background image

Page 11

204564   Rev. A

TECK

®

Delta Commercial Faucet Limited Warranty

Garantía Limitada de las Llaves de Agua Comerciales Delta

Garantie Limitée Delta Commercial

For further technical assistance call Delta Commercial Technical Service at 1-800-387-8277

www.deltafaucet.com

All parts of the Delta® HDF® and TECK® faucets are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material, finish and workmanship for a period of 
five (5) years unless otherwise specifically stated in the catalogue and price book.  This warranty is made to the original consumer purchaser and shall be effective from date 
of purchase as shown on purchaser’s receipt.

Delta will, at its option, repair or replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part which proves defective in material or workmanship under normal installation, 
use and water and service conditions.  If Delta Faucet concludes that the returned part was manufactured by Delta Faucet and is, in fact, defective, then Delta Faucet will 
honour the warranty stated herein.  Replacement parts can be obtained from your local dealer or distributor listed in the telephone directory or by returning the part along 
with the purchaser’s receipt to our factory, TRANSPORTATION CHARGES PREPAID, at the address listed.  THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY MADE BY DELTA.  
ANY CLAIMS MADE UNDER THIS WARRANTY MUST BE MADE DURING THE FIVE YEAR PERIOD REFERRED TO ABOVE.  ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED 
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.  LABOUR CHARGES AND/OR 
DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR OR REPLACEMENT AS WELL AS INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT OR PUNITIVE DAMAGES CONNECTED 
THEREWITH ARE EXCLUDED AND WILL NOT BE PAID BY DELTA FAUCET.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or 
exclusions may not apply to you.  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

This warranty is for commercial products only from Delta Faucet Company and Delta Faucet Canada (a division of Masco Canada Limited) and is void for any damage to this 
faucet due to misuse, abuse, neglect, accident, improper installation, any use in violation of instructions furnished by Delta Faucet or any use of replacement parts other than 
genuine Delta parts.

Todas las piezas de las llaves de agua (grifos) Delta® HDF®, TECK® están garantizadas al comprador consumidor original de estar libres de defectos de material, acabado y 
fabricación por un periodo de cinco (5) años a menos que sea establecido específicamente de otra manera en el catálogo o libro de precios.  Esta garantia se le hace al 
comprador consumidor original y será efectiva desde la fecha de compra como mostrado en el recibo del comprador.

Delta, a su opción, reparará o reemplazará, GRATUITAMENTE, durante el periodo de garantía, cualquier pieza que pruebe ser defectuosa en material o fabricación bajo 
instalación, usu, agua y condiciones de servicio normales.  Si Delta Faucet concluye que la pieza devuelta fue fabricada por Delta Faucet y es, de hecho, defectuosa, entonces 
Delta Faucet honrará la garantía establecida en este documento.

Las piezas de repuesto se pueden obtener de su comerciante o distribuidor local listado en el libreto telefónico o devolviendo la pieza junto con el recibo del comprador a 
nuestra fábrica, CARGOS DE TRANSPORTE PRE-PAGADOS, a la dirección incluida.  ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA HECHA POR DELTA.  CUALQUIER 
RECLAMO HECHO BAJO ESTA GARANTÍA DEBE SER HECHO DURANTE EL PERÍODO  DE CINCO AÑOS ARRIBA MENCIONADO.  CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO 
LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DE EMPLEO PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TIENE UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.  LOS 
CARGOS DE LABOR Y/O DAÑO INCURRIDO DURANTE LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN O REPUESTO COMO TAMBIÉN DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, ESPECIALES, 
INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO SON EXCLUIDOS Y NO SERÁN PAGADOS POR DELTA FAUCET.

Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita limitada, o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que 
las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas puedan no aplicarle a usted.  Esta garantía le da derechos legales especificos, y usted también puede tener otros derechos 
que varían de estado a estado.

Esta garantía es solo para productos comerciales de Delta Faucet Company y Delta Faucet Canada, una división de Masco Canada Limitada, y es nula por cualquier daño 
hecho a esta llave de agua resultante del mal uso, abuso, descuido, accidente, instalación incorrecta, cualquier uso en violación de las instrucciones proporcionadas por Delta 
Faucet o cualquier uso de piezas de repuesto que no sean de piezas genuinas de Delta.

Toutes les pièces des robinets de marque Delta® HDF® et TECK® sont garanties contre tout défaut de matière, de finition et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) 
ans, sauf indication contraire stipulée dans le catalogue et la liste des prix.  Cette garantie est offerte à l’acheteur original et entre en vigueur à compter de la date d’achat 
indiquée sur la preuve d’achat.

Delta procédera, à son entière discrétion, à la réparation ou au remplacement, SANS FRAIS, durant la période de garantie, de toute pièce qui présente un défaut de matière ou 
de main-d’oeuvre dans des conditions d’installation, d’usure, d’eau et de service normales.  Si Delta Faucet détermine que la pièce retournée a été fabriquée par Delta Faucet 
et qu’en effect, cette pièce fait défaut, Delta Faucet respectera alors la garantie stipulée aux présentes.  Les pièces de rechange peuvent être obtenues chez votre marchand 
local ou le distributeur inscrit dans votre annuaire téléphonique, ou en retournant la pièce ainsi que la preuve d’achat à notre usine, FRAIS DE TRANSPORT PRÉPAYÉS, à 
l’adresse indiquée.  CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR DELTA.

TOUTE RÉCLAMATION FAITE EN VERTU DE CETTE GARANTIE DOIT ÊTRE PRÉSENTÉE DURANT LA PÉRIODE DE CINQ ANS MENTIONÉE CI-DESSUS.  TOUTE GARANTIE IMPLICITE, 
Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE RELATIVEMENT À L’APTITUDE À LA FONCTION, EST LIMITÉE EN TERMES DE DURÉE POUR LA DURÉE DE CETTE 
GARANTIE. 

 LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE ET/OU DE DOMMAGES ENCOURUS DURANT L’INSTALLATION, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT AINSI QUE LES DOMMAGES-INTÉRÉTS 
ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU PUNITIFS S’Y RAPPORTANT SONT EXCLUS ET NE SERONT PAS PAYÉS PAR DELTA FAUCET.

Certains états ne permettent pas la limitation de la durée de la garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires ou immatériels, et par 
conséquent, les limitations ou les exclusions stipulées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas.  Cette garantie vous accorde certains droits reconnus par la loi et 
vous avez peut-être aussi d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.

Cette garantie s’applique seulement aux produits commerciaux des sociétés Delta Faucet et Delta Faucet Canada, une filiale de Masco Canada Limited et est nulle de plein 
droit pour tout dommage causé à ce robinet en raison d’usage excessif, d’abus, de négligence, d’accident, de mauvaise installation, tout usage en contravention des 
directives fournies par Delta Faucet ou tout usage de pièces de rechange autres que des pièces originales Delta. 

Delta Faucet Canada, a division of Masco Canada Limited

Box 5750, 420 Burbrook Place, London, ON, Canada N6A 4L6

1-800-567-3300 (English)    1-800-265-9245 (French)

Delta Faucet Company

Box 40980, 55 East 111th St., Indianapolis, IN, U.S.A. 46280

(317) 848-1812

Summary of Contents for DEMD-301

Page 1: ...duit à l aide de la télécommande Tiempo de seguridad 90 segundos Peude reducirse mediante el control remoto Recommended water pressure 4 0 116 PSI With water pressure of more than 116 PSI use a pressure reducing valve for reduction Pression d eau recommandée 4 0 116 psi Si la pression de l eau excède 116 psi utilisez une soupape de réduction de la pression Presión de agua recomendada 4 0 a 116 PSI...

Page 2: ...trol remoto 060968A Battery Box Extension Cable Câble de rallonge du boîtier des piles Cable de extensión del receptáculo de las pilas 060958A Plug In Transformer 120VAC to 6VDC Transformateur de prise 120 V CA à 6 V CC Transformador enchufable 120VCA a 6VCC OPTIONAL ACCESSORIES ACCESSOIRES EN OPTION ACCESORIOS OPCIONALES Familiarize yourself with the part names and repair part numbers Familiarise...

Page 3: ... n avez pas obtenu les pièces manquantes Mises en garde N installez pas le robinet face à un miroir ou tout autre système électronique à capteur infrarouge Une distance minimale de 6 pi 1 5 metres entre le robinet et d autres objets est recommandée pour éviter les problèmes de réflexion Préparation pour l installation Drainez bien les conduites d alimentation avant d installer le robinet Ne laisse...

Page 4: ...egure el grifo a la mesada o lavatorio con la tuerca hexagonal y el sujetador O ring Joint torique O ring Gasket Joint Empaque Disk Disque Disco Hexagonal nut Écrou hexagonal Tuerca hexagonal Step 3 Connecting the water supply 1 a Connect the hose to the water supply b For DEMD 311 connect the red hose to the hot water supply and the blue hose to the cold water supply 2 Make sure that the filter s...

Page 5: ...r 2 Gently make a short circuit at the battery connector see drawing 2 You can use a screwdriver or another conductor material to make this short circuit Alternatively after disconnecting the power supply activate the sensor three or four times Do not make a short circuit on the power supply or on the sensor when the power supply is connected to the sensor 3 Reconnect the power supply to the senso...

Page 6: ...ress the Reset button and without releasing it press the button one time Réglage du capteur à l aide d une télécommande en option Pour régler le capteur à l aide d une télécommande vous devez tenir la télécommande bien droite devant le capteur à une distance d environ 4 po 10 cm Choisissez la fonction à régler en appuyant sur l une des touches de fonction Lorsque vous appuyez sur une touche de fon...

Page 7: ...rts List b For model DEMD 311 disconnect the red and blue hoses from the shut off valve and remove adapter nut see Parts List 3 Remove the filter s and wash them under running water 4 Reassemble the parts 5 Reconnect the hoses and restore the incoming water supply 6 Make sure that there is no water leakage Care and cleaning of chrome and special finishes DO NOT use steel wool or cleansing agents c...

Page 8: ...es not flash when the user s hands are within the sensor s range Debris or scale in diaphragm or the diaphragm is torn 1 Sensor is dirty or covered 2 Sensor is picking up reflections from mirror or another object Clean the orifice or replace the diaphragm Clean or eliminate case of interference Decrease the range or eliminate cause of reflection Water flow diminished Filter or aerator is clogged R...

Page 9: ...u et dévissez l un des tuyaux souples afin de réduire la pression qui bloque le produit 3 L orifice central du diaphragme est branché ou le diaphragme est déchiré 4 La pression de l alimentation d eau est supérieure à 116 psi 8 bars 5 La pression de l alimentation d eau est inférieure à 116 psi 8 bars et la pression du robinet est toutefois supérieure Cette situation peut être causée par une augme...

Page 10: ...s flexibles para reducir la presión que bloquea el producto 3 El orificio central del diafragma está taponado o el diafragma está roto 4 La presión del suministro de agua es mayor a 116 PSI 8 bars 5 La presión de suministro del agua está por debajo de 116 PSI 8 bars pero aun así la presión en el cuerpo del grifo es mayor Esto puede ser provocado por un previo aumento repentino de la presión de sum...

Page 11: ...ARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DE EMPLEO PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR TIENE UNA DURACIÓN LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LOS CARGOS DE LABOR Y O DAÑO INCURRIDO DURANTE LA INSTALACIÓN REPARACIÓN O REPUESTO COMO TAMBIÉN DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO SON EXCLUIDOS Y NO SERÁN PAGADOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no p...

Reviews: