background image

79981    Rev. C

1

1

1

Coloque el soporte de zócalo

Fixez le support de tablier.

IMPORTANT: Protect bathtub finish by overturning it onto a clean, soft 

surface such as a drop cloth.

IMPORTANTE: Proteja el acabado de la bañera; para ello, gírela por 

completo y colóquela en una superfi cie suave y limpia, como una lona 

protectora.

IMPORTANT: Protégez le fini de la baignoire en plaçant celle-ci à 

l’envers sur une surface propre et douce comme une toile de peintre.

Slide the apron support onto the posts located on the bottom support. 

Push until snug.

A

 Apply Adhesive along edge where apron support makes contact 

with apron.
Tape in place until adhesive dries. 

Deslice el soporte del zócalo en los postes ubicados en el soporte 

inferior. Presione hasta que quede ajustado.

A

 Aplique adhesivo alrededor de la orilla donde el soporte del zócalo 

tiene contacto con el zócalo.
Ajuste con cinta hasta que se seque el adhesivo. 

Enfoncez le support de tablier sur les tenons situés sur le support en 

dessous de la baignoire. Poussez jusqu’à ce qu’il soit bien calé.

A

 Appliquez de la colle le long du bord au point de contact entre le 

support de tablier et le tablier.

Maintenez le tablier en place avec du ruban gommé jusqu’à ce que la 

colle soit sèche.

IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT AND LEVEL, it is recommended to 

put down a mortar bed where the base will be psitioned.
Apply a generous amount of mortar (1) that has been mixed to a thick 

consistency. Use the mortar to fill in low areas. Place the base in the 

wet mortar, adjust until it is level, remove base, and let mortar cure for 

24 hours. Proceed to the next step.

SI EL CONTRAPISO NO ES PLANO NI NIVELADO, se recomienda 

poner un lecho un mortero donde se colocará la base.
Aplique una cantidad generosa de mortero (1) que haya sido mezclado 

a una consistencia espesa. Utilice el mortero para rellenar las áreas 

bajas. Coloque la base en el mortero húmedo, ajuste hasta que esté 

nivelada, quite la base, y deje que el mortero se cure durante 24 horas. 

Continúe con el siguiente paso.

SI LE FAUX-PLANCHER N’EST PAS PLAT ET DE NIVEAU, 

il est 

recommandé d’appliquer une couche de mortier à l’endroit où la base 

sera placée. 
Appliquez une généreuse quantité de mortier (1) de consistance 

épaisse. Remplissez les creux avec le mortier. Placez la base dans 

le mortier humide et mettez-la de niveau. Enlevez ensuite la base et 

laissez durcir le mortier pendant 24 heures. Passez à l’étape suivante.  

!

40114L

40114R

Inner Posts

40034L

40034R

B10311-6032L-WH

B10311-6032R-WH

Outer Posts

A

IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT AND LEVEL

SI LA SUPERFICIE DE LA INSTALACIÓN NO 

ESTÁ NIVELADA

SI LE FAUX-PLANCHER N’EST PAS PLAT ET DE 

NIVEAU

6

Summary of Contents for 40034L

Page 1: ...n these instructions for future use Escriba aquí el número del modelo comprado Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro Inscrivez le numéro de modèle ici Conservez ces instructions pour consultation 40034L 40034R B10311 6032L WH B10311 6032R WH 40114L 40114R DIRECT TO STUD BATHTUB BASE PARA DUCHA PENTAGONAL BAIGNOIRE FIXÉE AUX MONTANTS 79981 1 ...

Page 2: ...amment d espace pour le modèle que vous voulez installer et que la plomberie est située au bon endroit Les murs et le faux plancher doivent être solides de niveau et d équerre Placez une toile sur la base de douche pour la protéger pendant l installation N installez pas le produit à un endroit où la température peut descendre sous 32 ºF 0 ºC Attendez 30 minutes avant d installer le produit pour qu...

Page 3: ...use Shims Cuñas Cales Adhesive 1 tube Adhesivo 1 tubo Adhésif 1 tube Utility Knife Navaja Couteau universel Phillips Bit for use with extension bit holder Broca Phillips para uso con sujetador de extensión para brocas Embout Phillips pour utilisation avec une rallonge porte embout Safety Glasses Antiparras de seguridad Lunettes de sécurité Drop Cloth Lona protectora Toile de protection Drill Bit 3...

Page 4: ... 31 1 4 794 mm 33 1 4 845 mm 17 1 16 433 mm 16 3 8 416 mm 8 203 mm 8 203 mm 7 13 16 198 mm 8 203 mm 11 279 mm 11 279 mm 13 7 16 341 mm 15 3 8 391 mm 15 3 8 391 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 15 3 8 391 mm 15 3 8 391 mm 10 254 mm 10 254 mm 8 1 4 210 mm 8 3 8 213 mm Studs must be plumb and square Los montantes deben estar nivelados y en escuadra Les montants doivent être ...

Page 5: ...SI LA SUPERFICIE DE LA INSTALACIÓN NO ESTÁ NIVELADA para una instalación adecuada use compuesto nivelador o lecho de mortero Le support en dessous de la baignoire au complet doit être en contact avec une surface plane de niveau comme le montre la figure SI LA SURFACE D INSTALLATION N EST PAS DE NIVEAU utilisez du composé de nivellement ou appliquez une couche de mortier pour pouvoir bien installer...

Page 6: ...colle soit sèche IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT AND LEVEL it is recommended to put down a mortar bed where the base will be psitioned Apply a generous amount of mortar 1 that has been mixed to a thick consistency Use the mortar to fill in low areas Place the base in the wet mortar adjust until it is level remove base and let mortar cure for 24 hours Proceed to the next step SI EL CONTRAPISO NO ES PLA...

Page 7: ...ue la broca golpee los paneles Percez des trous de 3 16 po dans les rebords seulement Ne percez pas de trous de 3 16 po directement dans les montants Le mandrin de la perceuse peut endommager la surface de la baignoire Utilisez une rallonge porte embout pour éviter que le mandrin de la perceuse puisse entrer en contact avec les surfaces de la baignoire Position bathtub as shown above Use level 1 a...

Page 8: ...ager la surface de la baignoire Utilisez une rallonge porte embout pour éviter que le mandrin de la perceuse puisse entrer en contact avec la surface de la baignoire Plumber s putty will degrade bathtub material Do not use plumber s putty to seal between drain and bathtub Use latex acrylic sealant or a gasket La masilla de fontanero degrada el material de la bañera No utilice masilla para sellar e...

Page 9: ...es químicos El uso de productos que contengan estos químicos puede generar grietas o decoloramiento y dejará sin efecto la garantía Nafta Acetato de amilo Solución de peróxido de hidrógeno agua oxigenada de uso doméstico Tolueno Acetato de etilo El fabricante no recomienda el uso de productos de limpieza que contengan alguno de los siguientes químicos El uso de productos que contengan estos químic...

Page 10: ... www deltabathing com envíenos un mensaje electrónico a consumercare deltafaucet com o llame al 1 800 355 2721 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA Algunos estados no permiten la limitación en la duración de una garantía implícita de manera que la limitación ant...

Reviews: