background image

Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
Cette instruction doit être remise à l’utilisateur.
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en
fonction des prescriptions locales.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle  
istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
This instruction must be given to the user.
Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations.
Se entregará este manual de instrucciones al usuario.
Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd.
Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.

DE/FR/IT/EN/ES/NL

Sonar

Sentec solid surface

DE

FR

IT

EN

ES

NL

Badewanne
Baignoire
Vasca da bagno
Bathtub
Bañera
Bad

Art.-No. 2.2034.7.000.000.1 

Summary of Contents for SONAR 2.2034.7.000.000.1

Page 1: ...eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali This instruction must be given to the user Guarantee Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations Se entregará este manual de instrucciones al usuario Garantía Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autoriz...

Page 2: ...urfaces de la baignoire et toute obstruction lors des travaux á l aide de protections appropriées Munir provisoirement les composants sensibles ècoulement buses panneau de commande de protections appropriées avant de commencer l installation l encastrement Sollevamento spostamento Per sollevare o spostare la vasca utilizzare solo i nastri CH SQ RONQSN BNQQDCN NM OQDMCDQK L H C H kDRRHAHKH o dalle ...

Page 3: ...special de precaución Evite el contacto de la bañera con amoniaco u otros agentes agresivos Suministro de agua Es obligatorio que la conexión sea realizada por un Opheffen verplaatsen Het bad alleen opheffen verplaatsen met behulp van de bijgevoegde transportbanden nooit aan de lussen of montagedelen pakken Leidingen leggen U mag onder het bad geen leidingen leggen Bescherming tegen beschadigingen...

Page 4: ...lation de la superstructure de la baignoire Distinta dei pezzi sequenza di installazione della vasca Parts list tub assembly installation instructions Alcance del suministro instrucciones de instalación montaje de bañera Toebehoren installatievoorschrift plaatsing badkuip DN40 DN50 Art No 2 9443 9 000 000 1 Art No 2 9134 2 000 000 1 Art No 2 9001 1 000 000 1 Art No 2 9134 1 000 000 1 Ar ...

Page 5: ...11 10 DE EN ES FR IT NL Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip ...

Page 6: ...vent laisser des traces de brûlures circulaires Pour éliminer ces taches et traces ainsi que les éra flures et tout autre petit dommage suivez les recom mandations ci dessous Si la baignoire est très sale utiliser un produit d entretien liquide comme par exemple du produit pour vaisselle ou de l eau savonneuse respecter les prescriptions en matière de dilution ou avec du papier de verre fin grain 20...

Page 7: ...quier otro pequeño daño se pueden solucionar siguiendo las recomendaciones que se indican más abajo Una suciedad más fuerte se puede limpiar con una limpiador doméstico líquido como p ej producto lava vajillas o solución jabonosa diluir según instrucciones o con papel de lija de grano 2000 Quitar las manchas de cal con un producto antical Enjuagar siempre con agua limpia y pulir con un paño No uti...

Page 8: ...nte sono conformi alle norme seguenti EN 14516 232 La dichiarazione di prestazione DOP 14516 è disponi bile sul nostro sito Internet CE Declaration of performance We Laufen Bathrooms AG Postfach 432 CH 4242 Laufen on our own responsibility hereby declare that the So nar visions of Construction Products Regulation EU 305 2011 comply with the following standards EN 14516 232 The declaration of perfo...

Reviews: