background image

79981    Rev. C

TOOLS AND MATERIALS REQUIRED

HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS

OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS

•  Lumber for additional wall studs if installing wall set; refer to wall set installation instructions

•  Drain and overflow assembly that will fit a 16-1/2” deep bathtub

NOTE: 

It is recommended to install insulation.

•  Madera para montantes de pared si instala el juego para pared adicionales; consulte las 

instrucciones de instalación del juego para pared

•  Conjunto de drenaje y desbordamiento que encajan en una bañera con una profundidad de 

41,9 cm (16-1/2”)

NOTA: 

Se recomienda instalar el aislamiento.

•  Bois de construction pour les montants supplémentaires si vous installez un ensemble mural; 

reportez-vous aux instructions d’installation de l’ensemble mural

•  Renvoi et trop-plein pour une baignoire de 16-1/2 po de profondeur

NOTE: Il est recommandé d’installer de l’isolant.

Drill
Taladro
Perceuse

Shims
Cuñas
Cales

Adhesive (1 tube)
Adhesivo (1 tubo)
Adhésif (1 tube)

Utility Knife
Navaja
Couteau universel

Phillips Bit (for use with 

extension bit holder)
Broca Phillips (para uso con

sujetador de extensión

para brocas)
Embout Phillips (pour 

utilisation avec une rallonge 

porte-embout)

Safety Glasses
Antiparras de 

seguridad
Lunettes de 

 sécurité

Drop Cloth
Lona protectora
Toile de  protection

Drill Bit 3/16” (5 mm)
Broca para

taladro de

0,5 cm (3/16”)
Foret de 3/16 po (5 

mm)

Sealant (1 tube)
Sellador (1 tubo)

Composé d’étanchéité 

(1 tube)

Extension Bit Holder
Sujetador de

extensión para

brocas

Support pour mèche 

d’extension

V-notched 

Trowel (1/4”)
Llana dentada

en V de 0,6 cm 

(1/4”)
Truelle dentelée 

 0,6 cm (1/4 

po)   (base 

seulement)

Level
Nivel
Niveau

Caulk Gun
Pistola para sellar
Pistolet à calfeutrer

Pencil
Lápiz
Crayon

Screws 1 1/4” (zinc or 

stainless; panhead or 

roundhead)
Tornillos de 3,2 cm 

(1-1/4”)

(de zinc o acero 

inoxidable;

cilíndricos o de

cabeza redonda)
Vis de 3,2 cm (1 1/4 

po) (en zinc ou en acier 

 inoxydable; à tête  plate 

ou ronde)

Tape Measure
Cinta métrica
Ruban à mesurer

Square
Escuadra
Angle droit

3

Summary of Contents for 40034L

Page 1: ...n these instructions for future use Escriba aquí el número del modelo comprado Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro Inscrivez le numéro de modèle ici Conservez ces instructions pour consultation 40034L 40034R B10311 6032L WH B10311 6032R WH 40114L 40114R DIRECT TO STUD BATHTUB BASE PARA DUCHA PENTAGONAL BAIGNOIRE FIXÉE AUX MONTANTS 79981 1 ...

Page 2: ...amment d espace pour le modèle que vous voulez installer et que la plomberie est située au bon endroit Les murs et le faux plancher doivent être solides de niveau et d équerre Placez une toile sur la base de douche pour la protéger pendant l installation N installez pas le produit à un endroit où la température peut descendre sous 32 ºF 0 ºC Attendez 30 minutes avant d installer le produit pour qu...

Page 3: ...use Shims Cuñas Cales Adhesive 1 tube Adhesivo 1 tubo Adhésif 1 tube Utility Knife Navaja Couteau universel Phillips Bit for use with extension bit holder Broca Phillips para uso con sujetador de extensión para brocas Embout Phillips pour utilisation avec une rallonge porte embout Safety Glasses Antiparras de seguridad Lunettes de sécurité Drop Cloth Lona protectora Toile de protection Drill Bit 3...

Page 4: ... 31 1 4 794 mm 33 1 4 845 mm 17 1 16 433 mm 16 3 8 416 mm 8 203 mm 8 203 mm 7 13 16 198 mm 8 203 mm 11 279 mm 11 279 mm 13 7 16 341 mm 15 3 8 391 mm 15 3 8 391 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 15 3 8 391 mm 15 3 8 391 mm 10 254 mm 10 254 mm 8 1 4 210 mm 8 3 8 213 mm Studs must be plumb and square Los montantes deben estar nivelados y en escuadra Les montants doivent être ...

Page 5: ...SI LA SUPERFICIE DE LA INSTALACIÓN NO ESTÁ NIVELADA para una instalación adecuada use compuesto nivelador o lecho de mortero Le support en dessous de la baignoire au complet doit être en contact avec une surface plane de niveau comme le montre la figure SI LA SURFACE D INSTALLATION N EST PAS DE NIVEAU utilisez du composé de nivellement ou appliquez une couche de mortier pour pouvoir bien installer...

Page 6: ...colle soit sèche IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT AND LEVEL it is recommended to put down a mortar bed where the base will be psitioned Apply a generous amount of mortar 1 that has been mixed to a thick consistency Use the mortar to fill in low areas Place the base in the wet mortar adjust until it is level remove base and let mortar cure for 24 hours Proceed to the next step SI EL CONTRAPISO NO ES PLA...

Page 7: ...ue la broca golpee los paneles Percez des trous de 3 16 po dans les rebords seulement Ne percez pas de trous de 3 16 po directement dans les montants Le mandrin de la perceuse peut endommager la surface de la baignoire Utilisez une rallonge porte embout pour éviter que le mandrin de la perceuse puisse entrer en contact avec les surfaces de la baignoire Position bathtub as shown above Use level 1 a...

Page 8: ...ager la surface de la baignoire Utilisez une rallonge porte embout pour éviter que le mandrin de la perceuse puisse entrer en contact avec la surface de la baignoire Plumber s putty will degrade bathtub material Do not use plumber s putty to seal between drain and bathtub Use latex acrylic sealant or a gasket La masilla de fontanero degrada el material de la bañera No utilice masilla para sellar e...

Page 9: ...es químicos El uso de productos que contengan estos químicos puede generar grietas o decoloramiento y dejará sin efecto la garantía Nafta Acetato de amilo Solución de peróxido de hidrógeno agua oxigenada de uso doméstico Tolueno Acetato de etilo El fabricante no recomienda el uso de productos de limpieza que contengan alguno de los siguientes químicos El uso de productos que contengan estos químic...

Page 10: ... www deltabathing com envíenos un mensaje electrónico a consumercare deltafaucet com o llame al 1 800 355 2721 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA Algunos estados no permiten la limitación en la duración de una garantía implícita de manera que la limitación ant...

Reviews: