background image

79981    Rev. C

For product and installation questions, do not return to the store. For additional help contact customer 

service.

Para consultas sobre el producto y la instalación, no regrese a la tienda. Para obtener ayuda adicional, 

comuníquese con el servicio al cliente.

Si vous avez des questions relatives au produit et à l’installation, ne retournez PAS au magasin. Pour 

obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.

www.deltafaucet.com 

1-800-355-2721

[email protected]

?

2

•  Read complete instructions before beginning installation.

•  Confirm that your model will fit in intended location and plumbing fixtures are located where required before beginning installation.

•  Walls and sub-floor must be solid, plumb, and square. 

•  Use drop cloth to protect shower base from damage during installation.

•  Do not install in areas where temperature may drop below 32ºF (0ºC).

•  Allow product to reach room temperature for 30 minutes before installation.

•  Lea las instrucciones completas antes de comenzar la instalación. 

•  Verifique que su modelo quepa en la ubicación deseada y que los accesorios de fontanería se encuentren donde sea necesario antes de iniciar la 

instalación.

•  Las paredes y el contrapiso deben estar firmes, nivelados y en escuadra. 

•  Utilice una lona protectora para proteger la base de la ducha durante la instalación.

•  No realice la instalación en áreas donde la temperatura pueda ser inferior a 32°F (0 °C).

•  Deje que el producto alcance la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de la instalación.

• 

Lisez les instructions au complet avant de débuter l’installation.

• 

Avant de débuter l’installation, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour le modèle que vous voulez installer et que la plomberie 

est située au bon endroit. 

• 

Les murs et le faux-plancher doivent être solides, de niveau et d’équerre. 

• 

Placez une toile sur la base de douche pour la protéger pendant l’installation.

• 

N’installez pas le produit à un endroit où la température peut descendre sous 32 ºF (0 ºC).

• 

Attendez 30 minutes avant d’installer le produit pour que celui-ci soit à la température ambiante.

REQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL INSTALLATION

REQUISITOS PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA

CONDITIONS POUR UNE INSTALLATION RÉUSSIE

!

!

!

These instructions include suggestions for rough construction and plumbing installation. Local building codes vary and could supersede those 

suggestions. If you are not confident in your ability to perform these tasks, contract out those tasks you need help with or use a professional installer. 
DO NOT use drywall screws to secure flanges to wall studs. Product damage will occur and will void the warranty.

Estas instrucciones incluyen sugerencias para construcciones sin acabar e instalación de cañerías. Los códigos locales de construcción varían según el 

lugar y tienen prioridad sobre estas sugerencias. Si no se siente capaz de realizar estas tareas, tercerícelas o contrate un instalador profesional.
NO use tornillos para paneles de yeso para fijar las bridas a los montantes de la pared.  Dañará el producto anulando la garantía.

Estas instrucciones incluyen sugerencias en la construcción preliminar y la instalación de la plomería.   Los códigos locales varían de un lugar a otro y 

pueden tomar prioridad a estas sugerencias.  Si usted no está seguro de su habilidad para realizar estas tareas, subcontrate en las que necesita ayuda 

o use un instalador profesional.

KNOWLEDGE BASE:

Framing

Plumbing

BASE DE CONOCIMIENTOS:

Encuadrado

Plomería

BASE DE CONNAISSANCES:

Encadrement

Plomberie

Summary of Contents for 40034L

Page 1: ...n these instructions for future use Escriba aquí el número del modelo comprado Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro Inscrivez le numéro de modèle ici Conservez ces instructions pour consultation 40034L 40034R B10311 6032L WH B10311 6032R WH 40114L 40114R DIRECT TO STUD BATHTUB BASE PARA DUCHA PENTAGONAL BAIGNOIRE FIXÉE AUX MONTANTS 79981 1 ...

Page 2: ...amment d espace pour le modèle que vous voulez installer et que la plomberie est située au bon endroit Les murs et le faux plancher doivent être solides de niveau et d équerre Placez une toile sur la base de douche pour la protéger pendant l installation N installez pas le produit à un endroit où la température peut descendre sous 32 ºF 0 ºC Attendez 30 minutes avant d installer le produit pour qu...

Page 3: ...use Shims Cuñas Cales Adhesive 1 tube Adhesivo 1 tubo Adhésif 1 tube Utility Knife Navaja Couteau universel Phillips Bit for use with extension bit holder Broca Phillips para uso con sujetador de extensión para brocas Embout Phillips pour utilisation avec une rallonge porte embout Safety Glasses Antiparras de seguridad Lunettes de sécurité Drop Cloth Lona protectora Toile de protection Drill Bit 3...

Page 4: ... 31 1 4 794 mm 33 1 4 845 mm 17 1 16 433 mm 16 3 8 416 mm 8 203 mm 8 203 mm 7 13 16 198 mm 8 203 mm 11 279 mm 11 279 mm 13 7 16 341 mm 15 3 8 391 mm 15 3 8 391 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 15 3 8 391 mm 15 3 8 391 mm 10 254 mm 10 254 mm 8 1 4 210 mm 8 3 8 213 mm Studs must be plumb and square Los montantes deben estar nivelados y en escuadra Les montants doivent être ...

Page 5: ...SI LA SUPERFICIE DE LA INSTALACIÓN NO ESTÁ NIVELADA para una instalación adecuada use compuesto nivelador o lecho de mortero Le support en dessous de la baignoire au complet doit être en contact avec une surface plane de niveau comme le montre la figure SI LA SURFACE D INSTALLATION N EST PAS DE NIVEAU utilisez du composé de nivellement ou appliquez une couche de mortier pour pouvoir bien installer...

Page 6: ...colle soit sèche IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT AND LEVEL it is recommended to put down a mortar bed where the base will be psitioned Apply a generous amount of mortar 1 that has been mixed to a thick consistency Use the mortar to fill in low areas Place the base in the wet mortar adjust until it is level remove base and let mortar cure for 24 hours Proceed to the next step SI EL CONTRAPISO NO ES PLA...

Page 7: ...ue la broca golpee los paneles Percez des trous de 3 16 po dans les rebords seulement Ne percez pas de trous de 3 16 po directement dans les montants Le mandrin de la perceuse peut endommager la surface de la baignoire Utilisez une rallonge porte embout pour éviter que le mandrin de la perceuse puisse entrer en contact avec les surfaces de la baignoire Position bathtub as shown above Use level 1 a...

Page 8: ...ager la surface de la baignoire Utilisez une rallonge porte embout pour éviter que le mandrin de la perceuse puisse entrer en contact avec la surface de la baignoire Plumber s putty will degrade bathtub material Do not use plumber s putty to seal between drain and bathtub Use latex acrylic sealant or a gasket La masilla de fontanero degrada el material de la bañera No utilice masilla para sellar e...

Page 9: ...es químicos El uso de productos que contengan estos químicos puede generar grietas o decoloramiento y dejará sin efecto la garantía Nafta Acetato de amilo Solución de peróxido de hidrógeno agua oxigenada de uso doméstico Tolueno Acetato de etilo El fabricante no recomienda el uso de productos de limpieza que contengan alguno de los siguientes químicos El uso de productos que contengan estos químic...

Page 10: ... www deltabathing com envíenos un mensaje electrónico a consumercare deltafaucet com o llame al 1 800 355 2721 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA Algunos estados no permiten la limitación en la duración de una garantía implícita de manera que la limitación ant...

Reviews: