background image

79981    Rev. C

Secure Bathtub

Fije la bañera

Fixez la baignoire.

Place drop cloth in bathtub and stand inside bathtub to press it to floor 

when securing to wall studs.
Secure flanges to wall studs with 1 1/4” panhead or roundhead screws. 

Insert shims to fill any gaps. 

Do not overtighten screws, this can 

cause flanges to crack. Drill chuck can damage tub surface. Use 

an extended bit holder to reduce risk of drill chuck hitting tub 

surface.

Coloque la lona protectora en la bañera y párese sobre la bañera para 

presionarla contra el piso al fi jarla contra los montates de pared.
Fije los rebordes a los montantes de pared con tornillos cilíndricos o 

de cabeza redonda de 3,2 cm (1-1/4”). Inserte cuñas para cubrir los 

espacios. 

No ajuste demasiado los tornillos o podría romper los 

rebordes. La broca de la perforadora puede dañar los paneles. 

Utilice un portabrocas extendido para reducir el riesgo de que la 

broca golpee los paneles. 

Placez une toile de peintre dans la baignoire et tenez-vous debout 

dans la baignoire pour bien l’appuyer contre le plancher pendant que 

vous la fixez aux montants.
Fixez les rebords aux montants avec des vis à tête ronde ou à tête 

cylindrique bombée de 1 1/4 po. Introduisez des cales pour combler les 

écarts. 

Évitez de trop serrer les vis pour ne pas faire fissurer les 

rebords. Le mandrin de la perceuse peut endommager la surface 

de la baignoire. Utilisez une rallonge porte-embout pour éviter que 

le mandrin de la perceuse puisse entrer en contact avec la surface 

de la baignoire.

Plumber’s putty will degrade bathtub material. Do not use 

plumber’s putty to seal between drain and bathtub. Use latex/

acrylic sealant or a gasket.

La masilla de fontanero degrada el material de la bañera. No 

utilice masilla para sellar entre el drenaje y la bañera. Use en 

cambio sellador de látex/acrílico o una junta.

Le mastic de plomberie est nocif pour le matériau de la baignoire. 

N’utilisez pas de mastic de plomberie pour assurer l’étanchéité 

entre le renvoi et la baignoire. Utilisez du composé d’étanchéité 

au latex ou à l’acrylique ou un joint.

Attach drain and overflow following manufacturer’s instructions.

NOTE: Drain/overflow assembly should be sized for 16 1/2” (41.91 cm) 

deep bathtub.

Fije el conjunto del desagüe / rebosadero siguiendo las instrucciones 

del fabricante. 
NOTA: El ensamble del desagüe / rebosadero debe medirse para una 

bañera de 16 1/2 “(41,91 cm) de profundidad.  

Fixez le renvoi et le trop-plein conformément aux instructions du 

fabricant.
NOTE: Le renvoi et le trop-plein doivent être adaptés à une baignoire 

de 16 1/2 po (41,91 cm) de profondeur.

IMPORTANT: Gaps between flanges and studs must be less than 1/8”.

IMPORTANTE: El espacio entre los rebordes y los montantes no debe 

superar los 0,3 cm (1/8”).

IMPORTANT: Les écarts entre les rebords et les montants doivent être 

inférieurs à 1/8 po.

Appliquez du composé d’étanchéité.

4

Overflow

Rebosadero

Trop-plein

5

!

!

!

8

Summary of Contents for 40034L

Page 1: ...n these instructions for future use Escriba aquí el número del modelo comprado Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro Inscrivez le numéro de modèle ici Conservez ces instructions pour consultation 40034L 40034R B10311 6032L WH B10311 6032R WH 40114L 40114R DIRECT TO STUD BATHTUB BASE PARA DUCHA PENTAGONAL BAIGNOIRE FIXÉE AUX MONTANTS 79981 1 ...

Page 2: ...amment d espace pour le modèle que vous voulez installer et que la plomberie est située au bon endroit Les murs et le faux plancher doivent être solides de niveau et d équerre Placez une toile sur la base de douche pour la protéger pendant l installation N installez pas le produit à un endroit où la température peut descendre sous 32 ºF 0 ºC Attendez 30 minutes avant d installer le produit pour qu...

Page 3: ...use Shims Cuñas Cales Adhesive 1 tube Adhesivo 1 tubo Adhésif 1 tube Utility Knife Navaja Couteau universel Phillips Bit for use with extension bit holder Broca Phillips para uso con sujetador de extensión para brocas Embout Phillips pour utilisation avec une rallonge porte embout Safety Glasses Antiparras de seguridad Lunettes de sécurité Drop Cloth Lona protectora Toile de protection Drill Bit 3...

Page 4: ... 31 1 4 794 mm 33 1 4 845 mm 17 1 16 433 mm 16 3 8 416 mm 8 203 mm 8 203 mm 7 13 16 198 mm 8 203 mm 11 279 mm 11 279 mm 13 7 16 341 mm 15 3 8 391 mm 15 3 8 391 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 15 3 8 391 mm 15 3 8 391 mm 10 254 mm 10 254 mm 8 1 4 210 mm 8 3 8 213 mm Studs must be plumb and square Los montantes deben estar nivelados y en escuadra Les montants doivent être ...

Page 5: ...SI LA SUPERFICIE DE LA INSTALACIÓN NO ESTÁ NIVELADA para una instalación adecuada use compuesto nivelador o lecho de mortero Le support en dessous de la baignoire au complet doit être en contact avec une surface plane de niveau comme le montre la figure SI LA SURFACE D INSTALLATION N EST PAS DE NIVEAU utilisez du composé de nivellement ou appliquez une couche de mortier pour pouvoir bien installer...

Page 6: ...colle soit sèche IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT AND LEVEL it is recommended to put down a mortar bed where the base will be psitioned Apply a generous amount of mortar 1 that has been mixed to a thick consistency Use the mortar to fill in low areas Place the base in the wet mortar adjust until it is level remove base and let mortar cure for 24 hours Proceed to the next step SI EL CONTRAPISO NO ES PLA...

Page 7: ...ue la broca golpee los paneles Percez des trous de 3 16 po dans les rebords seulement Ne percez pas de trous de 3 16 po directement dans les montants Le mandrin de la perceuse peut endommager la surface de la baignoire Utilisez une rallonge porte embout pour éviter que le mandrin de la perceuse puisse entrer en contact avec les surfaces de la baignoire Position bathtub as shown above Use level 1 a...

Page 8: ...ager la surface de la baignoire Utilisez une rallonge porte embout pour éviter que le mandrin de la perceuse puisse entrer en contact avec la surface de la baignoire Plumber s putty will degrade bathtub material Do not use plumber s putty to seal between drain and bathtub Use latex acrylic sealant or a gasket La masilla de fontanero degrada el material de la bañera No utilice masilla para sellar e...

Page 9: ...es químicos El uso de productos que contengan estos químicos puede generar grietas o decoloramiento y dejará sin efecto la garantía Nafta Acetato de amilo Solución de peróxido de hidrógeno agua oxigenada de uso doméstico Tolueno Acetato de etilo El fabricante no recomienda el uso de productos de limpieza que contengan alguno de los siguientes químicos El uso de productos que contengan estos químic...

Page 10: ... www deltabathing com envíenos un mensaje electrónico a consumercare deltafaucet com o llame al 1 800 355 2721 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA Algunos estados no permiten la limitación en la duración de una garantía implícita de manera que la limitación ant...

Reviews: