background image

79981    Rev. C

 

 

Prepare Bathtub

Prepare la bañera

Préparez la baignoire.

Verify Bathtub Fit

Verifique las dimensiones de la bañera

Vérifiez l’ajustement de la baignoire

Drill 3/16” holes at all stud locations on top flanges (1), and 3/16” holes 

along side flanges (2).

Perfore agujeros de  3/16” en todas las ubicaciones de los pernos en 

los rebordes superiores (1), y agujeros de  3/16” a lo largo de las bridas 

(2).

Percez des trous de 3/16 po sur les rebords supérieurs (1) vis-à-vis 

tous les montants et des trous de 3/16 po le long des rebords latéraux 

(2).

Bathtub bottom (3) must be in contact with a flat, level surface.

El fondo de la bañera (3) debe estar en contacto con una 

superficie plana y nivelada.

Le fond la baignoire (3) doit reposer sur une surface plane et de 

niveau.

Drill 3/16” clearance holes into flanges only. Do not drill 3/16” 

holes directly into studs. Drill chuck can damage tub surface.  Use 

an extended bit holder to reduce risk of drill chuck hitting tub 

surfaces.

Perfore orifi cios de separación de 0,5 cm (3/16”) únicamente en 

los rebordes. No perfore orifi cios de 0,5 cm (3/16”) directamente 

en los soportes. La broca del taladro puede dañar los paneles. 

Utilice un portabrocas extendido para reducir el riesgo de que la 

broca golpee los paneles.

Percez des trous de 3/16 po dans les rebords seulement. Ne 

percez pas de trous de 3/16 po directement dans les montants. 

Le mandrin de la perceuse peut endommager la surface de la 

baignoire. Utilisez une rallonge porte-embout pour éviter que 

le mandrin de la perceuse puisse entrer en contact avec les 

surfaces de la baignoire.

Position bathtub as shown above. Use level (1) and square (2) to verify 

that it is positioned straight  and square. 
NOTE: A small amount of water poured onto tub deck should flow back 

into the tub, not out toward the floor.

Coloque la bañera como se muestra arriba. Use el nivel (1) y cuadre 

(2) para verificar que se encuentre en posición vertical y encuadrada.
NOTA: Una pequeña cantidad de agua derramada sobre la plataforma 

de la tina debe fluir a la tina y no hacia el piso. 

Placez la baignoire comme le montre la figure ci-dessus. Utilisez 

le niveau (1) et l’équerre (2) pour vous assurer qu’elle est droite et 

d’équerre.
NOTE: Une petite quantité d’eau versée sur le rebord de la baignoire 

doit couler dans celle-ci plutôt que sur le plancher.

2

3

2

2

1

1

1

2

1

3

IMPORTANT: Gaps between flanges and studs must be less than 1/8”.

IMPORTANT: Los espacios o brechas entre las bridas y pernos deben 

ser menos de 1/8 “.

IMPORTANT: Les écarts entre les rebords et les montants doivent être 

inférieurs à 1/8 po. 

Less than 1/8” gap.

Menos de 1/8” de 

brecha

Écart inférieur à 1/8 po

!

!

!

!

!

!

7

Summary of Contents for 40034L

Page 1: ...n these instructions for future use Escriba aquí el número del modelo comprado Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro Inscrivez le numéro de modèle ici Conservez ces instructions pour consultation 40034L 40034R B10311 6032L WH B10311 6032R WH 40114L 40114R DIRECT TO STUD BATHTUB BASE PARA DUCHA PENTAGONAL BAIGNOIRE FIXÉE AUX MONTANTS 79981 1 ...

Page 2: ...amment d espace pour le modèle que vous voulez installer et que la plomberie est située au bon endroit Les murs et le faux plancher doivent être solides de niveau et d équerre Placez une toile sur la base de douche pour la protéger pendant l installation N installez pas le produit à un endroit où la température peut descendre sous 32 ºF 0 ºC Attendez 30 minutes avant d installer le produit pour qu...

Page 3: ...use Shims Cuñas Cales Adhesive 1 tube Adhesivo 1 tubo Adhésif 1 tube Utility Knife Navaja Couteau universel Phillips Bit for use with extension bit holder Broca Phillips para uso con sujetador de extensión para brocas Embout Phillips pour utilisation avec une rallonge porte embout Safety Glasses Antiparras de seguridad Lunettes de sécurité Drop Cloth Lona protectora Toile de protection Drill Bit 3...

Page 4: ... 31 1 4 794 mm 33 1 4 845 mm 17 1 16 433 mm 16 3 8 416 mm 8 203 mm 8 203 mm 7 13 16 198 mm 8 203 mm 11 279 mm 11 279 mm 13 7 16 341 mm 15 3 8 391 mm 15 3 8 391 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 15 3 8 391 mm 15 3 8 391 mm 10 254 mm 10 254 mm 8 1 4 210 mm 8 3 8 213 mm Studs must be plumb and square Los montantes deben estar nivelados y en escuadra Les montants doivent être ...

Page 5: ...SI LA SUPERFICIE DE LA INSTALACIÓN NO ESTÁ NIVELADA para una instalación adecuada use compuesto nivelador o lecho de mortero Le support en dessous de la baignoire au complet doit être en contact avec une surface plane de niveau comme le montre la figure SI LA SURFACE D INSTALLATION N EST PAS DE NIVEAU utilisez du composé de nivellement ou appliquez une couche de mortier pour pouvoir bien installer...

Page 6: ...colle soit sèche IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT AND LEVEL it is recommended to put down a mortar bed where the base will be psitioned Apply a generous amount of mortar 1 that has been mixed to a thick consistency Use the mortar to fill in low areas Place the base in the wet mortar adjust until it is level remove base and let mortar cure for 24 hours Proceed to the next step SI EL CONTRAPISO NO ES PLA...

Page 7: ...ue la broca golpee los paneles Percez des trous de 3 16 po dans les rebords seulement Ne percez pas de trous de 3 16 po directement dans les montants Le mandrin de la perceuse peut endommager la surface de la baignoire Utilisez une rallonge porte embout pour éviter que le mandrin de la perceuse puisse entrer en contact avec les surfaces de la baignoire Position bathtub as shown above Use level 1 a...

Page 8: ...ager la surface de la baignoire Utilisez une rallonge porte embout pour éviter que le mandrin de la perceuse puisse entrer en contact avec la surface de la baignoire Plumber s putty will degrade bathtub material Do not use plumber s putty to seal between drain and bathtub Use latex acrylic sealant or a gasket La masilla de fontanero degrada el material de la bañera No utilice masilla para sellar e...

Page 9: ...es químicos El uso de productos que contengan estos químicos puede generar grietas o decoloramiento y dejará sin efecto la garantía Nafta Acetato de amilo Solución de peróxido de hidrógeno agua oxigenada de uso doméstico Tolueno Acetato de etilo El fabricante no recomienda el uso de productos de limpieza que contengan alguno de los siguientes químicos El uso de productos que contengan estos químic...

Page 10: ... www deltabathing com envíenos un mensaje electrónico a consumercare deltafaucet com o llame al 1 800 355 2721 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA Algunos estados no permiten la limitación en la duración de una garantía implícita de manera que la limitación ant...

Reviews: