background image

79981    Rev. C

All parts and finishes of the Delta® Bathing Products are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for the time 

periods listed below. Delta recommends using a professional plumber for all installation and repair. Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any 

part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service for the time period listed below:
• Non-residential or commercial application - 1 year • Residential applications - 10 years
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish, but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/

OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT, AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGE ARE EXCLUDED. Proof of pur

-

chase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Delta for all warranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY 

DELTA, WHICH DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY. Some states do not allow 

the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damages to this product as a result of 

misuse, abuse, or neglect WILL VOID THE WARRANTY. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 

It applies only to Delta® Tub Shower units installed in the United States of America, Canada and Mexico. If you have any questions regarding technical support, installa-

tion or concerns regarding our warranty plan, please view our Warranty Frequently Asked Questions at www.deltabathing.com, email us at consumercare@deltafaucet.

com, or call 1-800-355-2721. DISCLAIMER: IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE 

LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply 

to you. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (SUCH AS LABOR 

EXPENSES) WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or 

limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation of exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may 

have other rights which vary from state to state. This warranty is not transferable. This warranty does not cover damage or defects relating to misuse, abuse, negligence, 

normal wear and tear, accident, acts of God, repairs or alterations not authorized in writing by Delta, or improper installation, storage or handling.

Limited Warranty

Se garantiza al comprador original que todas las piezas y los acabados productos de baño Delta® estarán libres de defectos de materiales y mano de obra por los periodos lista-

dos a continuación. Delta recomienda que un fontanero profesional realice todas las tareas de instalación y reparación. Delta reemplazará, GRATUITAMENTE, durante el periodo 

de la garantía, cualquier pieza o acabado que tenga defectos de mano de obra o de materiales cuando se instale, use y dé servicio de la manera correcta durante el periodo 

indicado a continuación:
• Aplicación no residencial o comercial: 1 año • Aplicaciones residenciales: 10 años
Esta garantía es extensa en el sentido de que cubre el reemplazo de todas las piezas y hasta el acabado defectuosos, pero estos son los únicos dos aspectos que se cubren. 

SE EXCLUYEN LOS CARGOS POR MANO DE OBRA O POR DAÑOS INCURRIDOS DURANTE LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN O REEMPLAZO, ASÍ COMO CUALQUIER 

OTRO TIPO DE PÉRDIDAS O DAÑOS. En todas las reclamaciones de la garantía se debe presentar a Delta el comprobante de compra (recibo original de la compra) del com

-

prador original. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA, QUE NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA 

DE COMERCIALIZACIÓN. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños resultantes o incidentales, de manera que es posible que la limitación o exclusión 

antedicha no se aplique en su caso. Todos los daños a este producto que resulten del uso inadecuado, abuso o negligencia ANULARÁN LA GARANTÍA. Esta garantía le brinda 

derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Aplica solo a las unidades de duchas Delta® instaladas en Estados 

Unidos, Canadá y México. Si tiene alguna pregunta referente a la asistencia técnica o la instalación, o tiene inquietudes sobre nuestro plan de garantía, revise la sección de 

Preguntas frecuentes sobre la garantía en www.deltabathing.com, envíenos un mensaje electrónico a [email protected], o llame al 1-800-355-2721. DESCARGO 

DE RESPONSABILIDAD: LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE 

LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la limitación en la duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior podría 

no aplicarse a su caso. AL GRADO QUE LA LEY LO PERMITA, ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS INCIDENTALES NI CONSECUENTES ESPECIALES (COMO GASTOS 

POR MANO DE OBRA) QUE SURJAN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, PROCEDIMIENTO FRAUDULENTO O DE OTRO 

TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños resultantes o incidentales, de manera que es posible que la limitación o exclusión antedicha no se apli-

que en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía no es transferible. Esta 

garantía no cubre daños o defectos que se relacionen con uso inadecuado, abuso, negligencia, desgaste normal, accidentes, causas de fuerza mayor, reparaciones o alteracio-

nes que no estén autorizadas por escrito por Delta, o la instalación, almacenamiento o manejo inapropiados del producto.

Garantía Limitada 

Toutes les pièces et tous les finis de la produits de bain Delta® sont protégés contre les défauts de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui s’applique au premier 

acheteur et dont la durée est précisée ci-dessous. Delta remplacera GRATUITEMENT, pendant la durée de la garantie, toute pièce ou tout fini qui présentera un défaut de maté

-

riau et/ou un vice de fabrication pendant la période précisée ci-dessous, pour autant qu’il ait été installé et utilisé normalement.

• Utilisations non résidentielles ou commerciales • 1 année • Utilisations résidentielles • 10 ans 

La présente garantie est complète en ce sens qu’elle couvre le remplacement de toutes les pièces défectueuses et même du fini, mais ce sont les deux seules choses qui sont 

couvertes. LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE ET/OU LES DOMMAGES CAUSÉS PENDANT L’INSTALLATION, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT AINSI QUE TOUS 

LES PERTES OU LES DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE SONT EXCLUS. Toutes les réclamations présentées à Delta en vertu de la présente garantie doivent être 

accompagnées de la preuve d’achat (original du reçu de caisse) délivrée au premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA. ELLE EXCLUT TOUT 

AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE. Dans certains États ou certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter la responsabilité 

à l’égard des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les exclusions ou les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. LA PRÉSENTE GARANTIE 

NE S’APPLIQUE PAS aux produits qui ont été endommagés à la suite d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive ou d’une négligence. La présente garantie vous 

donne des droits précis qui varient selon votre lieu de résidence. Elle s’applique uniquement aux baignoires-douche Delta® qui ont été installées aux États-Unis, au Canada et 

au Mexique. Si vous avez des questions concernant le soutien technique ou l’installation ou des préoccupations au sujet de notre garantie, consultez les réponses aux ques

-

tions fréquentes concernant la garantie à www.deltabathing.com, faites-nous parvenir un courriel à [email protected] ou appelez-nous au 1-800-355-2721. AVIS 

DE NON-RESPONSABILITÉ: TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE 

PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Dans certains États ou certaines provinces, il est interdit de limiter la durée d’une garantie implicite. 

Par conséquent, les exclusions ou les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, LA PRÉSENTE GARANTIE NE 

COUVRE PAR LES DOMMAGES PARTICULIERS, LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS NI LES DOMMAGES INDIRECTS (COMME LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE), PEU 

IMPORTE QU’ILS DÉCOULENT D’UNE RUPTURE DE GARANTIE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, D’UN DÉLIT CIVIL OU D’UNE AUTRE CAUSE. Dans certains États ou 

certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les exclusions ou les limites susmentionnées peuvent ne pas 

s’appliquer à vous. La présente garantie vous procure des droits précis reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province. 

La présente garantie n’est pas transférable. La présente garantie ne couvre pas les dommages ni les défectuosités résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, 

de la négligence, de l’usure normale, d’un accident, d’un acte fortuit ou de réparations ou de modifications non autorisées par écrit par Delta ou d’une méthode d’installation, 

d’entreposage ou de manutention inadéquate.

Garantie limitée

10

Summary of Contents for 40034L

Page 1: ...n these instructions for future use Escriba aquí el número del modelo comprado Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro Inscrivez le numéro de modèle ici Conservez ces instructions pour consultation 40034L 40034R B10311 6032L WH B10311 6032R WH 40114L 40114R DIRECT TO STUD BATHTUB BASE PARA DUCHA PENTAGONAL BAIGNOIRE FIXÉE AUX MONTANTS 79981 1 ...

Page 2: ...amment d espace pour le modèle que vous voulez installer et que la plomberie est située au bon endroit Les murs et le faux plancher doivent être solides de niveau et d équerre Placez une toile sur la base de douche pour la protéger pendant l installation N installez pas le produit à un endroit où la température peut descendre sous 32 ºF 0 ºC Attendez 30 minutes avant d installer le produit pour qu...

Page 3: ...use Shims Cuñas Cales Adhesive 1 tube Adhesivo 1 tubo Adhésif 1 tube Utility Knife Navaja Couteau universel Phillips Bit for use with extension bit holder Broca Phillips para uso con sujetador de extensión para brocas Embout Phillips pour utilisation avec une rallonge porte embout Safety Glasses Antiparras de seguridad Lunettes de sécurité Drop Cloth Lona protectora Toile de protection Drill Bit 3...

Page 4: ... 31 1 4 794 mm 33 1 4 845 mm 17 1 16 433 mm 16 3 8 416 mm 8 203 mm 8 203 mm 7 13 16 198 mm 8 203 mm 11 279 mm 11 279 mm 13 7 16 341 mm 15 3 8 391 mm 15 3 8 391 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 14 5 8 371 mm 15 3 8 391 mm 15 3 8 391 mm 10 254 mm 10 254 mm 8 1 4 210 mm 8 3 8 213 mm Studs must be plumb and square Los montantes deben estar nivelados y en escuadra Les montants doivent être ...

Page 5: ...SI LA SUPERFICIE DE LA INSTALACIÓN NO ESTÁ NIVELADA para una instalación adecuada use compuesto nivelador o lecho de mortero Le support en dessous de la baignoire au complet doit être en contact avec une surface plane de niveau comme le montre la figure SI LA SURFACE D INSTALLATION N EST PAS DE NIVEAU utilisez du composé de nivellement ou appliquez une couche de mortier pour pouvoir bien installer...

Page 6: ...colle soit sèche IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT AND LEVEL it is recommended to put down a mortar bed where the base will be psitioned Apply a generous amount of mortar 1 that has been mixed to a thick consistency Use the mortar to fill in low areas Place the base in the wet mortar adjust until it is level remove base and let mortar cure for 24 hours Proceed to the next step SI EL CONTRAPISO NO ES PLA...

Page 7: ...ue la broca golpee los paneles Percez des trous de 3 16 po dans les rebords seulement Ne percez pas de trous de 3 16 po directement dans les montants Le mandrin de la perceuse peut endommager la surface de la baignoire Utilisez une rallonge porte embout pour éviter que le mandrin de la perceuse puisse entrer en contact avec les surfaces de la baignoire Position bathtub as shown above Use level 1 a...

Page 8: ...ager la surface de la baignoire Utilisez une rallonge porte embout pour éviter que le mandrin de la perceuse puisse entrer en contact avec la surface de la baignoire Plumber s putty will degrade bathtub material Do not use plumber s putty to seal between drain and bathtub Use latex acrylic sealant or a gasket La masilla de fontanero degrada el material de la bañera No utilice masilla para sellar e...

Page 9: ...es químicos El uso de productos que contengan estos químicos puede generar grietas o decoloramiento y dejará sin efecto la garantía Nafta Acetato de amilo Solución de peróxido de hidrógeno agua oxigenada de uso doméstico Tolueno Acetato de etilo El fabricante no recomienda el uso de productos de limpieza que contengan alguno de los siguientes químicos El uso de productos que contengan estos químic...

Page 10: ... www deltabathing com envíenos un mensaje electrónico a consumercare deltafaucet com o llame al 1 800 355 2721 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA Algunos estados no permiten la limitación en la duración de una garantía implícita de manera que la limitación ant...

Reviews: