background image

STEP 4 - FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS 

(see Figure 4)

1.  Remove the aerator (G) using outlet wrench (T1) 

(supplied)

 from the 

faucet body (A).

2.  Turn on the hot and cold water supplies (ZD*).

3.  Turn the handles (I &J) to the full “

ON

” position and flush water lines for one 

minute. 



 

Verify both water is coming from both the hot and cold supply.

 

This flushes away any debris that could cause damage to internal 
parts. 

4.  Turn the handles (I&J) to the “

OFF

” position and re-install the aerator (G).

5.  Check all connections at arrows for leaks. Tighten supply lines if necessary. If 

leaks are found at the hose assembly (V) then refer to Maintenance Section for 

instructions. 



DO NOT

 overtighten.

ÉTAPE 4 - PURGER LE SYSTÈME / VÉRIFIER POUR 

DES FUITES

 (voir la Figure 4)

1.  Retirez l’aérateur (G) à l’aide de la clé de sortie (T1) (fournie) du corps du 

robinet (A).

2.  Ouvrez les sources d’eau chaude et froide (ZD*).
3.  Tournez les manettes (I & J) complètement à la position « 

ON

 » et rincez les 

conduites d’eau pendant une minute. 



 

Verify both water is coming from both the hot and cold supply.

 

Cela rince tous les débris qui pourrait causer des dommages aux 
pièces internes. 

4.  Tournez les manettes du robinet (I & J) à la position « 

OFF

 » et ré-installez 

l’aérateur (G).

5.  Vérifiez tous les raccords aux flèches pour des fuites. Serrez les conduites 

d’alimentation si nécessaire. Si vous découvrez des fuites au niveau du tuyau 

(V), reportez-vous à la section Entretien pour les instructions. 



NE PAS

 serrer excessivement.

PASO 4 - PURGUE EL SISTEMA/REVISE QUE NO 

TENGA FUGAS

 (vea la Figura 4)

1.  Saque el aireador (G) con una llave para la salida (T1) (suministrada) del 

cuerpo del pico (A).

2.  Abra el suministro del agua caliente y fría (ZD*).
3.  Gire la manija de la llave (I y J) hacia la posición completamente “

ABIERTA

” y 

deje correr el agua durante un minuto. 



 

Verify both water is coming from both the hot and cold supply.

 

Esto elimina cualquier residuo que podría dañar las partes internas. 

4.  Gire las manijas de la llave (I y J) a la posición “

CERRADO

” y vuelva a instalar 

el aireador (G).

5.  Revise todas las conexiones donde indican las flechas para verificar que 

no haya ninguna fuga. Apriete las líneas de suministro si fuera necesario. Si 

aparecen fugas en la manguera (V), consulte la sección de Mantenimiento para 

obtener instrucciones. 



NO

 las ajuste de más

Figure 4

* Supplied by others / Fourni par d’autres /

 Supplied by others

T1

J

ZB*

ZB*

ZD*

ZD*

I

G

V

F

H

H

A

Page - 7 of 13

214818, Rev. C

Summary of Contents for 3571LF-LPU

Page 1: ...r supply hook up POUR INSTALLER VOTRE ROBINET DELTA FACILEMENT VOUS DEVEZ LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d...

Page 2: ...C B Q K L V 2 V 3 V 1 V H R P O N M W T3 T2 T1 I J N M L K U S T H 4 to 14 102 mm to 356 mm Centers Les centres Centros 2 3 59mm 4 4 112mm 2 51mm 2 7 69mm 35 9mm 8 8 224mm 2 5 64mm 2 4 61mm Max Deck T...

Page 3: ...de la manija O 2 End body base plate Plaque de base du corps d extr mit Placa base del cuerpo de la llave P 2 End body outlet Sortie du corps d extr mit Salida del mecanismo de la llave Q 2 End body...

Page 4: ...orps d extr mit H 5 Vissez les 2 boulons T dans la plaque de montage du corps d extr mit S puis vissez la plaque de montage du corps d extr mit S sur l ensemble du corps d extr mit H 6 Serrez les 2 bo...

Page 5: ...on faucet body inlet F 2 Clip the hose assembly hot and cold inlets V 2 V 3 to the blocks W to the end body outlets P Assurez vous que les raccords sont serr s et que les pinces sont compl tement enga...

Page 6: ...ment U sont fournis 3 l aide d une cl T5 raccordez les tuyaux d alimentation ZB ou ZC non fournis aux vannes d alimentation ZD non fournies NE PAS serrer excessivement NE PAS utiliser de ruban d tanch...

Page 7: ...pi ces internes 4 Tournez les manettes du robinet I J la position OFF et r installez l a rateur G 5 V rifiez tous les raccords aux fl ches pour des fuites Serrez les conduites d alimentation si n ces...

Page 8: ...e plate cusson de manette et plaque de base Chapet n de la llave y placa base RP100776 Block Bloc Bloque RP100777 O Ring Joint torique Anillo de goma RP24097 1 4 Turn Stop But e 1 4 de Tour Tope a un...

Page 9: ...n Si le robinet fuit du dessous de la manette voir la Figure 5A 1 Retirez la manette I J en desserrant la vis de r glage K situ e sous le bouton de la manette L avec la cl hexagonale T3 and precision...

Page 10: ...junta t rica da ada Reempl cela si fuera necesario RP100777 se vende por separado 3 Vuelva a armar todo y verifique nuevamente si hay fugas Si nota un goteo por debajo del pico ver la Figura 5C 1 Remu...

Page 11: ...ervice or Replacement Parts A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA 3358 or by contacting us by mail or online as follows please include your mode...

Page 12: ...i ces de rechange DeltaMD Ce que vous devez faire pour obtenir le Service sous garantie ou des pi ces de rechange Une r clamation de garantie peut tre r alis e et des pi ces de rechange peuvent tre ob...

Page 13: ...er servicio de garant a o partes de reemplazo Se puede hacer un reclamo de garant a y se pueden obtener repuestos llamando al 1 800 345 DELTA 3358 o contact ndonos por correo o por Internet de la sigu...

Reviews: