background image

18 - French

Fig. A

Fig. B

BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE

BROCHES 
CONDUCTRICESDE 
COURANT

LA BROCHE DE MISE 
ÀLA TERRE EST LA PLUS 
LONGUEDES TROIS

OREILLE DE MISEÀ LA 
TERRE

ADAPTATEUR

BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE

2.  

Machines avec cordon mis à la terre prévues pour uneutilisation sur une alimentation nominale inférieure à150volts 

:

Si cette machine est prévue pour être utilisée sur un circuit quicomporte une prise semblable à celle illustrée à la figure A, la 

machine devra comporter une fiche mise à la terre semblableà celle illustrée à la figure A. Un adaptateur temporaire semblable 
à celui illustré à la figure B, peut être utilisé pour raccorder cette fiche à une prise à deux cavités comme celle illustrée à la figure 
B, si une prise correctement mise à la terren’est pas disponible. L’adaptateur temporaire ne doit êtreutilisé que jusqu’au moment 
où une prise correctement miseà la terre est installée par un électricien compétent. L’oreillerigide ou autre dispositif semblable de 
couleur verte, sur ledessus de l’adaptateur, doit être connecté sur une mise à laterre permanente comme, par exemple une boîte 
à prisescorrectement mise à la terre. Quand un adaptateur est utilisé,celui-ci doit être retenu en place par une vis en métal.

REMARQUE: Au Canada, le Code canadien de l’électriciténe permet pas l’emploi d’un adaptateur temporaire.

Dans tous les cas, s'assurer quela prise en question est bien mise 

à

 la terre. Dans le doute, demander 

à

 un 

é

lectricien comp

é

tentde v

é

rifier la prise.

1

.  Toutes les machines avec cordon mis à la terre: 

Dans l’éventualité d’un mauvais fonctionnement ou d’unepanne, la mise à 

la terre fournit un trajet de moindre résistance permettant de réduire le risque de décharge électrique. Cette machine est dotée 
d’un cordon électrique possédant unconducteur de mise à la terre de l’équipement ainsi que d’unefiche mise à la terre. La fiche 
doit être branchée dans une prisede courant correspondante, installée de façon adéquate etmise à la terre conformément à tous 
les codes et règlements locaux.

 

Ne pas modifier la fiche fournie - si elle ne s’adapte pas à laprise de courant, il faut faire installer une prise de courant convenable 
par un électricien compétent.

 

Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terrede l’équipement peut entraîner un risque de décharge électrique. Le 
conducteur possédant un isolant avec surface extérieure de couleur verte, avec ou sans rayures jaunes, estle conducteur de 
mise à la terre de l’équipement. Si uneréparation ou un remplacement du cordon électrique s’avère nécessaire, ne pas brancher 
le conducteur de mise à la terrede l’équipement à une borne sous tension.

 

Consulter un électricien compétent ou le personnel de service après-vente si on ne comprend pas entièrement les  instructions 
de mise à la terre, ou si l’on doute que la machines oit correctement mise à la terre.

 

Utiliser seulement des cordons prolongateurs à trois fils dotésd’une fiche mise à la terre, à trois broches, et de prises à 
troiscavités convenant à la fiche de la machine, comme l’illustre lafigure A.

 

Réparer ou remplacer sans délai tout cordon endommagé ouusé.

CORDON DE RALLONGE

Employez les cordes appro-

priées de prolongation. S'assurent votre corde de 
prolongation est en bon état. En utilisant une corde 
de prolongation, soyez sûr d'employer un assez lourd 
pour porter le courant de la machine. Une corde trop 
petite causera une baisse dans la tension secteur, ayant 
pour résultat la perte de puissance et de surchauffe.           
Fig. D-1 expositions la mesure correcte à employer 
selon la longueur de corde. En cas de doute, utilisez 
la prochaine mesure plus lourde. Plus le nombre de 
mesure est petit, plus la corde est lourde.

 

MESUR MINIMUM DE CORDE D’EXTENSION

TAILLES RECOMMANDÉES POUR L'CUSAGE AVEC STATIONNAIRES ÉLECTRIQUES LES OUTILS

Estimation 

pere

 Volts 

Longueur 

Totale De 
Corde En 

Pieds 

Mesure De Corde D’Am 

D’Extension

0-6

120

up to 25

18 AWG

0-6

120

25-50

16 AWG

0-6

120

50-100

16 AWG

0-6

120

100-150

14 AWG

6-10

120

up to 25

18 AWG

6-10

120

25-50

16 AWG

6-10

120

50-100

14 AWG

6-10

120

100-150

12 AWG

10-12

120

up to 25

16 AWG

10-12

120

25-50

16 AWG

10-12

120

50-100

14 AWG

10-12

120

100-150

12 AWG

12-16

120

up to 25

14 AWG

12-16

120

25-50

12 AWG

12-16

120

50 PI PLUS GRANDS QUE NON RECOMMANDES

Summary of Contents for 14-65l

Page 1: ...800 463 3582 CANADA Hollow Chisel Mortiser Instruction Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones 14 651 FRAN AIS 15 ESPA OL 27 A19592 09 15 06 Copyright 2006 Delta Machinery Mortaiseuse b d...

Page 2: ...ONAL DESCRIPTION 6 CARTON CONTENTS 6 ASSEMBLY 7 OPERATION 10 If you have any questions relative to its application DO NOT use the product until you have written Delta Machinery and we have advised you...

Page 3: ...the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw A...

Page 4: ...or changing the angle of the table A moving drill bit or cutting tool can cause serious injury 17 PROPERLY SUPPORT LONG OR WIDE work pieces Loss of control of the workpiece can cause severe injury 18...

Page 5: ...llustrated in Fig A A temporary adapter which looks like the adapter illustrated in Fig B may be used to connect this plug to a matching 2 conductor receptacle as shown in Fig B if a properly grounded...

Page 6: ...d comes with a standard 3 jaw type chuck for positive gripping of mortising bits 1 10 M6 x 1 x 25mm Pan Head Screws 2 for attaching tool and chisel holder 11 Spring 12 Bushing for use with extra long...

Page 7: ...wise NOTE The handle A is spring loaded Reposition it by pulling it out and moving it on pinion shaft B ATTACHING THE HYDRAULIC CYLINDER Place the head A Fig 3 in the up position Attach the hydraulic...

Page 8: ...ush the chisel B up through the hole in the head as far as possible Lower the chisel B 1 16 to 3 16 and tighten the set screw D IMPORTANT When inserting the chisel B Fig 10 into the head leave a space...

Page 9: ...olumn assembly with the four holes in the column extension A 6 Place a flat washer that was removed in STEP 2 on an M8x1 25x80mm hex head screw 7 Insert the screw through the hole in the column assemb...

Page 10: ...depth stop rod A loosen the lever C and lower the head When the head is at the desired location lower the depth stop rod A until it contacts the top of the column D and tighten the lever C ADJUSTING T...

Page 11: ...ust the gib so that is is not so tight as to restrict the sliding movement or so loose that it affects accuracy A B A 1 Keep chisels and bits sharp 2 A typical mortis operation is illustrated in Fig 2...

Page 12: ...cloth NEVER use solvents to clean plastic parts They could possibly dissolve or otherwise damage the material FAILURE TO START Should your machine fail to start check to make sure the prongs on the c...

Page 13: ...ccessories other than those offered by Delta have not been tested with this product use of such accessories could be hazardous For safest operation only Delta recommended accessories should be used wi...

Page 14: ...be returned prepaid to a motor manufacturer s authorized station for inspection and repair or replacement Delta will not be responsible for any asserted defect which has resulted from normal wear misu...

Page 15: ...N DE CALIFORNIE 65 La poussi re produite par le pon age lectrique le sciage le meulage le per age et autres activit s de construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus par l tat d...

Page 16: ...tection respiratoire homologu s par NIOSH OSHA appropri s l exposition la poussi re et de taille appropri e et lavez l eau et au savon les surfaces de votre corps qui ont t expos es R GLES DE S CURIT...

Page 17: ...NG DRUM TO STOP TURNING prior to cleaning the work area removing debris removing or securing work piece or changing the angle of the table A moving drill bit or cutting tool can cause serious injury 1...

Page 18: ...fiche fournie si elle ne s adapte pas laprise de courant il faut faire installer une prise de courant convenable par un lectricien comp tent Un mauvais raccordement du conducteur de mise la terrede l...

Page 19: ...s d exp dition Retirer l huile anticorrosion des surfaces non peintes l aide d un chiffon doux humidifi avec de l alcool du diluant peinture ou de l alcool d natur N utiliser pas de solvants hautement...

Page 20: ...E fig 2 REMARQUE la poign e A est ressort La repositionner en tirant dessus et en la d pla ant sur l arbre pignon B FIXATION DU V RIN HYDRAULIQUE Placer la t te de la mortaiseuse en position haute A...

Page 21: ...dans le trou de la t te de la machine aussi loin que possible puis l abaisser B de 1 6 4 8 mm 1 16 3 16 po Serrer la vis de calage D IMPORTANT lors de l insertion du b dane B fig 10 dans la t te de l...

Page 22: ...er les quatre trous B du module de la colonne avec les quatre trous de la rallonge A 6 Enfiler une rondelle plate retir e auparavant l TAPE 2 sur la vis t te hexagonale de M8 x 1 25 x 80 mm 7 Ins rer...

Page 23: ...E LIMITATION DE LA PROFONDEUR A D C Il est possible de d placer le guide A fig 22 vers l int rieur ou l ext rieur en desserrant les poign es de verrouillage B et en tournant la poign e de guide de la...

Page 24: ...de la fum e s chappe de la m che ou de la pi ce de bois La fum e est une cons quence naturelle du fonctionnement de l outil et est provoqu e par la friction et le br lement des r sines Une combinaiso...

Page 25: ...ratoire lors de l utilisation d air comprim D MARRAGE IMPOSSIBLE Si la machine ne d marre pas s assurer que les lames de la fiche du cordon d alimentation sont bien enfonc es dans la prise de courant...

Page 26: ...jours Delta peut demander que les moteurs lectriques soient retourn s transport pay d avance un centre de r paration autoris du fabricant du moteur en vue d une inspection d une r paration ou d un rem...

Page 27: ...GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Indica una situaci n de inminente riesgo la cual si no es evitada causar la muerte o lesiones serias Indica una situaci n potencialmente riesgosa que si no es evitada podr...

Page 28: ...uenas condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto tome Un cord n de tama o insufic...

Page 29: ...r la mesa 9 NO intente amortajar materiales que no posean una superficie plana salvo que utilice un soporte adecuado 10 USE SOLAMENTE BROCAS PARA TALADRO HERRAMIENTAS DE CORTE U OTROS ACCESORIOS con e...

Page 30: ...g B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectad...

Page 31: ...gu a extendida utilizar con la prolongaci n de columna 8 Tornillo especial para elevar y bajar el mango 9 Tornillos M8 x 1 25 x 80 mm 4 para ensamblar la prolongaci n de columna en la base 2 3 4 5 6 8...

Page 32: ...TA El mango A funciona a resorte Vuelva a ubicarlo en posici n tirando de l y coloc ndolo sobre el eje del pi n B MONTAJE DEL CILINDRO HIDR ULICO Coloque la cabeza A Fig 3 en la posici n superior Cone...

Page 33: ...B hacia arriba a trav s del orificio de la cabeza tanto como sea posible Baje el cincel B entre 1 6 y 4 8 mm 1 16 y 3 16 y ajuste el tornillo de sujeci n D IMPORTANTE Al insertar el cincel B Fig 10 en...

Page 34: ...la prolongaci n de columna A 6 Coloque una de las arandelas planas que se quitaron en el PASO 2 sobre un tornillo de cabeza hexagonal M8 x 1 25 x 80 mm 7 Inserte el tornillo a trav s del orificio del...

Page 35: ...ior de la columna D y ajuste la palanca C AJUSTE DE LA VARILLA DE TOPE DE PROFUNDIDAD A D C Puede colocar o quitar la gu a A Fig 22 aflojando los mangos de bloqueo B y girando el mango con cremallera...

Page 36: ...locidad de penetraci n del cincel debe ser lo suficientemente r pida para evitar que la punta de la broca se queme pero no tanto como para atascar el motor Puede salir humo de la broca o la pieza de t...

Page 37: ...Canad llame al 1 800 463 3582 MANTENGA LA M QUINA LIMPIA Peri dicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco Todas las piezas de pl stico deben limpiarse con un pa o suave y...

Page 38: ...lta no se han probado con este producto el uso de tales accesorios podr a ser peligroso Para la operaci n m s segura solamente el delta recomend los accesorios se debe utilizar con este producto ACCES...

Page 39: ...productos Delta reacondicionados el per odo de garant a es de 180 d as Delta podr requerir que los motores el ctricos sean devueltos con el transporte prepagado a una estaci n autorizada de un fabric...

Page 40: ...T DRIVE TECHNOLOGY QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID RELEASE RAZOR Redefining Performance Riptide Safe Guard II Sand Trap and Design Sanding Center Saw Boss Shop Boss Sidek...

Reviews: