background image

17 - French

RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ

L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves.

CONSERVER CES DIRECTIVES.

Les consulter souvent et les utiliser pour donner des directives aux autres.

1. 

DO NOT OPERATE THIS MACHINE

 until it is completely 

assembled and installed according to the instructions. A 
machine incorrectly assembled can cause serious injury.

2. 

OBTAIN ADVICE

 from your supervisor, instructor, or 

another qualified person if you are not thoroughly 
familiar with the operation of this machine. Knowledge 
is safety.

3. 

FOLLOW ALL WIRING CODES

 and recommended electrical 

connections to prevent shock or electrocution.

4. 

SECURE THE MACHINE TO A SUPPORTING SURFACE.

 

Vibration can cause the machine to slide, walk, or tip over.

5. 

NEVER START THE MACHINE BEFORE CLEARING 
THE TABLE OF ALL OBJECTS

 (tools, scrap pieces, 

etc.). Debris can be thrown at high speed.

6. 

NEVER START THE MACHINE

 with the drill bit or 

cutting tool against the workpiece. Loss of control of the 
workpiece can cause serious injury.

7. 

PROPERLY LOCK THE DRILL BIT OR CUTTING TOOL IN 
THE UNIT

 before operating this machine.

8. 

ADJUST

 the depth stop to avoid drilling into the table.

9. 

DO NOT

 attempt to mortise material that does not have 

a flat surface, unless a suitable support is used.

10. 

USE ONLY DRILL BITS, CUTTING TOOLS, OR OTHER 
ACCESSORIES

 with shank size recommended in your 

instruction manual. The wrong size accessory can cause 
damage to the machine and/or serious injury.

11. 

USE ONLY DRILL BITS OR CUTTING TOOLS

 that are 

not damaged. Damaged items can cause malfunctions 
that lead to injuries.

12. 

USE RECOMMENDED SPEEDS

 for all operations. Other 

speeds may cause the machine to malfunction causing 
damage to the machine and/or serious injury.

13. 

AVOID AWKWARD OPERATIONS AND HAND 
POSITIONS.

 A sudden slip could cause a hand to move 

into the bit.

14. 

KEEP ARMS, HANDS, AND FINGERS

 away from the 

bit. Serious injury to the hand can occur.

15. 

ALWAYS

 position the holddown directly over the 

workpiece to prevent the workpiece from lifting during 
operation. Loss of control of the workpiece can cause 
serious injury.

16. 

TURN THE MACHINE “OFF” AND WAIT FOR THE DRILL 
BIT, CUTTING TOOL, OR SANDING DRUM TO STOP 
TURNING

 prior to cleaning the work area, removing 

debris, removing or securing work-piece, or changing 
the angle of the table. A moving drill bit or cutting tool 
can cause serious injury.

17. 

PROPERLY SUPPORT LONG OR WIDE

 work-pieces. 

Loss of control of the workpiece can cause severe 
injury.

18. 

NEVER PERFORM LAYOUT, ASSEMBLY OR SET-UP 
WORK

 on the table/work area when the machine is 

running. Serious injury can result.

19. 

TURN THE MACHINE “OFF”

, disconnect the machine 

from the power source, and clean the table/work area 
before leaving the machine. 

LOCK THE SWITCH IN 

THE “OFF” POSITION

 to prevent unauthorized use. 

Someone else might accidentally start the machine and 
cause serious injury to themselves.

20. 

ADDITIONAL INFORMATION

 regarding the safe 

 

and proper operation of power tools (i.e. a safety 
video) is available from the Power Tool Institute, 1300 
Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www.
powertoolinstitute.com). Information is also available 
from the National Safety Council, 1121 Spring Lake 
Drive, Itasca, IL 60143-3201. Please refer to the 
American National Standards Institute ANSI 01.1 Safety 
Requirements for Woodworking Machines and the U.S. 
Department of Labor OSHA 1910.213 Regulations.

RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES

Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Les fils de ce circuit doivent être au moins de calibre 12. Ce circuitdoit 
être protégé par un fusible temporisé de 20 A. Si on utilise un cordon prolongateur, ce cordon doit être à trois fils, avoir unefiche à trois 
broches et une prise de courant à trois cavités, mise à la terre qui correspond à la fiche de la machine. Avant debrancher la machine, 
s’assurer que l’interrupteur (les interrupteurs) se trouve(nt) en position « OFF » (ARRÊT) et que le courantélectrique présente les 
mêmes caractéristiques que celles qui sont inscrites sur la machine. Toutes les connexions électriquesdoivent établir un bon contact. 
Le fonctionnement sur une basse tension endommagera la machine.

Ne pas exposer la machine à la pluie, et ne pas l’utiliser dans des endroits humides.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cette machine doit être mise à la terre pendant son emploi, afin de protégerl’utilisateur des décharges 

électriques.

SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR

Cette machine est câblée pour un fonctionnement sur un courant alternatif de 120 volts 60 Hz. Avant de brancher la machine, 
s’assurer que l’interrupteur se trouve à la position « OFF » (ARRÊT).

Summary of Contents for 14-65l

Page 1: ...800 463 3582 CANADA Hollow Chisel Mortiser Instruction Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones 14 651 FRAN AIS 15 ESPA OL 27 A19592 09 15 06 Copyright 2006 Delta Machinery Mortaiseuse b d...

Page 2: ...ONAL DESCRIPTION 6 CARTON CONTENTS 6 ASSEMBLY 7 OPERATION 10 If you have any questions relative to its application DO NOT use the product until you have written Delta Machinery and we have advised you...

Page 3: ...the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw A...

Page 4: ...or changing the angle of the table A moving drill bit or cutting tool can cause serious injury 17 PROPERLY SUPPORT LONG OR WIDE work pieces Loss of control of the workpiece can cause severe injury 18...

Page 5: ...llustrated in Fig A A temporary adapter which looks like the adapter illustrated in Fig B may be used to connect this plug to a matching 2 conductor receptacle as shown in Fig B if a properly grounded...

Page 6: ...d comes with a standard 3 jaw type chuck for positive gripping of mortising bits 1 10 M6 x 1 x 25mm Pan Head Screws 2 for attaching tool and chisel holder 11 Spring 12 Bushing for use with extra long...

Page 7: ...wise NOTE The handle A is spring loaded Reposition it by pulling it out and moving it on pinion shaft B ATTACHING THE HYDRAULIC CYLINDER Place the head A Fig 3 in the up position Attach the hydraulic...

Page 8: ...ush the chisel B up through the hole in the head as far as possible Lower the chisel B 1 16 to 3 16 and tighten the set screw D IMPORTANT When inserting the chisel B Fig 10 into the head leave a space...

Page 9: ...olumn assembly with the four holes in the column extension A 6 Place a flat washer that was removed in STEP 2 on an M8x1 25x80mm hex head screw 7 Insert the screw through the hole in the column assemb...

Page 10: ...depth stop rod A loosen the lever C and lower the head When the head is at the desired location lower the depth stop rod A until it contacts the top of the column D and tighten the lever C ADJUSTING T...

Page 11: ...ust the gib so that is is not so tight as to restrict the sliding movement or so loose that it affects accuracy A B A 1 Keep chisels and bits sharp 2 A typical mortis operation is illustrated in Fig 2...

Page 12: ...cloth NEVER use solvents to clean plastic parts They could possibly dissolve or otherwise damage the material FAILURE TO START Should your machine fail to start check to make sure the prongs on the c...

Page 13: ...ccessories other than those offered by Delta have not been tested with this product use of such accessories could be hazardous For safest operation only Delta recommended accessories should be used wi...

Page 14: ...be returned prepaid to a motor manufacturer s authorized station for inspection and repair or replacement Delta will not be responsible for any asserted defect which has resulted from normal wear misu...

Page 15: ...N DE CALIFORNIE 65 La poussi re produite par le pon age lectrique le sciage le meulage le per age et autres activit s de construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus par l tat d...

Page 16: ...tection respiratoire homologu s par NIOSH OSHA appropri s l exposition la poussi re et de taille appropri e et lavez l eau et au savon les surfaces de votre corps qui ont t expos es R GLES DE S CURIT...

Page 17: ...NG DRUM TO STOP TURNING prior to cleaning the work area removing debris removing or securing work piece or changing the angle of the table A moving drill bit or cutting tool can cause serious injury 1...

Page 18: ...fiche fournie si elle ne s adapte pas laprise de courant il faut faire installer une prise de courant convenable par un lectricien comp tent Un mauvais raccordement du conducteur de mise la terrede l...

Page 19: ...s d exp dition Retirer l huile anticorrosion des surfaces non peintes l aide d un chiffon doux humidifi avec de l alcool du diluant peinture ou de l alcool d natur N utiliser pas de solvants hautement...

Page 20: ...E fig 2 REMARQUE la poign e A est ressort La repositionner en tirant dessus et en la d pla ant sur l arbre pignon B FIXATION DU V RIN HYDRAULIQUE Placer la t te de la mortaiseuse en position haute A...

Page 21: ...dans le trou de la t te de la machine aussi loin que possible puis l abaisser B de 1 6 4 8 mm 1 16 3 16 po Serrer la vis de calage D IMPORTANT lors de l insertion du b dane B fig 10 dans la t te de l...

Page 22: ...er les quatre trous B du module de la colonne avec les quatre trous de la rallonge A 6 Enfiler une rondelle plate retir e auparavant l TAPE 2 sur la vis t te hexagonale de M8 x 1 25 x 80 mm 7 Ins rer...

Page 23: ...E LIMITATION DE LA PROFONDEUR A D C Il est possible de d placer le guide A fig 22 vers l int rieur ou l ext rieur en desserrant les poign es de verrouillage B et en tournant la poign e de guide de la...

Page 24: ...de la fum e s chappe de la m che ou de la pi ce de bois La fum e est une cons quence naturelle du fonctionnement de l outil et est provoqu e par la friction et le br lement des r sines Une combinaiso...

Page 25: ...ratoire lors de l utilisation d air comprim D MARRAGE IMPOSSIBLE Si la machine ne d marre pas s assurer que les lames de la fiche du cordon d alimentation sont bien enfonc es dans la prise de courant...

Page 26: ...jours Delta peut demander que les moteurs lectriques soient retourn s transport pay d avance un centre de r paration autoris du fabricant du moteur en vue d une inspection d une r paration ou d un rem...

Page 27: ...GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Indica una situaci n de inminente riesgo la cual si no es evitada causar la muerte o lesiones serias Indica una situaci n potencialmente riesgosa que si no es evitada podr...

Page 28: ...uenas condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto tome Un cord n de tama o insufic...

Page 29: ...r la mesa 9 NO intente amortajar materiales que no posean una superficie plana salvo que utilice un soporte adecuado 10 USE SOLAMENTE BROCAS PARA TALADRO HERRAMIENTAS DE CORTE U OTROS ACCESORIOS con e...

Page 30: ...g B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectad...

Page 31: ...gu a extendida utilizar con la prolongaci n de columna 8 Tornillo especial para elevar y bajar el mango 9 Tornillos M8 x 1 25 x 80 mm 4 para ensamblar la prolongaci n de columna en la base 2 3 4 5 6 8...

Page 32: ...TA El mango A funciona a resorte Vuelva a ubicarlo en posici n tirando de l y coloc ndolo sobre el eje del pi n B MONTAJE DEL CILINDRO HIDR ULICO Coloque la cabeza A Fig 3 en la posici n superior Cone...

Page 33: ...B hacia arriba a trav s del orificio de la cabeza tanto como sea posible Baje el cincel B entre 1 6 y 4 8 mm 1 16 y 3 16 y ajuste el tornillo de sujeci n D IMPORTANTE Al insertar el cincel B Fig 10 en...

Page 34: ...la prolongaci n de columna A 6 Coloque una de las arandelas planas que se quitaron en el PASO 2 sobre un tornillo de cabeza hexagonal M8 x 1 25 x 80 mm 7 Inserte el tornillo a trav s del orificio del...

Page 35: ...ior de la columna D y ajuste la palanca C AJUSTE DE LA VARILLA DE TOPE DE PROFUNDIDAD A D C Puede colocar o quitar la gu a A Fig 22 aflojando los mangos de bloqueo B y girando el mango con cremallera...

Page 36: ...locidad de penetraci n del cincel debe ser lo suficientemente r pida para evitar que la punta de la broca se queme pero no tanto como para atascar el motor Puede salir humo de la broca o la pieza de t...

Page 37: ...Canad llame al 1 800 463 3582 MANTENGA LA M QUINA LIMPIA Peri dicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco Todas las piezas de pl stico deben limpiarse con un pa o suave y...

Page 38: ...lta no se han probado con este producto el uso de tales accesorios podr a ser peligroso Para la operaci n m s segura solamente el delta recomend los accesorios se debe utilizar con este producto ACCES...

Page 39: ...productos Delta reacondicionados el per odo de garant a es de 180 d as Delta podr requerir que los motores el ctricos sean devueltos con el transporte prepagado a una estaci n autorizada de un fabric...

Page 40: ...T DRIVE TECHNOLOGY QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID RELEASE RAZOR Redefining Performance Riptide Safe Guard II Sand Trap and Design Sanding Center Saw Boss Shop Boss Sidek...

Reviews: