DeLonghi ELECTRIC MOKA COFFEE MAKER Operating Instructions Manual Download Page 22

22

DESCRIÇÃO DO APARELHO

A seguinte terminologia será continuamente utili-
zada nas páginas seguintes.
A.  Tampa do colector;
B. Jarro
C. Caldeira;
D.  Filtro de disco
E. Vedação
F.  Base de apoio;
G.  Cabo de alimentação;
H. Interruptor ligado/desligado;
I. Luz 

piloto;

J.  Válvula de segurança;
K.  Filtro de funil;
L.  Disco adaptador para metade da cafeteira;
M.  Aberturas do ejector
N. Conector

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

•  Esta máquina foi concebida para “fazer café”.

Nunca utilize outros extractos, cacau em pó,
camomila, outras infusões ou soluções solúveis:
poderão obstruir os orifícios do filtro.

•  Durante a limpeza, nunca mergulhe a base e a cal-

deira na água: trata-se de um aparelho eléctrico.

•  Tenha cuidado para não se queimar com jactos

de água ou de vapor ou devido a uma utilização
inadequada da máquina.

•  Durante a utilização, não toque nas superfícies quentes do

aparelho. Utilize os botões ou as pegas.

•  Após a remoção da embalagem, certifique-se da inte-

gridade do aparelho. Em caso de dúvida, não o utili-
ze. Contacte um técnico qualificado.

•  Os elementos da embalagem (sacos de plástico,

polistireno expandido, etc.) não devem ser deixa-
dos ao alcance das crianças, pois constituem
potenciais fontes de perigo.

•  Este aparelho só deve ser utilizado para fins

domésticos. Qualquer outra utilização é conside-
rada inadequada e, logo, perigosa. 

•  O fabricante declina toda e qualquer responsabilida-

de por eventuais danos provocados por uma utili-
zação inadequada, errónea e irracional do aparelho. 

• Nunca toque no aparelho com as mãos ou os pés

molhados ou húmidos.

•  Nunca permita que o aparelho seja utilizado sem

vigilância por crianças ou pessoas incapazes.

• Certifique-se de que as crianças não brincam com

o aparelho.

• Para garantir a segurança do aparelho, certifique-

se de que a válvula de segurança funciona correc-
tamente. Em caso de dano ou de dúvida, suspen-
da o uso e contacte um centro de assistência auto-
rizado pelo fabricante. Qualquer intervenção na
válvula deve ser efectuada por pessoal autorizado
pelo fabricante. 

•  Em caso de avaria ou mau funcionamento do apa-

relho, desligue-o e não tente repará-lo. Para even-
tuais reparações, contacte única e exclusivamente
um Centro de Assistência Técnica autorizado pelo
fabricante e solicite a utilização de peças sobresse-
lentes originais. A não observância desta norma
poderá comprometer a segurança do aparelho.

• O cabo de alimentação deste aparelho nunca

deverá ser substituído pelo utilizador, dado que a
sua substituição requer a utilização de ferramen-
tas especiais. Em caso de dano do cabo, ou para
a sua substituição, contacte única e exclusivamen-
te um Centro de Assistência autorizado pelo fabri-
cante de modo a evitar todo e qualquer risco.

INSTALAÇÃO

• Coloque o aparelho sobre uma superfície,

longe de torneiras e de bancadas.

• Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica

corresponde à indicada na chapa de caracterí-
sticas do aparelho. Ligue o aparelho apenas a
uma tomada de alimentação com uma capaci-
dade mínima de 6 A e dotada de uma ligação
à terra eficaz. O fabricante declina toda e
qualquer responsabilidade por eventuais aci-
dentes provocados pela falta de ligação à terra
do sistema. 

• Em caso de incompatibilidade entre a tomada e

a ficha do aparelho, mande substituir a tomada
por outra de tipo adequado, recorrendo a pes-
soal qualificado.

ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO
PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA
2002/96/EC.

No fim da sua vida útil, o produto não
deve ser eliminado juntamente com os
resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos centros especia-
lizados de recolha diferenciada das auto-
ridades locais ou, então, nos revendedo-
res que forneçam este serviço. Eliminar
separadamente um electrodoméstico per-

mite evitar possíveis consequências negativas para o
ambiente e para a saúde pública resultantes de uma elimi-
nação inadequada, além de que permite recuperar os
materiais constituintes para, assim, obter uma importante
poupança de energia e de recursos. Para assinalar a
obrigação de eliminar os electrodomésticos separada-
mente, o produto apresenta a marca de um contentor
do lixo com uma cruz por cima.

Leia atentamente este manual de instruções
antes de instalar e utilizar o aparelho. Só
assim poderá obter os melhores resultados
e a máxima segurança de utilização. 

PORTOGHESE

  

Summary of Contents for ELECTRIC MOKA COFFEE MAKER

Page 1: ...SK ESPRESSOBRYGGARE ELEKTRISK KAFFEMASKIN S HK KAHVINKEITIN ELEKTRICK MOKA K VOVAR ELEKTRYCZNY EKSPRES DO KAWY ELEKTROMOS K V F Z ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI BEDIENUNGSAN...

Page 2: ...our nearest electrical dealer The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug B If your appliance is not fitted with a plug please follow the instructions pr...

Page 3: ......

Page 4: ...effettuato da personale autorizzato dal costruttore In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell apparec chio spegnerlo e non manometterlo Per eventuali ripara zioni rivolgersi solamente ad un Ce...

Page 5: ...ire dopo qualche minuto 10 Quando l infusione completata rimescolare il caff prima di servirlo per uniformare la corposit CONSIGLIO per ottenere caff caldo si racco manda di mantenere la stessa quanti...

Page 6: ...opera zioni di pulizia vedi fig 9 o per sostituzione della guarnizione ricordarsi poi prima di utiliz zare la caffettiera di re inserirlo correttamente per evitare pericolosi spruzzi di acqua calda D...

Page 7: ...l operations involving the valve must be performed by personnel authori sed by the manufacturer In the event of faults or malfunctioning of the appliance switch it off and not tamper with it For any r...

Page 8: ...eft on the base for around 5 minutes after brewing to allow it to reach the ideal temperature 11 When the coffee has brewed the keep warm function will start and the coffee maker will continue to keep...

Page 9: ...Do not immerse the boiler in water 4 Make at least three coffees and throw away Failure to descale the coffee maker as descri bed absolves the manufacturer from all liabi lity for malfunction TROUBLE...

Page 10: ...e ou si vous avez des doutes arr tez l appareil et adressez vous un centre de service agr par le fabricant Toute intervention sur la valve de s curit doit tre con fi e une personne agr e par le fabric...

Page 11: ...eep warm d marre maintien de la temp rature et la cafeti re chauffe encore le caf pendant une demi heure environ apr s quoi elle s arr te automatiquement IMPORTANT lors de la premi re mise en ser vice...

Page 12: ...filtre pour effectuer un nettoyage ou remplacer le joint n oubliez pas avant d utiliser la cafeti re de le repositionner correctement afin d viter les claboussures d eau chaude D TARTRAGE Apr s de nom...

Page 13: ...cht gebrauchen und sich an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle wenden Jeder Eingriff am Ventil darf nur von einer vom Hersteller autorisierten Fachkraft vorgenommen werden Wenden Sie s...

Page 14: ...cken Sie den EIN AUS Schalter Abb 8 Die Kontrolllampe zeigt an dass der Espressokocher in Betrieb ist 9 Der Kaffee beginnt nach einigen Sekunden hervorzuquellen 10 Bei abgeschlossenem Br hvorgang den...

Page 15: ...einwirken Die Entkalkung ist mit kaltem Wasserbeh lter der NICHT auf dem Untersatz positioniert wird durch zuf hren 3 Nach einer halben Stunde den Wasserbeh lter entleeren und kontrollieren dass die...

Page 16: ...uitzetten en er verder niet aan knoeien Voor eventuele reparaties u uitsluitend wenden tot een Servicecentrum erkend door de fabrikant en het gebruik van originele wisselonderdelen eisen Indien dit vo...

Page 17: ...et apparaat in werking is 9 De koffie begint na enkele minuten op te borrelen 10 Na het koffiezetten de koffie omroeren alvo rens hem te schenken om een gelijkmatige smaakverdeling te bekomen Indien u...

Page 18: ...wacht een half uur Deze handelingen moeten verricht worden bij koud keteltje dat NIET op het voetstuk mag worden gezet 3 Ledig na een half uur het keteltje controleer of alle kalk van de bodem is ver...

Page 19: ...n centro de asi stencia autorizado por el fabricante Cualquier intervenci n en la v lvula debe ser realizada por personal autorizado por el fabricante Para las eventuales reparaciones p ngase en conta...

Page 20: ...do fig 8 La l mpara piloto indica que la cafetera est funcionando 9 El caf empezar a salir tras algunos minutos 10 Cuando la infusi n acabe mezcle de nuevo el caf antes de servirlo para uniformar su d...

Page 21: ...ldera con el producto descalcifican te fig 10 y espere media hora Debe realizar esta operaci n con la caldera fr a y NO colocada en la base 3 Cuando pase media hora vac e la caldera y aseg rese de que...

Page 22: ...funcionamento do apa relho desligue o e n o tente repar lo Para even tuais repara es contacte nica e exclusivamente um Centro de Assist ncia T cnica autorizado pelo fabricante e solicite a utiliza o...

Page 23: ...antes de o servir a fim de o uniformizar Se preparar apenas metade da cafeteira acon selh vel deixar a cafeteira tipo moka pousada sobre a base durante cerca de 5 minutos ap s o fim da infus o para q...

Page 24: ...e ser feita com a caldeira fria e N O inserida na base 3 Ao fim de meia hora esvazie a caldeira e certifique se de que eliminou o calc rio do fundo depois enxag e o interior da caldei ra N o mergulhe...

Page 25: ...25 A B C D E F G H ON OFF I J K L M N K 6 A 2002 96...

Page 26: ...1 1 2 2 3 3 4 L 5 4 6 5 6 D 7 77 8 ON OFF 8 9 10 5 11 keep warm KEEP WARM keep warm ON OFF keep warm ON OFF 26...

Page 27: ...27 K 9 1 1 2 10 3 4 3...

Reviews: