background image

27

CÓMO SELECCIONAR EL AROMA DEL
CAFÉ FILTRADO

La cafetera incluye el dispositivo flavour saver al
interior del portafiltro para el café goteado, que
aumenta el tiempo de infusión del café mejorando la
extracción. El café así obtenido posee un sabor pleno
e intenso.
Es posible configurar la cafetera para obtener un café
con regusto fuerte (posición STRONG), o ligero
(posición LIGHT) girando la perilla del Flavour System
(fig. 13). 
El dispositivo Flavour System cambia únicamente el
regusto del café, más o menos fuerte, pero el gusto
auténtico permanece inalterado.

CÓMO PREPARAR EL CAFÉ EXPRÉS

1. Desenrosque el tapón del calentador girándolo en

sentido antihorario.

2.  Llene la garrafa chica para el café exprés con la

cantidad de agua (fig. 14) correspondiente al
número de tazas que quiere preparar y utilizando
las indicaciones de nivel estampadas en el lado
WATER LEVEL de la garrafa (consulte la tabla al
final del texto).

3.  Vierta el agua en el calentador (fig. 15).
4.  Cierre el tapón del calentador girándolo

enérgicamente en sentido horario. 

5. Inserte el filtro para el café exprés en el portafiltro

(fig. 16).

6. Llene el filtro con el café molido respetando las

dosis indicadas en la tabla al final del texto y
distribúyalo uniformemente sin prensarlo (fig. 17). 
Es importante utilizar café de óptima calidad y de
molido medio con el fin de evitar la obstrucción del
filtro durante el surtimiento.

7.  Retire el eventual exceso de café del borde del filtro

(Fig. 18).

8.  Para enganchar el portafiltro, colóquelo bajo el

aspersor del calentador con la asa a la izquierda
(fig. 19), empuje hacia arriba y simultáneamente
gire el asa hacia la derecha

. Gire siempre a tope. 

9. Coloque la garrafa chica para el café exprés bajo

el portafiltro (fig. 20). 
Asegúrese de que las boquillas del portafiltro
queden en el interior de la abertura de la tapa de
la garrafa.

10. Gire el selector Vario System en función del café

que desea obtener: “LIGHT” para un café ligero o
“STRONG” para un café fuerte (fig. 21).

11. Asegúrese de que la perilla del vapor esté cerrada

girándola en el sentido horario.

12. Oprima el botón       ESPRESSO/CAPUCHINO

para el café exprés.  El piloto encendido sobre el
interruptor indica que la cafetera para exprés está
funcionando 

13. Después de cerca de dos minutos, el café exprés

empezará a fluir de las boquillas del portafiltro
(Fig. 23). 

ATENCIÓN: para evitar salpicaduras, no

desenganche nunca el portafiltro mientras que de la
cafetera esté saliendo café.

14. Cuando el café deja de salir por el portafiltro,

oprima el botón     ESPRESSO/CAPPUCCINO o
para el café exprés para apagar la cafetera. 

15. Vierta el café en las tazas. 
16. Para eliminar el café usado, desenganche el

portafiltro. Mantenga el filtro bloqueado con la
palanca correspondiente, incorporada en la asa y
jale (tire) el café sacudiendo el portafiltro al revés
(fig. 24).

ATENCIÓN: Antes de retirar el portafiltro, para
evitar  exhalaciones de vapor, se necesita siempre
eliminar los residuos de vapor al interior del
calentador purgándolos completamente girando la
perilla del vapor en el sentido antihorario (fig. 25).

NOTA: Por motivos de seguridad, cuando el calentador
está caliente no es posible abrir el tapón pues gira sin
abrir.  Si por cualquier motivo, se requiera retirarlo, es
necesario dejar salir todo el vapor contenido en el
calentador accionando la perilla del vapor tal como se
describe en el punto anterior.

CÓMO SE USA EL ADAPTADOR PARA DOS TAZAS

El adaptador debe utilizarse cada vez que se quiera
preparar el café directamente en las tazas en lugar de
hacerlo en la garrafa chica. 
Para su montaje, sólo debe engancharlo en la parte
inferior del portafiltro (fig. 26).

ATENCIÓN: En la primera utilización de la cafetera,
es necesario lavar todos los accesorios y los circuitos
internos de la cafetera de la manera siguiente:
• PARA LA CAFETERA FILTRO: prepare por lo menos

dos garrafas de café sin utilizar el café molido
(siguiendo las indicaciones del párrafo CÓMO
PREPARAR EL CAFÉ FILTRADO);

• PARA LA CAFETERA EXPRÉS: prepare por lo

menos cuatro capuchinos sin usar el café molido
y utilizando agua en vez de leche (siguiendo las
indicaciones del párrafo CÓMO PREPARAR LOS
CAPUCHINOS).

Summary of Contents for BCO120T

Page 1: ...800 322 3848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 Fiducia Italiana S A de C V Pestalozzi 814 Col Narvarte Del Benito Juarez C P 03100 tels 5543 1...

Page 2: ...w delonghi com pour y voir une liste des centres de r paration proches de chez vous U et Canada Registre este producto en l nea y reciba un ejemplar gratis de Cook s Illustrated Visite www prodregiste...

Page 3: ...7 11 12 1 5 6 4 2 3 15 8 16 17 18 19 21 24 26 27 28 29 30 31 32 25 22 20 13 9 14 10 23...

Page 4: ...1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 4 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 5: ...21 22 25 26 27 28 29 30 31 24 35 32 33 34 23 23 5 mm...

Page 6: ...ne outdoors Make sure the power cord does not hang over the edge of the table or counter top to avoid getting accidentally caught or entangled Do not place the machine or its electrical parts on or ne...

Page 7: ...olarized plug One blade is wider than the other To reduce the risk of electrical shock this plug will fit in a polarized plug only one way If the plug does not fit contact a qualified electrician Do n...

Page 8: ...g of 10A only The manufacturer may not be considered liable for possible incidents caused by the failure to adequately ground the outlet If the power socket does not match the plug on the appliance ha...

Page 9: ...lter holder and place the carafe on the warming plate with the lid on Choose the desired flavor as indicated in the section HOW TO CHOOSE THE FLAVOR OF DRIP COFFEE Press the DRIP COFFEE ON OFF button...

Page 10: ...ies and the internal circuits must be washed as follows DRIP COFFEE MAKER Make at least two carafes of coffee without using ground coffee following the instructions in the section HOW TO MAKE DRIP COF...

Page 11: ...presso maker every 2 6 months depending on the hardness of the water and the frequency of use Proceed as follows 1 Fill the small carafe with water up to level 4 on the WATER LEVEL side 2 Dissolve 1 s...

Page 12: ...longer to brew The drip coffee machine needs to be descaled Descale as described in the section DESCALING THE DRIP COFFEE SECTION The coffee has an acidic taste Inadequate rinsing Rinse the appliance...

Page 13: ...rising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so th...

Page 14: ...ilice el aparato en exteriores No deje que el cable de alimentaci n se enrede sobre la mesa o superficie de trabajo para evitar atorarse o tropezar accidentalmente No acerque el aparato a las partes e...

Page 15: ...er la clavija en el enchufe intente darle la vuelta Si sigue siendo imposible conseguirlo p ngase en contacto con su electricista de confianza para efectuar la sustituci n 1 Cable de alimentaci n 2 Tu...

Page 16: ...la tensi n voltaje de la red el ctrica corresponde a la indicada en la placa de datos del aparato Conecte el aparato solamente a un tomacorriente con una capacidad m nima de 10 A y que cuente con una...

Page 17: ...tazas oprima el bot n 1 5 tazas de caf fig 5 El diodo luminoso 1 5 tazas de caf en el bot n se iluminar PREPARACI N DEL CAF FILTRADO Levante la tapa del dep sito del agua fig 6 Llene el dep sito con a...

Page 18: ...e fig 21 11 Aseg rese de que la perilla del vapor est cerrada gir ndola en el sentido horario 12 Oprima el bot n ESPRESSO CAPUCHINO para el caf expr s El piloto encendido sobre el interruptor indica q...

Page 19: ...evita que la leche permanezca al interior del tubo de salida de vapor Oprima el interruptor EXPRESSO CAPPUCCINO para apagar la cafetera Vierta lentamente la leche emulsionada sobre el caf ayud ndose...

Page 20: ...utilizando s lo agua sin disolver el cido c trico DESCALCIFICACI N DE LA SECCI N DE CAF FILTRADO El sarro contenido en el agua con el paso del tiempo causar obstrucciones tales que comprometen el buen...

Page 21: ...ltrado del caf filtrado se est n alargando La cafetera filtro debe descalcificarse Efect e la descalcificaci n como se describe en el p rrafo Descalcificaci n de la secci n de caf filtrado El caf tien...

Page 22: ...En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garant a por lo cual las limitaciones mencionadas podr an ser no v lidas en su caso particular Obten...

Page 23: ...nte nacional importador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garant a o si se necesitan reparaciones o refacciones componentes combustibles y accesorios llame con su garant...

Page 24: ...pas utiliser l appareil l ext rieur Ne pas laisser le cordon d alimentation pendre de la table ou de la surface de travail pour viter l enchev trement ou des chutes accidentelles Ne pas garder l appa...

Page 25: ...s curit Si vous tes incapable d ins rer compl tement la fiche dans la prise essayez de la tourner Si la fiche ne veut toujours pas s enfoncer contactez votre lectricien pour remplacer la prise obsol...

Page 26: ...ppareil exclusivement sur une prise de courant ayant une intensit minimale de 10 A et munie d une mise la terre efficace Le fabricant n est pas tenu responsable des ventuels d g ts d coulant du manque...

Page 27: ...ant l g rement Ouvrir le porte filtre en le tournant vers la droite fig 9 en le tirant par la poign e Placez le filtre dans le porte filtre fig 10 Versez le caf moulu dans le filtre en utilisant le ve...

Page 28: ...sur l interrupteur EXPRESSO CAPPUCCINO ou pour le caf expresso pour teindre l appareil fig 7 15 Versez le caf dans les tasses 16 Pour enlever le caf utilis d crochez le porte filtre Maintenez le filtr...

Page 29: ...ill re et saupoudrez un peu de cacao pour obtenir le parfait cappuccino Pour faire 4 cappuccinos r p tez les op rations pr c dentes en faisant attention la quantit d eau et de caf moulu indiqu dans le...

Page 30: ...n utilisant seulement de l eau sans dissoudre l acide citrique D TARTRAGE DE LA SECTION DU CAF FILTRE Le calcaire contenu dans l eau avec le temps causera des obstructions qui compromettent le bon fon...

Page 31: ...o Les temps de percolation du caf filtre se sont allong s La cafeti re filtre doit tre d tartr e Proc dez au d tartrage comme d crit au paragraphe D tartrage Le caf a une saveur acide Le rin age n a p...

Page 32: ...clusion ou la limitation des dommages int r ts directs ou indirects Par cons quent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer vous Comment faire r parer l appareil Si des r parations s av rent n...

Page 33: ...to Non lasciare che il cavo di alimentazione sporga dal tavolo o dalla superficie di lavoro per evitare di impigliarvisi o di inciamparvi accidentalmente Non avvicinare l apparecchio e le parti elettr...

Page 34: ...ezza Se non riuscite ad infilare la spina nella presa provate a girarla Se ancora non riuscite ad infilarla contattate il vostro elettricista di fiducia per sostituire la presa 1 Cavo d alimentazione...

Page 35: ...olo ad una presa di corrente avente una portata minima di 10A e dotata d efficiente messa a terra Il costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali incidenti causati dalla mancanza d...

Page 36: ...niformemente fig 11 Come regola generale utilizzare un misurino raso di caff macinato circa 7 grammi per ogni tazza esempio 10 misurini per fare 10 tazze Tuttavia la quantit di caff macinato da utiliz...

Page 37: ...liminare il vapore residuo all interno della caldaia facendola sfiatare completamente ruotando la manopola vapore in senso antiorario fig 25 NOTA Per motivi di sicurezza quando la caldaia calda non po...

Page 38: ...pore facendo attenzione a non scottarsi Riavvitare il cappuccinatore PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia la macchina deve essere raffreddata e scollegata dalla ret...

Page 39: ...e far percolare il resto della soluzione 9 Per risciacquare fare funzionare la macchina con solo acqua senza caff macinato per almeno 3 volte 3 serbatoi d acqua completi Le riparazione della macchina...

Page 40: ...40 Per fare Quantit di acqua nella caraffa piccola da versare nella caldaia vapore lato WATER LEVEL Quantit di caff da mettere nel filtro 2 caff 2 cappuccini 4 caff 4 cappuccini 4 2 4 2 4 2 4 2...

Page 41: ...ne di danni incidentali o consequenziali in tal caso le limitazioni o esclusioni di cui sopra non saranno applicabili Come ottenere servizi di assistenza Nel caso occorra fare delle riparazioni rivolg...

Reviews: