background image

25

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

• Este aparato está construido para “preparar café ” y

para “calentar bebidas”. Preste atención de no
quemarse con los chorros de agua o vapor o
utilizando el aparato de manera inapropiada.

• Este aparato debe emplearse sólo para el uso

doméstico.  Cualquier otro uso se considera
inapropiado y por consiguiente peligroso.

• El fabricante no puede considerarse responsable por

los eventuales daños derivados de usos impropios,
incorrectos o irracionales.

• Durante su uso, no toque las superficies calientes del

aparato.  Utilice las perillas o las asas. 

• No toque el aparato con las manos o los pies

mojados o húmedos. 

• Sin la oportuna vigilancia, no deje consentir el uso

de este aparato por parte de niños o  personas
discapacitadas. No deje que los niños jueguen con
el aparato.

• En caso de falla o de funcionamiento incorrecto del

aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de
alimentación. 

• Para eventuales reparaciones, diríjase

exclusivamente a un centro de servicio técnico
autorizado por el fabricante y solicite la utilización
de repuestos originales. 
El incumplimiento de todo lo anterior puede
comprometer la seguridad del aparato.

INSTALACIÓN 

• Después de desempacar el aparato, asegúrese de su

integridad.  
En caso de duda, no utilice el aparato y contacte a
personal profesional calificado.

• No debe dejar los elementos del empaque (bolsas de

plástico, espuma de poliestireno, etc.) al alcance de los
niños ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.

• Coloque el aparato sobre una superficie de trabajo

alejada de llaves (grifos) de agua, de disipadores y
fuentes de calor.

• Tras colocar el aparato sobre la superficie de trabajo

verifique que exista un espacio cercano a 5 cm entre las
superficies del aparato y las partes laterales y la parte
trasera, y un espacio libre mínimo de 20 cm por arriba
de la cafetera. 

• No instale nunca la cafetera en un ambiente cuya

temperatura pueda ser inferior o  igual a 0°C (si el
agua se congela, el aparato puede dañarse).

• Compruebe que la tensión (voltaje) de la red eléctrica

corresponde a la indicada en la placa de datos del
aparato.
Conecte el aparato solamente a un tomacorriente con

una capacidad mínima de 10 A y que cuente con una
tierra eficiente.
El fabricante no puede considerarse responsable por los
eventuales accidentes causados por la ausencia de
tierra en el equipo.

• En caso de incompatibilidad  ente el tomacorriente y el

enchufe del aparato, haga sustituir el tomacorriente por
otro del tipo adecuado por personal calificado. 

• El cable de alimentación de este aparato no debe ser

nunca sustituido por el usuario en tanto la sustitución
requiere la utilización de herramientas especiales. 
En caso de deterioro del cable, o para sustituirlo,
diríjase exclusivamente a un Centro de Servicio
autorizado por el fabricante para prevenir cualquier
riesgo.

CÓMO PREPARAR EL CAFÉ FILTRADO

PROGRAMACIÓN DEL RELOJ

Pronto después de haber conectado la cafetera a la
alimentación eléctrica doméstica, en la pantalla se
presenta la cifra 00:00 intermitente.
Para programar la hora del día, procede como se
describe a continuación:
1.  Oprima el botón HOUR (fig. 1) durante alrededor

de dos segundos hasta que el número en la
pantalla se incremente a la hora requerida;

2.  Antes de que la pantalla deje de parpadear (cerca

de 5 segundos), programe la hora deseada
oprimiendo repetidamente el botón HOUR.

3.  Programe los minutos oprimiendo repetidamente el

botón MIN. (fig. 2) (La operación puede acelerarse
manteniendo oprimido el botón).

4. Concluido el ajuste de la hora, espere cinco

segundos y cuando la pantalla deje de parpadear,
se memoriza la hora programad
Si es necesario reprogramar la hora, oprima el
botón HOUR durante cerca de dos segundos, para
continuar a una nueva programación como se
describe en el punto 2. 
La hora programada no se conservará en la
memoria en caso de falla temporal de la energía
eléctrica,

PROGRAMACIÓN DEL ENCENDIDO AUTOMÁTICO
(BOTÓN AUTO)

Es posible realizar una programación para preparar
automáticamente el café filtrado.
Asegúrese de que la hora del día esté programada
correctamente.
Para programar el inicio retardado (la hora en la que
desea preparar el café), proceda como se describe a
continuación:

Summary of Contents for BCO120T

Page 1: ...800 322 3848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 Fiducia Italiana S A de C V Pestalozzi 814 Col Narvarte Del Benito Juarez C P 03100 tels 5543 1...

Page 2: ...w delonghi com pour y voir une liste des centres de r paration proches de chez vous U et Canada Registre este producto en l nea y reciba un ejemplar gratis de Cook s Illustrated Visite www prodregiste...

Page 3: ...7 11 12 1 5 6 4 2 3 15 8 16 17 18 19 21 24 26 27 28 29 30 31 32 25 22 20 13 9 14 10 23...

Page 4: ...1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 4 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 5: ...21 22 25 26 27 28 29 30 31 24 35 32 33 34 23 23 5 mm...

Page 6: ...ne outdoors Make sure the power cord does not hang over the edge of the table or counter top to avoid getting accidentally caught or entangled Do not place the machine or its electrical parts on or ne...

Page 7: ...olarized plug One blade is wider than the other To reduce the risk of electrical shock this plug will fit in a polarized plug only one way If the plug does not fit contact a qualified electrician Do n...

Page 8: ...g of 10A only The manufacturer may not be considered liable for possible incidents caused by the failure to adequately ground the outlet If the power socket does not match the plug on the appliance ha...

Page 9: ...lter holder and place the carafe on the warming plate with the lid on Choose the desired flavor as indicated in the section HOW TO CHOOSE THE FLAVOR OF DRIP COFFEE Press the DRIP COFFEE ON OFF button...

Page 10: ...ies and the internal circuits must be washed as follows DRIP COFFEE MAKER Make at least two carafes of coffee without using ground coffee following the instructions in the section HOW TO MAKE DRIP COF...

Page 11: ...presso maker every 2 6 months depending on the hardness of the water and the frequency of use Proceed as follows 1 Fill the small carafe with water up to level 4 on the WATER LEVEL side 2 Dissolve 1 s...

Page 12: ...longer to brew The drip coffee machine needs to be descaled Descale as described in the section DESCALING THE DRIP COFFEE SECTION The coffee has an acidic taste Inadequate rinsing Rinse the appliance...

Page 13: ...rising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so th...

Page 14: ...ilice el aparato en exteriores No deje que el cable de alimentaci n se enrede sobre la mesa o superficie de trabajo para evitar atorarse o tropezar accidentalmente No acerque el aparato a las partes e...

Page 15: ...er la clavija en el enchufe intente darle la vuelta Si sigue siendo imposible conseguirlo p ngase en contacto con su electricista de confianza para efectuar la sustituci n 1 Cable de alimentaci n 2 Tu...

Page 16: ...la tensi n voltaje de la red el ctrica corresponde a la indicada en la placa de datos del aparato Conecte el aparato solamente a un tomacorriente con una capacidad m nima de 10 A y que cuente con una...

Page 17: ...tazas oprima el bot n 1 5 tazas de caf fig 5 El diodo luminoso 1 5 tazas de caf en el bot n se iluminar PREPARACI N DEL CAF FILTRADO Levante la tapa del dep sito del agua fig 6 Llene el dep sito con a...

Page 18: ...e fig 21 11 Aseg rese de que la perilla del vapor est cerrada gir ndola en el sentido horario 12 Oprima el bot n ESPRESSO CAPUCHINO para el caf expr s El piloto encendido sobre el interruptor indica q...

Page 19: ...evita que la leche permanezca al interior del tubo de salida de vapor Oprima el interruptor EXPRESSO CAPPUCCINO para apagar la cafetera Vierta lentamente la leche emulsionada sobre el caf ayud ndose...

Page 20: ...utilizando s lo agua sin disolver el cido c trico DESCALCIFICACI N DE LA SECCI N DE CAF FILTRADO El sarro contenido en el agua con el paso del tiempo causar obstrucciones tales que comprometen el buen...

Page 21: ...ltrado del caf filtrado se est n alargando La cafetera filtro debe descalcificarse Efect e la descalcificaci n como se describe en el p rrafo Descalcificaci n de la secci n de caf filtrado El caf tien...

Page 22: ...En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garant a por lo cual las limitaciones mencionadas podr an ser no v lidas en su caso particular Obten...

Page 23: ...nte nacional importador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garant a o si se necesitan reparaciones o refacciones componentes combustibles y accesorios llame con su garant...

Page 24: ...pas utiliser l appareil l ext rieur Ne pas laisser le cordon d alimentation pendre de la table ou de la surface de travail pour viter l enchev trement ou des chutes accidentelles Ne pas garder l appa...

Page 25: ...s curit Si vous tes incapable d ins rer compl tement la fiche dans la prise essayez de la tourner Si la fiche ne veut toujours pas s enfoncer contactez votre lectricien pour remplacer la prise obsol...

Page 26: ...ppareil exclusivement sur une prise de courant ayant une intensit minimale de 10 A et munie d une mise la terre efficace Le fabricant n est pas tenu responsable des ventuels d g ts d coulant du manque...

Page 27: ...ant l g rement Ouvrir le porte filtre en le tournant vers la droite fig 9 en le tirant par la poign e Placez le filtre dans le porte filtre fig 10 Versez le caf moulu dans le filtre en utilisant le ve...

Page 28: ...sur l interrupteur EXPRESSO CAPPUCCINO ou pour le caf expresso pour teindre l appareil fig 7 15 Versez le caf dans les tasses 16 Pour enlever le caf utilis d crochez le porte filtre Maintenez le filtr...

Page 29: ...ill re et saupoudrez un peu de cacao pour obtenir le parfait cappuccino Pour faire 4 cappuccinos r p tez les op rations pr c dentes en faisant attention la quantit d eau et de caf moulu indiqu dans le...

Page 30: ...n utilisant seulement de l eau sans dissoudre l acide citrique D TARTRAGE DE LA SECTION DU CAF FILTRE Le calcaire contenu dans l eau avec le temps causera des obstructions qui compromettent le bon fon...

Page 31: ...o Les temps de percolation du caf filtre se sont allong s La cafeti re filtre doit tre d tartr e Proc dez au d tartrage comme d crit au paragraphe D tartrage Le caf a une saveur acide Le rin age n a p...

Page 32: ...clusion ou la limitation des dommages int r ts directs ou indirects Par cons quent la limitation ci dessus peut ne pas s appliquer vous Comment faire r parer l appareil Si des r parations s av rent n...

Page 33: ...to Non lasciare che il cavo di alimentazione sporga dal tavolo o dalla superficie di lavoro per evitare di impigliarvisi o di inciamparvi accidentalmente Non avvicinare l apparecchio e le parti elettr...

Page 34: ...ezza Se non riuscite ad infilare la spina nella presa provate a girarla Se ancora non riuscite ad infilarla contattate il vostro elettricista di fiducia per sostituire la presa 1 Cavo d alimentazione...

Page 35: ...olo ad una presa di corrente avente una portata minima di 10A e dotata d efficiente messa a terra Il costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali incidenti causati dalla mancanza d...

Page 36: ...niformemente fig 11 Come regola generale utilizzare un misurino raso di caff macinato circa 7 grammi per ogni tazza esempio 10 misurini per fare 10 tazze Tuttavia la quantit di caff macinato da utiliz...

Page 37: ...liminare il vapore residuo all interno della caldaia facendola sfiatare completamente ruotando la manopola vapore in senso antiorario fig 25 NOTA Per motivi di sicurezza quando la caldaia calda non po...

Page 38: ...pore facendo attenzione a non scottarsi Riavvitare il cappuccinatore PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia la macchina deve essere raffreddata e scollegata dalla ret...

Page 39: ...e far percolare il resto della soluzione 9 Per risciacquare fare funzionare la macchina con solo acqua senza caff macinato per almeno 3 volte 3 serbatoi d acqua completi Le riparazione della macchina...

Page 40: ...40 Per fare Quantit di acqua nella caraffa piccola da versare nella caldaia vapore lato WATER LEVEL Quantit di caff da mettere nel filtro 2 caff 2 cappuccini 4 caff 4 cappuccini 4 2 4 2 4 2 4 2...

Page 41: ...ne di danni incidentali o consequenziali in tal caso le limitazioni o esclusioni di cui sopra non saranno applicabili Come ottenere servizi di assistenza Nel caso occorra fare delle riparazioni rivolg...

Reviews: