background image

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

•  Под давлением, ЖЕЛТАЯ ЛАМПОЧКА 

"

ALIM

"

 

i

 (схема J) включена. Если она погасла, 

проверить напряжение на коннекторе “220-240V в блоке и проверить предохранитель 

на электрощите. 

Если лампочка все еще не горит, заменить электронный модуль арт. 495444BC.

Если кран постоянно течет:

Перекрыть питание 220-240V: Если вода перестала течь, заменить электронный модуль, если она 

продолжает течь, проверить направление установки электроклапана, затем прочистить/ополоснуть 

его со стороны выхода для воды, приподнимая клапан маленькой отверткой. Вставить на место, 

не забыв фильтр.

Если кран не включается при приближении рук к детектору:

•  Красная ЛАМПОЧКА 

h

 (схема J) включена: сработала функция защиты. Препятствие перед 

ячейкой спровоцировало включение системы безопасности после окончания интервала 

подачи воды: убрать препятствие. Проверить и почистить ячейку детекции.

•  Зелёная ЛАМПОЧКА 

j

 (схема J) не включена: ячейка детектора засорена или 

неправильно подключена к коннектору BMR.  

- Проверить и прочистить ячейку детекции. 

- Проверить направление и качество кабеля. 

- Удостовериться в том, что провода не соприкасаются. 

- Удостовериться в том, что кабель детекции не был ни удлинен, ни укорочен

 

(стандартная длина: 70 см).

•  Зелёная ЛАМПОЧКА 

j

 (схема J) включена, но вода не течет: электроклапан не 

срабатывает. 

- Проверить чистоту фильтра. 

- Удостовериться в том, что напряжение на коннекторах электроклапана равно 

  12V переменного тока. 

  Если это так, заменить электроклапан, если нет, удостовериться, что кабель правильно 

  подсоединен к коннектору и не обрезан. 

•  Смеситель: периодически и так часто, как необходимо, проверять износ селектора 

температуры и 2 внутренних седел смесителя, на которых поворачивается ключ смешивания. 

Заменять их при необходимости.

•  NB: Обратные клапаны должны проверяться минимум раз в год.

•  ВНИМАНИЕ! Никогда не смазывать механизм изнутри.

УХОД И ЧИСТКА

•  Чистка хромированной поверхности: Никогда не используйте абразивные чистящие 

средства и другие продукты на основе хлора или кислот. Мойте тряпкой или губкой в слегка 

мыльной воде.

•  Защита от замораживания: Ополосните канализационные трубы напором воды и нажмите 

несколько раз на кнопку крана, чтобы опорожнить от содержащейся в нем воды.

РЕГУЛИРОВАНИЕ 

Электронный модуль:

•  Дистанция детекции регулируется от 8 до 25 см потенциометром "GAIN" 

f

 (схема I

находящимся в блоке.

•  Рекомендуется не устанавливать потенциометры в максимальной или минимальной позиции.

•  Периодическое ополаскивание 

g

 (схема I), настроено на автоматическое ополаскивание 

через каждые 60 сек. каждые 24 часа после последнего использования, может быть отменено 

или запрограммировано на каждые 12 часов после последнего использования: разместить 

зажимы напротив выбранной программы (схема K).

•  c

трансформатор безопасности PRI: 220-240V~ / SEC: 12V~

•  d

:

 лампочки помощи в диагностике 

•  e

:

 коннекторы 

•  f

регулятор дистанции детекции

•  g

:

 джампер 

"

периодическое ополаскивание

"

Регулирование расхода (схема L):

•  Базовый расход воды: 3 л/мин (при давлении 3 бара).

•  Регулирование регулятора струи напрямую при помощи шестигранной отвертки 2,5 мм: 

- Метка № 1 = 3 л/мин (3 бара). 

- Метка № 2 = 4 л/мин (3 бара). 

- Метка № 3 = 5 л/мин (3 бара).

АНТИОЖОГОВАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ СО СТОПОРОМ ТЕМПЕРАТУРЫ

(на смесителях)

Боковая рукоятка (схема М):

Ограничитель максимальной температуры включен. 

Чтобы его отключить:

•  Перекрыть воду.

•  Отвинтить шестигранной отверткой 4 мм блокирующий винт, расположенный позади 

корпуса смесителя, вынуть ручку регулировки температуры.

•  Приподнять (например, плоской отверткой) чтобы извлечь стопор 

k

.

Удлиненная боковая рукоятка LH (схема N):

Ограничитель максимальной температуры включен. 

Чтобы его отключить:

•  Перекрыть воду.

•  Отвинтить шестигранной отверткой 4 мм блокирующий винт, расположенный позади 

корпуса смесителя, вынуть селектор температуры.

•  Приподнять (например, плоской отверткой) чтобы извлечь стопор 

l

.

•  Поместить стопор 

l

 на место 

m

 для получения горячей воды.

Прямая рукоятка (схема O):

В заводской установке винт стопора завинчен в позиции 

o

. Его возможно переместить 

в позицию 

для ограничения температуры, или даже отменить ограничение:

•  Перекрыть воду.

•  Вынуть рукоятку 

после того, как блокирующий винт отвинчен шестигранной отверткой 2,5 мм.

•  Отодвинуть детектор 

на несколько сантиметров.

•  Отвинтить стопор 

p

 шестигранной отверткой 2 мм.

RU

Послепродажное обслуживание и техническая поддержка:

АРБАТ ФРАНС: Тел.: 7 495 787 95 11 / +7 495 787 62 04 

Электронный адрес: [email protected] 

After Sales Care and Technical Support: 

DELABIE SCS: E-mail: [email protected]

Продукт соответствует действующим Европейским Директивам.

Summary of Contents for TEMPOMATIC BINOPTIC

Page 1: ...ent les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage und Inbetriebnahme...

Page 2: ...GAIN G H B E C A a a a a a b F 50 D R M B EV EV...

Page 3: ...24H OFF 12H K J O M N I l k m n o p q r g c f d e d d SECU ALIM EV h i j L...

Page 4: ...ion d alimentation 10 bar maximum recommand e 1 5 bar dynamique Veiller ne pas pincer les flexibles fig F Pour viter les interf rences des rayons IR ne pas installer deux robinetteries lectroniques fa...

Page 5: ...ue Inox pour assurer l tanch it entre la plaque et le mur Laisser une fente afin de faciliter l vacuation de l eau r siduelle FIXATION DU CAPOT Apr s rev tement d finitif du mur fixer de niveau les ba...

Page 6: ...MR fig G via le joint caoutchouc du presse toupe fil BLANC borne B fil CUIVRE borne M fil ROUGE borne R Ne jamais couper ni prolonger le c ble du d tecteur sur demande longueur 500 cm Via le joint cao...

Page 7: ...E DE TEMP RATURE sur les mitigeurs Manette lat rale classique fig M Limitation de temp rature maximale engag e Pour la d sengager Couper l eau D visser la vis de blocage situ e l arri re du corps du m...

Page 8: ...hent pas entre eux V rifier que le c ble de d tection n ait pas t rallong ou raccourci longueur standard 70 cm LED verte j fig J allum e et l eau ne coule pas l lectrovanne ne se d clenche pas V rifie...

Page 9: ...1 5 bar Take care not to pinch the flexibles fig F To avoid interference from infrared beams do not install the electronic mixer or tap opposite a mirror or shiny object Do not install two TEMPOMATIC...

Page 10: ...revent any water leaking into the wall Position the silicone seal behind the stainless steel wall plate to ensure a waterproof seal between the wall plate and the wall Leave a drainage point to allow...

Page 11: ...ire terminal B BROWN wire terminal M RED wire terminal R Do not cut or lengthen the detector cable 500cm length available on request Connect to the power supply using an insulated twin core power supp...

Page 12: ...l side temperature selection lever fig M The product is delivered with the maximum temperature limiter engaged To override it Isolate the water supply Loosen the grub screw at the back of the mixer bo...

Page 13: ...ed and is connected correctly Check the wires are not touching each other Check that the sensor cable has not been lengthened or shortened standard length 70cm The green LED j fig J is lit but there i...

Page 14: ...bar empfohlen 1 bis 5 bar Flie druck Anschlussschl uche nicht knicken Abb F Zur Vermeidung von Interferenzen der Infrarotstrahlen Die Sensor Armatur nicht gegen ber eines Spiegels oder spiegelnden Ge...

Page 15: ...Einen Schlitz zum leichteren Abflie en von Wasser lassen BEFESTIGUNG DER ABDECKPLATTE Nach der endg ltigen Wandverkleidung die Leisten mit 4 Schrauben waagerecht auf dem Kasten montieren Hydraulik Mod...

Page 16: ...Draht Klemme B KUPFERdraht Klemme M ROTER Draht Klemme R Sensorkabel niemals abschneiden oder verl ngern L nge 500 cm auf Anfrage Anschlu an die Stromversorgung mit normgerechten Kabel 2x1 5 oder 2x1...

Page 17: ...Mischbatterien Seitlicher Mischhebel Standard Abb M Maximal Temperaturbegrenzung aktiviert Zur Deaktivierung Wasserzufuhr absperren Feststell Schraube hinten am K rper der Mischbatterie mit einem 4 m...

Page 18: ...icherstellen dass sich die Dr hte nicht gegenseitig ber hren Sicherstellen dass das Sensorkabel nicht verl ngert oder verk rzt wurde Standardl nge 70 cm Gr ne LED j Abb J leuchtet und Wasser l uft nic...

Page 19: ...ci nienia P 1 bar Maksymalne ci nienie 10 bar w zalecane 1 do 5 bar w dynamiczne Uwa a aby nie uszkodzi w yk w rys F W celu unikni cia zak ce promieni IR nie nale y instalowa dw ch produkt w elektroni...

Page 20: ...silikonow uszczelk z ty u p yty Inox aby zapewni szczelno mi dzy p yt a cian Zostawi szczelin na dole aby u atwi ewakuacj pozosta ej wody MOCOWANIE P YTY Po wyko czeniu ciany nale y zamocowa poprzecz...

Page 21: ...k d awnicy kabel BIA Y gniazdko B kabel MIEDZIANY gniazdko M kabel CZERWONY gniazdko R Nie nale y skraca ani przed u a kabla od detektora w opcji d ugo 500 cm Przez uszczelk d awnicy pod czy do sieci...

Page 22: ...k nr 3 5 l min przy 3 barach OCHRONA ANTYOPARZENIOWA ZA POMOC OGRANICZNIKA TEMPERATURY na bateriach Klasyczna d wignia boczna rys M Nastawiony ogranicznik temperatury maksymalnej Aby zdj ogranicznik Z...

Page 23: ...ko przewod w Sprawdzi czy kable si nie stykaj Sprawdzi czy kabel od detektora nie by przed u ony lub skr cony standardowa d ugo 70 cm Zielona DIODA LED j rys J wieci si jednak jest brak wyp ywu elektr...

Page 24: ...rop dat de flexibels niet getorst worden fig F Om interferentie van de infrarood stralen te vermijden de elektronische kranen niet tegenover elkaar of tegenover een spiegel of een blinkend object plaa...

Page 25: ...ng aan de achterkant van de RVS plaat om waterdichtheid tussen plaat en muur te verzekeren Voorzie een gleuf zodat eventueel restwater gemakkelijk kan weglopen BEVESTIGEN VAN DE AFWERKINGSPLAAT Na de...

Page 26: ...abelwartel WITTE draad klem B KOPEREN draad klem M RODE draad klem R De detectiekabel nooit afknippen of verlengen 500 cm is op aanvraag beschikbaar Via de dichting van de kabelwartel sluit aan op het...

Page 27: ...e temperatuur selectieknop fig M Temperatuurbegrenzer ingesteld Om de Temperatuurbegrenzer uit te schakelen Sluit het water af Schroef de blokkeerschroef op de achterkant van het kraanlichaam los met...

Page 28: ...Controleer of de draden elkaar onderling niet raken Controleer of de detectiekabel niet werd verlengd of verkort standaard lengte 70 cm Groene LED j fig J brandt en het water loopt niet het elektrove...

Page 29: ...si nes P 1 bar Presi n m xima 10 bar Presi n recomendada 1 a 5 bar dinamico Velar para no pellizcar los flexibles dib F Para evitar las interferencias de los rayos IR no instalar la grifer a electr ni...

Page 30: ...segurar la impermeabilidad entre la placa y la pared Dejar una hendidura con el fin de facilitar la evacuaci n del agua residual FIJACI N DE LA PLACA Despu s de revestimiento definitivo de la pared fi...

Page 31: ...o COBRIZO l mite M hilo ROJO l mite R Jam s corte o prolongue el cable del detector bajo petici n con logitud de 500 cm V a la junta caucho del prensaestopa contectarla red el ctrica con un cable esta...

Page 32: ...N TOPE DE TEMPERATURA en los mezcladores Selector lateral cl sico dib M Limitaci n de temperatura m xima voluntaria Para liberarla Cortar el agua Destornillar el tornillo de ajuste situado detras del...

Page 33: ...os Verificar que el cable de detecci n no hubiera sido alargado o no acortado longitude est ndar 70 cm LED verde j dib J encendida y el agua no fluye la electrov lvula no se pone en marcha Verificar l...

Page 34: ...press es P 1 bar Press o de alimenta o 10 bar m ximo recomendado 1 a 5 bar din micos Tome cuidado para que os flex veis n o fiquem vincados fig F Para evitar interfer ncias nos raios IV n o instalar d...

Page 35: ...a placa e a parede Deixar uma fenda para facilitar a evacua o de gua residual FIXA O DATAMPA Ap s o revestimento definitivo da parede fixarao n vel as barras na caixa inox com a ajuda dos 4 parafusos...

Page 36: ...ta de borracha fornecida fio BRANCO borne B fio COBRE borne M fio VERMELHO borne R Nunca cortar ou prolongar o cabo do detector por encomenda comprimento de 500 cm Atrav s das juntas de borracha ligar...

Page 37: ...TEMPERATURA nas misturadoras Selector lateral cl ssico fig M Limita o de temperatura m xima activa Para a desactivar Cortar a gua Desapertar o parafuso de bloqueio situado na parte traseira do corpo d...

Page 38: ...abo de detec o n o foi prolongado ou cortado comprimento standard 70cm Led VERDE j fig J aceso e a gua n o abre a electrov lvula n o est a funcionar Verificar se a junta filtro est limpa Verificar se...

Page 39: ...3 45 60 24 12 220 240V 50 60 II IP65 a A B C D E 30mA 50 C P 1 bar 10 1 5 F 2 TEMPOMATIC A 34 b A BINOPTIC B 150 TEMPOMATIC C 50 33 100 22 o e a a RU...

Page 40: ...BINOPTIC D 150 35 379 22 379DER BINOPTIC TEMPOMATIC E 188 162 70 200 2 12 18 4 4 2 4 2 5 2 DELABIE DELABIE 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 RU...

Page 41: ...c www delabie ru 1 5 EV G EV EV BMR G M R 500 2 1 5 2 1 7 8 220 240V 50 J i ALIM j EV h SECU 45 5 40 RU...

Page 42: ...8 25 GAIN f I g I 60 24 12 K c PRI 220 240V SEC 12V d e f g L 3 3 2 5 1 3 3 2 4 3 3 5 3 4 k LH N 4 l l m O o n q 2 5 r p 2 RU...

Page 43: ...ALIM i J 220 240V 495444BC 220 240V h J j J BMR 70 j J 12V 2 NB RU 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr...

Page 44: ......

Reviews: