Delabie TEMPOMATIC BINOPTIC Manual Download Page 20

UWAGA 

• 

Nasza armatura musi być instalowana przez profesjonalnych instalatorów,

 przestrzegając 

obowiązującego prawa, zapisów biur projektowych i dobrych praktyk.

• 

Przestrzeganie średnicy rur

 pozwala uniknąć uderzeń hydraulicznych lub straty ciśnienia/wielkości 

wypływu (tabele z obliczeniami w katalogu). 

• 

Ochrona instalacji

 filtrami, amortyzatorami uderzeń hydraulicznych lub reduktorami ciśnienia, 

zmniejsza częstotliwość konserwacji (Zalecane ciśnienie: 1 do 5 barów).

• 

Instalacja zaworów odcinających

 w pobliżu baterii ułatwia konserwację.

•  Instalacja, zawory odcinające i czerpalne oraz każde urządzenie sanitarne muszą być sprawdzane tyle 

razy ile jest to konieczne, jednak nie mniej niż raz w roku.

PODŁĄCZENIE

• 

Przestrzegać kierunku przepływu wody

 (strzałka wygrawerowana na korpusie elektrozaworu(ów)).

• 

Założyć dostarczone uszczelki-filtry,

 aby chronić elektrozawór(ory) przed zanieczyszczeniami. 

•  Podłączyć elektrozawór(ory) do gniazdka EV (

rys. G

) za pomocą kabla przez uszczelkę dławnicy: 

kabel(le) CZERWONY(E): Gniazdko EV+

 

kabel(le) NIEBIESKI(E): Gniazdko EV-

•  Podłączyć kabel od detektora do gniazdka BMR (

rys. G

) za pomocą kabla przez uszczelkę dławnicy: 

kabel BIAŁY: gniazdko B

 

kabel MIEDZIANY: gniazdko M

 

kabel CZERWONY: gniazdko R

•  Nie należy skracać, ani przedłużać kabla od detektora (w opcji długość 500 cm).
•  Przez uszczelkę dławnicy podłączyć do sieci elektrycznej znormalizowanym kablem 

(2x1,5 lub 2x1, Ø zewnętrzna 7 do 8, aby uszczelnić dławnice) do gniazdka 220/240 V w skrzynce 
po wyłączniku (patrz paragraf ZASILANIE ELEKTRYCZNE).

•  Zamocować skrzynkę ścienną pod umywalką, na wysokości minimum 50 cm od posadzki: 

dławnice w dół.

•  Dokręcić nakrętki dławnic. 
•  Włożyć na swoje miejsce śruby mocujące z pokrywą i uszczelką. Zamknąć skrzynkę.

FUNKCJONOWANIE MODUŁU ELEKTRONICZNEGO (Rys. J)

• 

ŻÓŁTA DIODA LED

 

i

 (ALIM) się świeci. Urządzenie jest pod napięciem.

• 

ZIELONA DIODA LED

 

(EV) zapala się po wykryciu obecności rąk : elektrozawór otwiera wypływ. 

Po wycofaniu rąk z pola detekcji i po komfortowym czasie wypływu następuje zamknięcie wypływu: 
ZIELONA DIODA LED gaśnie.

• 

CZERWONA DIODA LED

 

(SECU) zapala się w momencie zamknięcia wypływu. Podczas stałej 

obecności rąk przed detektorem (lub jakiejś innej przeszkody) przez 45 sekund, urządzenie aktywuje 
antyblokadę wypływu. Po wycofaniu rąk z pola detekcji lub usunięciu przeszkody armatura uruchamia 
się ponownie i powraca do normalnego funkcjonowania.

•  Skrzynka elektroniczna funkcjonuje poprawnie w temperaturze pokojowej między 5°C, a 40°C.

PL

Model BINOPTIC lub TEMPOMATIC podtynkowy (rys. E):

  ŚCIANA NOŚNA
•  Przewidzieć wnękę w ścianie o wymiarach minimum 188 x 162 x 70 mm. Dolna część wylewki musi 

znajdować się na wysokości około 200 mm nad umywalką.

•  Przewidzieć bruzdy w ścianie dla doprowadzenia wody i izolacji elektrycznej do kabli łączących 

się ze skrzynką elektroniczną.

•  Przylutować 2 rury Ø12 mm do złączki. Można podłączyć wodę z góry odwracając skrzynkę.
•  Założyć izolację Ø18 mm.
•  Wygiąć 4 mocowania skrzynki delikatnie do tyłu. Dwa otwory na dnie skrzynki z inoxu mogą również 

służyć do mocowania.

•  Zamknąć szczelnie skrzynkę, rury i izolację.
•  Uszczelnić silikonem wnętrze i wewnętrzną krawędź skrzynki, aby uniknąć ewentualnych przecieków 

do ściany. Umieścić silikonową uszczelkę z tyłu płyty Inox, aby zapewnić szczelność między płytą, a 
ścianą. Zostawić szczelinę na dole, aby ułatwić ewakuację pozostałej wody.

  SUCHA ZABUDOWA
•  Aby zamontować skrzynkę za pomocą 4 mocowań należy wzmocnić ścianę 2 listwami.
•  Uszczelnić silikonem wnętrze i wewnętrzną krawędź skrzynki, aby uniknąć ewentualnych przecieków 

do ściany. Umieścić silikonową uszczelkę z tyłu płyty Inox, aby zapewnić szczelność między płytą, 
a ścianą. Zostawić szczelinę na dole, aby ułatwić ewakuację pozostałej wody.

  MOCOWANIE PŁYTY
•  Po wykończeniu ściany należy zamocować poprzeczki do skrzynki inox za pomocą 4 śrub.
•  Zamontować moduł hydrauliczny.
•  Włożyć kable od detektora i elektrozaworu w izolację.
•  Podłączyć wężyk między wylewką, a elektrozaworem.
•  Założyć płytę na górnej poprzeczce. Po udanej próbie uruchomienia wypływu: należy przykręcić 

2 śruby od spodu płyty za pomocą imbusa nr 2,5.

•  Podłączyć elektrozawór i zakończyć instalację jak jest wskazane w paragrafie PODŁĄCZENIE.
INSTALATOR JEST ODPOWIEDZIALNY ZA:
•  USZCZELNIENIE WNĘKI MONTAŻOWEJ, ABY UNIKNĄĆ PRZEDOSTANIA SIĘ WODY ;
•  NIEDOPUSZCZENIE DO STAGNACJI I ZAPEWNIENIE EWAKUACJI WODY Z WNĘKI W PRZYPADKU 

POJAWIENIA SIĘ WODY (KONDENSACJA, ŚCIEKANIE, WYCIEK...);

•  USZCZELNIENIA MIĘDZY ROZETĄ LUB PŁYTĄ Z INOXU, A ŚCIANĄ, ORAZ MIĘDZY ROZETĄ LUB 

PŁYTĄ Z INOXU, A KORPUSEM BATERII MUSZĄ BYĆ SPRAWDZANE PRZYNAJMNIEJ RAZ NA ROK 
LUB TYLE RAZY ILE JEST TO KONIECZNE. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY JE WYMIENIĆ.

Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować przeniknięcie wody do ściany, za co DELABIE 

nie ponosi odpowiedzialności.

W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI, KONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM D48 (0)22 789 40 52.

Summary of Contents for TEMPOMATIC BINOPTIC

Page 1: ...ent les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage und Inbetriebnahme...

Page 2: ...GAIN G H B E C A a a a a a b F 50 D R M B EV EV...

Page 3: ...24H OFF 12H K J O M N I l k m n o p q r g c f d e d d SECU ALIM EV h i j L...

Page 4: ...ion d alimentation 10 bar maximum recommand e 1 5 bar dynamique Veiller ne pas pincer les flexibles fig F Pour viter les interf rences des rayons IR ne pas installer deux robinetteries lectroniques fa...

Page 5: ...ue Inox pour assurer l tanch it entre la plaque et le mur Laisser une fente afin de faciliter l vacuation de l eau r siduelle FIXATION DU CAPOT Apr s rev tement d finitif du mur fixer de niveau les ba...

Page 6: ...MR fig G via le joint caoutchouc du presse toupe fil BLANC borne B fil CUIVRE borne M fil ROUGE borne R Ne jamais couper ni prolonger le c ble du d tecteur sur demande longueur 500 cm Via le joint cao...

Page 7: ...E DE TEMP RATURE sur les mitigeurs Manette lat rale classique fig M Limitation de temp rature maximale engag e Pour la d sengager Couper l eau D visser la vis de blocage situ e l arri re du corps du m...

Page 8: ...hent pas entre eux V rifier que le c ble de d tection n ait pas t rallong ou raccourci longueur standard 70 cm LED verte j fig J allum e et l eau ne coule pas l lectrovanne ne se d clenche pas V rifie...

Page 9: ...1 5 bar Take care not to pinch the flexibles fig F To avoid interference from infrared beams do not install the electronic mixer or tap opposite a mirror or shiny object Do not install two TEMPOMATIC...

Page 10: ...revent any water leaking into the wall Position the silicone seal behind the stainless steel wall plate to ensure a waterproof seal between the wall plate and the wall Leave a drainage point to allow...

Page 11: ...ire terminal B BROWN wire terminal M RED wire terminal R Do not cut or lengthen the detector cable 500cm length available on request Connect to the power supply using an insulated twin core power supp...

Page 12: ...l side temperature selection lever fig M The product is delivered with the maximum temperature limiter engaged To override it Isolate the water supply Loosen the grub screw at the back of the mixer bo...

Page 13: ...ed and is connected correctly Check the wires are not touching each other Check that the sensor cable has not been lengthened or shortened standard length 70cm The green LED j fig J is lit but there i...

Page 14: ...bar empfohlen 1 bis 5 bar Flie druck Anschlussschl uche nicht knicken Abb F Zur Vermeidung von Interferenzen der Infrarotstrahlen Die Sensor Armatur nicht gegen ber eines Spiegels oder spiegelnden Ge...

Page 15: ...Einen Schlitz zum leichteren Abflie en von Wasser lassen BEFESTIGUNG DER ABDECKPLATTE Nach der endg ltigen Wandverkleidung die Leisten mit 4 Schrauben waagerecht auf dem Kasten montieren Hydraulik Mod...

Page 16: ...Draht Klemme B KUPFERdraht Klemme M ROTER Draht Klemme R Sensorkabel niemals abschneiden oder verl ngern L nge 500 cm auf Anfrage Anschlu an die Stromversorgung mit normgerechten Kabel 2x1 5 oder 2x1...

Page 17: ...Mischbatterien Seitlicher Mischhebel Standard Abb M Maximal Temperaturbegrenzung aktiviert Zur Deaktivierung Wasserzufuhr absperren Feststell Schraube hinten am K rper der Mischbatterie mit einem 4 m...

Page 18: ...icherstellen dass sich die Dr hte nicht gegenseitig ber hren Sicherstellen dass das Sensorkabel nicht verl ngert oder verk rzt wurde Standardl nge 70 cm Gr ne LED j Abb J leuchtet und Wasser l uft nic...

Page 19: ...ci nienia P 1 bar Maksymalne ci nienie 10 bar w zalecane 1 do 5 bar w dynamiczne Uwa a aby nie uszkodzi w yk w rys F W celu unikni cia zak ce promieni IR nie nale y instalowa dw ch produkt w elektroni...

Page 20: ...silikonow uszczelk z ty u p yty Inox aby zapewni szczelno mi dzy p yt a cian Zostawi szczelin na dole aby u atwi ewakuacj pozosta ej wody MOCOWANIE P YTY Po wyko czeniu ciany nale y zamocowa poprzecz...

Page 21: ...k d awnicy kabel BIA Y gniazdko B kabel MIEDZIANY gniazdko M kabel CZERWONY gniazdko R Nie nale y skraca ani przed u a kabla od detektora w opcji d ugo 500 cm Przez uszczelk d awnicy pod czy do sieci...

Page 22: ...k nr 3 5 l min przy 3 barach OCHRONA ANTYOPARZENIOWA ZA POMOC OGRANICZNIKA TEMPERATURY na bateriach Klasyczna d wignia boczna rys M Nastawiony ogranicznik temperatury maksymalnej Aby zdj ogranicznik Z...

Page 23: ...ko przewod w Sprawdzi czy kable si nie stykaj Sprawdzi czy kabel od detektora nie by przed u ony lub skr cony standardowa d ugo 70 cm Zielona DIODA LED j rys J wieci si jednak jest brak wyp ywu elektr...

Page 24: ...rop dat de flexibels niet getorst worden fig F Om interferentie van de infrarood stralen te vermijden de elektronische kranen niet tegenover elkaar of tegenover een spiegel of een blinkend object plaa...

Page 25: ...ng aan de achterkant van de RVS plaat om waterdichtheid tussen plaat en muur te verzekeren Voorzie een gleuf zodat eventueel restwater gemakkelijk kan weglopen BEVESTIGEN VAN DE AFWERKINGSPLAAT Na de...

Page 26: ...abelwartel WITTE draad klem B KOPEREN draad klem M RODE draad klem R De detectiekabel nooit afknippen of verlengen 500 cm is op aanvraag beschikbaar Via de dichting van de kabelwartel sluit aan op het...

Page 27: ...e temperatuur selectieknop fig M Temperatuurbegrenzer ingesteld Om de Temperatuurbegrenzer uit te schakelen Sluit het water af Schroef de blokkeerschroef op de achterkant van het kraanlichaam los met...

Page 28: ...Controleer of de draden elkaar onderling niet raken Controleer of de detectiekabel niet werd verlengd of verkort standaard lengte 70 cm Groene LED j fig J brandt en het water loopt niet het elektrove...

Page 29: ...si nes P 1 bar Presi n m xima 10 bar Presi n recomendada 1 a 5 bar dinamico Velar para no pellizcar los flexibles dib F Para evitar las interferencias de los rayos IR no instalar la grifer a electr ni...

Page 30: ...segurar la impermeabilidad entre la placa y la pared Dejar una hendidura con el fin de facilitar la evacuaci n del agua residual FIJACI N DE LA PLACA Despu s de revestimiento definitivo de la pared fi...

Page 31: ...o COBRIZO l mite M hilo ROJO l mite R Jam s corte o prolongue el cable del detector bajo petici n con logitud de 500 cm V a la junta caucho del prensaestopa contectarla red el ctrica con un cable esta...

Page 32: ...N TOPE DE TEMPERATURA en los mezcladores Selector lateral cl sico dib M Limitaci n de temperatura m xima voluntaria Para liberarla Cortar el agua Destornillar el tornillo de ajuste situado detras del...

Page 33: ...os Verificar que el cable de detecci n no hubiera sido alargado o no acortado longitude est ndar 70 cm LED verde j dib J encendida y el agua no fluye la electrov lvula no se pone en marcha Verificar l...

Page 34: ...press es P 1 bar Press o de alimenta o 10 bar m ximo recomendado 1 a 5 bar din micos Tome cuidado para que os flex veis n o fiquem vincados fig F Para evitar interfer ncias nos raios IV n o instalar d...

Page 35: ...a placa e a parede Deixar uma fenda para facilitar a evacua o de gua residual FIXA O DATAMPA Ap s o revestimento definitivo da parede fixarao n vel as barras na caixa inox com a ajuda dos 4 parafusos...

Page 36: ...ta de borracha fornecida fio BRANCO borne B fio COBRE borne M fio VERMELHO borne R Nunca cortar ou prolongar o cabo do detector por encomenda comprimento de 500 cm Atrav s das juntas de borracha ligar...

Page 37: ...TEMPERATURA nas misturadoras Selector lateral cl ssico fig M Limita o de temperatura m xima activa Para a desactivar Cortar a gua Desapertar o parafuso de bloqueio situado na parte traseira do corpo d...

Page 38: ...abo de detec o n o foi prolongado ou cortado comprimento standard 70cm Led VERDE j fig J aceso e a gua n o abre a electrov lvula n o est a funcionar Verificar se a junta filtro est limpa Verificar se...

Page 39: ...3 45 60 24 12 220 240V 50 60 II IP65 a A B C D E 30mA 50 C P 1 bar 10 1 5 F 2 TEMPOMATIC A 34 b A BINOPTIC B 150 TEMPOMATIC C 50 33 100 22 o e a a RU...

Page 40: ...BINOPTIC D 150 35 379 22 379DER BINOPTIC TEMPOMATIC E 188 162 70 200 2 12 18 4 4 2 4 2 5 2 DELABIE DELABIE 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 RU...

Page 41: ...c www delabie ru 1 5 EV G EV EV BMR G M R 500 2 1 5 2 1 7 8 220 240V 50 J i ALIM j EV h SECU 45 5 40 RU...

Page 42: ...8 25 GAIN f I g I 60 24 12 K c PRI 220 240V SEC 12V d e f g L 3 3 2 5 1 3 3 2 4 3 3 5 3 4 k LH N 4 l l m O o n q 2 5 r p 2 RU...

Page 43: ...ALIM i J 220 240V 495444BC 220 240V h J j J BMR 70 j J 12V 2 NB RU 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr...

Page 44: ......

Reviews: