background image

Modell BINOPTIC oder TEMPOMATIC Unterputz (Abb. E):

  WAND
•  Eine Aussparung mit den Mindestmaßen 188 x 162 x 70 mm so herstellen, dass der untere Teil 

des Auslaufs etwa 200 mm über der Waschtisch-Arbeitsfläche eingebaut ist.

•  Rinnen für Wasseranschluss und Kabelkanal zum Anschluss an die Elektronik-Box einplanen.
•  2 Rohre Ø 12 mm auf den Anschluss löten oder aufschrauben. Wasseranschluss von oben möglich, 

dazu Kasten umdrehen.

•  Kabelkanal Ø 18 mm einbauen.
•  Die 4 Winkel des Kastens leicht nach hinten biegen. Der Edelstahl-Kasten kann durch 2 Löcher 

in der Rückwand befestigt werden.

•  Kasten, Rohre und Kabelkanal einzementieren.
•  Kasten innen und am unteren Rand mit Spachtelmasse abdichten, um eventuelles Einsickern 

in die Wand zu verhindern.

•  Edelstahlplatte hinten mit Silikon abdichten, um Dichtigkeit zwischen Platte und Wand zu gewährleisten. 

Einen Schlitz zum leichteren Abfließen von Wasser lassen.

  LEICHTBAUWAND
•  Leichtbauwand mit 2 Leisten verstärken, um den Kasten mit den 4 Winkeln zu befestigen.
•  Kasten innen und am unteren Rand mit Spachtelmasse abdichten, um eventuelles Einsickern 

in die Wand zu verhindern. Edelstahlplatte hinten mit Silikon abdichten, um Dichtigkeit zwischen Platte 
und Wand zu gewährleisten. Einen Schlitz zum leichteren Abfließen von Wasser lassen.

  BEFESTIGUNG DER ABDECKPLATTE
•  Nach der endgültigen Wandverkleidung die Leisten mit 4 Schrauben waagerecht 

auf dem Kasten montieren.

•  Hydraulik-Modul montieren.
•  Kabel von Sensor und Magnetventil durch den Kabelkanal führen.
•  Schlauch zwischen Auslauf und Magnetventil anschließen.
•  Abdeckung auf der oberen Leiste einrasten. Abdeckung festziehen, dazu die 2 Schrauben 

unter der Abdeckung mit einem 2,5 mm Inbusschlüssel festziehen.

•  Magnetventil anschließen und Installation wie im Abschnitt § ANSCHLUSS beschrieben fertigstellen.
DER INSTALLATEUR TRÄGT DIE VERANTWORTUNG FÜR:
•  DIE ABDICHTUNG DER UNTERPUTZ-AUSSPARUNG GEGEN JEDES EINDRINGEN VON WASSER;
•  BEI ZUFÄLLIGEM VORHANDENSEIN VON WASSER IN DER UNTERPUTZ-AUSSPARUNG 

(KONDENSATION, EINSICKERN, UNDICHTIGKEIT...) IST DARAUF ZU ACHTEN, JEGLICHE 
STAGNATION ZU VERMEIDEN UND DAS ABFLIESSEN DIESES WASSERS AUS DER UNTERPUTZ-
AUSSPARUNG ZU GEWÄHRLEISTEN;

•  DIE ÜBERPRÜFUNG DER ABDICHTUNGEN ZWISCHEN ROSETTE ODER EDELSTAHLPLATTE 

UND WAND UND ZWISCHEN ROSETTE ODER EDELSTAHLPLATTE UND ARMATURENKÖRPER 
MINDESTENS EINMAL JÄHRLICH ODER SO OFT WIE NÖTIG. FALLS NÖTIG, 
SIND DIE ABDICHTUNGEN ZU ERSETZEN.

Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand. 

Hierfür kann KUHFUSS DELABIE nicht haftbar gemacht werden.

IN ZWEIFELSFALL: TECHNISCHE HOTLINE KUHFUSSDELABIE UNTER +49 (0)5221-683988 ANRUFEN.

FUNKTIONSWEISE

•  Automatisches Öffnen und Schließen durch Erfassung der Hände im Sensorbereich. Komfort-Laufzeit 3 sec.
• 

Anti-Blockiersicherheit:

 Sicherheits-Timeout gewährleistet das Schließen der Armatur 

nach 45 Sekunden Dauerlauf bei Hindernis im Erfassungsbereich. Automatische Reinitialisierung 
des Betriebsmodus, sobald das Hindernis entfernt wurde.

• 

Progammierbare Hygienespülung:

 automatische Spülung von 60 Sek. alle 24 h 

nach der letzten Nutzung.

• 

Optional:

 Deaktivierung der Hygienespülung oder Änderung des Intervalls auf 12h 

(siehe § EINSTELLUNGEN).

STROMVERSORGUNG

•  Stromversorgung 220-240V / 50-60 Hz Klasse II (ohne Erdleitung). 

Die Installation muss den im jeweiligen Land gültigen Normen entsprechen (in Frankreich NF C 15-100).

•  Wassergeschützte Elektronik-Box IP65.
•  Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss dieses durch den Installateur ersetzt werden.
•  Den Stromanschluss der Elektronik-Box 

a

 (

Abb. A, B, C, D, E

) durch einen multipolaren 

Sicherheitsschalter oder Trennschalter (30 mA) am Schaltschrank absichern. 

•  Halt der Kabel durch festes Verlegen gewährleisten: Schelle oder starre Kabelkanäle.

INSTALLATION

•  Ventil: Anschluss an Kalt- oder Mischwasser.
•  Mischbatterie: Anschluss an Kalt- und Warmwasser von maximal 50°C, Druckdifferenz ausgleichen (ΔP < 1 bar). 

Maximaler Druck: 10 bar (empfohlen: 1 bis 5 bar Fließdruck). Anschlussschläuche nicht knicken (

Abb. F

).

•  Zur Vermeidung von Interferenzen der Infrarotstrahlen: Die Sensor-Armatur nicht gegenüber 

eines Spiegels oder spiegelnden Gegenstands installieren. Zwei TEMPOMATIC nicht einander 
gegenüber installieren.

Modell für Standmontage (Abb. A):

•  Hahnlochbohrung Ø 34 mm.
•  Armaturenkörper auf dem Waschtisch montieren und die beiden Muttern 

b

 (

Abb. A

auf dem Befestigungsflansch festziehen.

•  Bei unebener Oberfläche geeignete Abdichtung verwenden.
•  Magnetventil(e) anschließen und Installation wie im Abschnitt § ANSCHLUSS beschrieben fertigstellen.

Modell BINOPTIC Wandmontage (Abb. B):

•  Auslauf auf Wand montieren. Der Abstand zwischen der Waschtisch-Oberkante 

und dem Auslauf-Sensor muss mindestens 150 mm betragen. 

•  Magnetventil anschließen und Installation wie im Abschnitt § ANSCHLUSS beschrieben fertigstellen.

Modell für Montage durch die Wand:

  TEMPOMATIC (

Abb. C

)

•  Sensor-Halterung durch die Wand montieren, etwa 50 mm oberhalb der Waschtisch-Oberkante 

(Bohrung Ø 33 mm). 

•  Auslauf durch die Wand montieren, etwa 100 mm über dem Sensor in dessen Achse 

(Bohrung Ø 22 mm).

  BINOPTIC (

Abb. D

)

•  Auslauf durch die Wand montieren. Der Abstand zwischen der Waschtisch-Oberkante 

und dem Auslauf-Sensor muss mindestens 150 mm betragen. Bohrung Ø 35 mm 
für Art.-Nr. 379MCH, Ø 22 mm für Art.-Nr. 379DER.

•  Mutter auf dem Befestigungsflansch gut festziehen.
•  Magnetventil(e) anschließen und Installation wie im Abschnitt § ANSCHLUSS beschrieben fertigstellen.

DE

Summary of Contents for TEMPOMATIC BINOPTIC

Page 1: ...ent les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Montage und Inbetriebnahme...

Page 2: ...GAIN G H B E C A a a a a a b F 50 D R M B EV EV...

Page 3: ...24H OFF 12H K J O M N I l k m n o p q r g c f d e d d SECU ALIM EV h i j L...

Page 4: ...ion d alimentation 10 bar maximum recommand e 1 5 bar dynamique Veiller ne pas pincer les flexibles fig F Pour viter les interf rences des rayons IR ne pas installer deux robinetteries lectroniques fa...

Page 5: ...ue Inox pour assurer l tanch it entre la plaque et le mur Laisser une fente afin de faciliter l vacuation de l eau r siduelle FIXATION DU CAPOT Apr s rev tement d finitif du mur fixer de niveau les ba...

Page 6: ...MR fig G via le joint caoutchouc du presse toupe fil BLANC borne B fil CUIVRE borne M fil ROUGE borne R Ne jamais couper ni prolonger le c ble du d tecteur sur demande longueur 500 cm Via le joint cao...

Page 7: ...E DE TEMP RATURE sur les mitigeurs Manette lat rale classique fig M Limitation de temp rature maximale engag e Pour la d sengager Couper l eau D visser la vis de blocage situ e l arri re du corps du m...

Page 8: ...hent pas entre eux V rifier que le c ble de d tection n ait pas t rallong ou raccourci longueur standard 70 cm LED verte j fig J allum e et l eau ne coule pas l lectrovanne ne se d clenche pas V rifie...

Page 9: ...1 5 bar Take care not to pinch the flexibles fig F To avoid interference from infrared beams do not install the electronic mixer or tap opposite a mirror or shiny object Do not install two TEMPOMATIC...

Page 10: ...revent any water leaking into the wall Position the silicone seal behind the stainless steel wall plate to ensure a waterproof seal between the wall plate and the wall Leave a drainage point to allow...

Page 11: ...ire terminal B BROWN wire terminal M RED wire terminal R Do not cut or lengthen the detector cable 500cm length available on request Connect to the power supply using an insulated twin core power supp...

Page 12: ...l side temperature selection lever fig M The product is delivered with the maximum temperature limiter engaged To override it Isolate the water supply Loosen the grub screw at the back of the mixer bo...

Page 13: ...ed and is connected correctly Check the wires are not touching each other Check that the sensor cable has not been lengthened or shortened standard length 70cm The green LED j fig J is lit but there i...

Page 14: ...bar empfohlen 1 bis 5 bar Flie druck Anschlussschl uche nicht knicken Abb F Zur Vermeidung von Interferenzen der Infrarotstrahlen Die Sensor Armatur nicht gegen ber eines Spiegels oder spiegelnden Ge...

Page 15: ...Einen Schlitz zum leichteren Abflie en von Wasser lassen BEFESTIGUNG DER ABDECKPLATTE Nach der endg ltigen Wandverkleidung die Leisten mit 4 Schrauben waagerecht auf dem Kasten montieren Hydraulik Mod...

Page 16: ...Draht Klemme B KUPFERdraht Klemme M ROTER Draht Klemme R Sensorkabel niemals abschneiden oder verl ngern L nge 500 cm auf Anfrage Anschlu an die Stromversorgung mit normgerechten Kabel 2x1 5 oder 2x1...

Page 17: ...Mischbatterien Seitlicher Mischhebel Standard Abb M Maximal Temperaturbegrenzung aktiviert Zur Deaktivierung Wasserzufuhr absperren Feststell Schraube hinten am K rper der Mischbatterie mit einem 4 m...

Page 18: ...icherstellen dass sich die Dr hte nicht gegenseitig ber hren Sicherstellen dass das Sensorkabel nicht verl ngert oder verk rzt wurde Standardl nge 70 cm Gr ne LED j Abb J leuchtet und Wasser l uft nic...

Page 19: ...ci nienia P 1 bar Maksymalne ci nienie 10 bar w zalecane 1 do 5 bar w dynamiczne Uwa a aby nie uszkodzi w yk w rys F W celu unikni cia zak ce promieni IR nie nale y instalowa dw ch produkt w elektroni...

Page 20: ...silikonow uszczelk z ty u p yty Inox aby zapewni szczelno mi dzy p yt a cian Zostawi szczelin na dole aby u atwi ewakuacj pozosta ej wody MOCOWANIE P YTY Po wyko czeniu ciany nale y zamocowa poprzecz...

Page 21: ...k d awnicy kabel BIA Y gniazdko B kabel MIEDZIANY gniazdko M kabel CZERWONY gniazdko R Nie nale y skraca ani przed u a kabla od detektora w opcji d ugo 500 cm Przez uszczelk d awnicy pod czy do sieci...

Page 22: ...k nr 3 5 l min przy 3 barach OCHRONA ANTYOPARZENIOWA ZA POMOC OGRANICZNIKA TEMPERATURY na bateriach Klasyczna d wignia boczna rys M Nastawiony ogranicznik temperatury maksymalnej Aby zdj ogranicznik Z...

Page 23: ...ko przewod w Sprawdzi czy kable si nie stykaj Sprawdzi czy kabel od detektora nie by przed u ony lub skr cony standardowa d ugo 70 cm Zielona DIODA LED j rys J wieci si jednak jest brak wyp ywu elektr...

Page 24: ...rop dat de flexibels niet getorst worden fig F Om interferentie van de infrarood stralen te vermijden de elektronische kranen niet tegenover elkaar of tegenover een spiegel of een blinkend object plaa...

Page 25: ...ng aan de achterkant van de RVS plaat om waterdichtheid tussen plaat en muur te verzekeren Voorzie een gleuf zodat eventueel restwater gemakkelijk kan weglopen BEVESTIGEN VAN DE AFWERKINGSPLAAT Na de...

Page 26: ...abelwartel WITTE draad klem B KOPEREN draad klem M RODE draad klem R De detectiekabel nooit afknippen of verlengen 500 cm is op aanvraag beschikbaar Via de dichting van de kabelwartel sluit aan op het...

Page 27: ...e temperatuur selectieknop fig M Temperatuurbegrenzer ingesteld Om de Temperatuurbegrenzer uit te schakelen Sluit het water af Schroef de blokkeerschroef op de achterkant van het kraanlichaam los met...

Page 28: ...Controleer of de draden elkaar onderling niet raken Controleer of de detectiekabel niet werd verlengd of verkort standaard lengte 70 cm Groene LED j fig J brandt en het water loopt niet het elektrove...

Page 29: ...si nes P 1 bar Presi n m xima 10 bar Presi n recomendada 1 a 5 bar dinamico Velar para no pellizcar los flexibles dib F Para evitar las interferencias de los rayos IR no instalar la grifer a electr ni...

Page 30: ...segurar la impermeabilidad entre la placa y la pared Dejar una hendidura con el fin de facilitar la evacuaci n del agua residual FIJACI N DE LA PLACA Despu s de revestimiento definitivo de la pared fi...

Page 31: ...o COBRIZO l mite M hilo ROJO l mite R Jam s corte o prolongue el cable del detector bajo petici n con logitud de 500 cm V a la junta caucho del prensaestopa contectarla red el ctrica con un cable esta...

Page 32: ...N TOPE DE TEMPERATURA en los mezcladores Selector lateral cl sico dib M Limitaci n de temperatura m xima voluntaria Para liberarla Cortar el agua Destornillar el tornillo de ajuste situado detras del...

Page 33: ...os Verificar que el cable de detecci n no hubiera sido alargado o no acortado longitude est ndar 70 cm LED verde j dib J encendida y el agua no fluye la electrov lvula no se pone en marcha Verificar l...

Page 34: ...press es P 1 bar Press o de alimenta o 10 bar m ximo recomendado 1 a 5 bar din micos Tome cuidado para que os flex veis n o fiquem vincados fig F Para evitar interfer ncias nos raios IV n o instalar d...

Page 35: ...a placa e a parede Deixar uma fenda para facilitar a evacua o de gua residual FIXA O DATAMPA Ap s o revestimento definitivo da parede fixarao n vel as barras na caixa inox com a ajuda dos 4 parafusos...

Page 36: ...ta de borracha fornecida fio BRANCO borne B fio COBRE borne M fio VERMELHO borne R Nunca cortar ou prolongar o cabo do detector por encomenda comprimento de 500 cm Atrav s das juntas de borracha ligar...

Page 37: ...TEMPERATURA nas misturadoras Selector lateral cl ssico fig M Limita o de temperatura m xima activa Para a desactivar Cortar a gua Desapertar o parafuso de bloqueio situado na parte traseira do corpo d...

Page 38: ...abo de detec o n o foi prolongado ou cortado comprimento standard 70cm Led VERDE j fig J aceso e a gua n o abre a electrov lvula n o est a funcionar Verificar se a junta filtro est limpa Verificar se...

Page 39: ...3 45 60 24 12 220 240V 50 60 II IP65 a A B C D E 30mA 50 C P 1 bar 10 1 5 F 2 TEMPOMATIC A 34 b A BINOPTIC B 150 TEMPOMATIC C 50 33 100 22 o e a a RU...

Page 40: ...BINOPTIC D 150 35 379 22 379DER BINOPTIC TEMPOMATIC E 188 162 70 200 2 12 18 4 4 2 4 2 5 2 DELABIE DELABIE 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 RU...

Page 41: ...c www delabie ru 1 5 EV G EV EV BMR G M R 500 2 1 5 2 1 7 8 220 240V 50 J i ALIM j EV h SECU 45 5 40 RU...

Page 42: ...8 25 GAIN f I g I 60 24 12 K c PRI 220 240V SEC 12V d e f g L 3 3 2 5 1 3 3 2 4 3 3 5 3 4 k LH N 4 l l m O o n q 2 5 r p 2 RU...

Page 43: ...ALIM i J 220 240V 495444BC 220 240V h J j J BMR 70 j J 12V 2 NB RU 7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr...

Page 44: ......

Reviews: