background image

5

•  Der Blattschutz darf nicht festgeklemmt oder entferntwer-

den.

•  Ein klemmender Blattschutz muß sofort repariert wer-

den.

•  Der Spaltkeil darf nicht entfernt werden.

INSTALLATION DER 
FLIESENSCHNEIDMASCHINE

•  Die Fliesenschneidmaschine darf nur als ortsfeste Anla-

ge betrieben werden. Befestigen Sie sie, indem Sie sie 
sicher auf einer ebenen und waagerechten Unterlage 
anschrauben. Benutzen Sie dazu die Schraubenlöcher 
in der Stand; äche der Maschine.

•  Der elektrische Anschluß muß über eine 230 V Schutz-

kontaktsteckdose (die Netzspannung muß mit der Anga-
be auf dem Typenschild übereinstimmen) erfolgen, die mit 
einem Fehlerstromschutzschalter abgesichert ist.

•  Das Kabel darf nicht dazu benutzt werden, den Stecker 

aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor 
Hitze, Öl und scharfen Kanten.

Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie nur Zube-
hör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanlei-
tung angegeben oder vom Maschinenhersteller 

empfohlen oder angegeben werden. Der Gebrauch anderer 
Werkzeuge oder Zubehörteile kann eine Verletzungsgefahr 
für Sie und andere bedeuten.

BEDIENUNG

Fig.1

•  Vergewissern Sie sich bei Arbeitsbeginn daß sich ge-

nügend Wasser in dem Kühlmittelbehalter be= ndet, d.h. 
daßdie Diamanttrennscheibe durch das Wasser läuft. Bei 
der Arbeit muß das Wasser nach-gefülltwerden.

•  Nicht mit der Arbeit beginnen, bevor die volle Drehzahl 

erreicht ist.

•  Trennscheiben dürfen niemals seitlichem Druck ausge-

setzt werden! Sie können brechen und umher; iegende 
Bruckstücke wirken wie Geschosse!

•  Versuchen Sie nicht, extrem kleine Werkstücke zu 

schneiden. Verwenden Sie, wenn möglich, eine Spann-
vorrichtung. Achten Sie aber bei der Arbeit darauf, daß 
das Werkstück mit seiner gesamten Fläche auf dem 
Arbeitstisch au; egt. Der mitgelieferte Fliesenhalter kann 
verwendet werden, um mittlere Fliesen durch die Maschi-
ne zu schieben. Verkanten Sie das Werkstück besonders 
in der Anfangsphase des Schneidens nicht, um ein Hoch-
schleudern durch die Trennscheibe zu vermeiden, die ja 
mit hoher Geschwindigkeit aus dem Tisch hervorkommt.

•  Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht. Sie arbeiten besser 

und sicherer im angegebenen Leistungs-bereich. Schnei-
den Sie keine anderen Werkstoffe als Fliesen.

•  P; egen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt. Halten Sie Ih-

re Werkzeuge scharf und sauber, um gut und sicher zu 
arbeiten. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die 
Hinweise zum Wechsel der Trennscheibe.

•  Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jeder-

zeit das Gleichgewicht. Vermeiden Sie unnormale Körper-
haltungen. Seien Sie stets aufmerksam. Beobachten Sie 
Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie die 
Maschine nicht, wenn Sie unkonzentriert und müde sind

PARALLELANSCHLAG

Fig.1

Mit dem Parallelanschlag (3) können Sie parallel zu einer 
Kante schneiden. Einstellung: Lösen Sie die Schraube (4) 
und stellen Sie den gewünschten Abstand ein. Ziehen Sie die 
Schraube wieder fest. Maßgebend ist die Markierung (5).

GEHRUNGSEINSTELLUNG

Fig.1

Die Gehrung kann stufenlos zwischen 0° und 45° eingestellt 
werden. Lösen Sie die Schrauben (5), stellen Sie die Geh-
rung ein, indem Sie den Tisch (1) nach oben klappen, bis die 
gewünschte Neigung erreicht ist. Ziehen Sie die Schrauben 
(5) anschließend wieder fest.

REINIGUNG, WARTUNG, REPARATUR

•  Ziehen Sie den Netzstecker nach der Benutzung, vor der 

Reinigung, für den Wechsel der Trenn-scheibe und dem 
Wechsel desWasser-behälters.

•  Das Gerät wird gleich nach dem Gebrauch wie folgt sau-

bergemacht:

a. Netzstecker ziehen
b.  die Wanne herausnehmen und schmutziges Wasser 

raus ; ießen lassen

c.  Wasserauffangkasten rausnehmen und sauberma-

chen

d.  den sternformigen Griff lösen, Tisch ankippen, und die 

ganze Maschine putzen.

•  Die Maschine entspricht den geltenden Sicher-heits-

bestimmungen. Sämtliche Reparaturen dürfen nur von 
durch den Hersteller benannten Kunden-dienst-werkstät-
ten durchgeführt werden, da unsach gemäße Reparatur-
versuche Verletzungsgefahr für den Benutzer und in der 
Nähe be= ndlicher Personen zur Folge haben können. 
Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker und das Ka-
bel, und lassen Sie diese bei Beschädigung von einer 
vom Hersteller benannten Reparatur werkstatt erneuern; 
dazu ist Spezialwerkzeug erforderlich. Kontrollieren Sie 
ebenfalls Verlängerungsleitungen. Beschädigte Schutz-
vorrichtungen und Schalter müssen sachgemäß vor einer 
weiteren Benutzung der Maschine ersetzt werden.

KONTROLLE UND AUSWECHSELNDER 
TRENNSCHEIBE

•  Rissige Trennscheiben oder solche, die ihre Form verän-

dert haben, müssen ausgewechselt werden.

•  Trennscheibentyp: Diamantscheibe 180 mm Durchmesser.
•  Trennscheiben die den in dieser Anleitung angegebenen Kenn-

daten nicht entsprechen, dürfen nicht verwendet werden.

•  Vor dem Scheibenwechsel, vor Einstell- und Reinigungs-

arbeiten ist der Netzstecker zu ziehen.

•  Es muß darauf geachtet werden, daß die Trennscheibe 

fest montiert ist und in der richtigen Richtungdreht.

•  Um die verschlissene Scheibe zu ersetzen, gehen Sie 

wiefolgtvor (Abb. 2)

a. Netzstecker ziehen
b.  die Befestigungsschrauben an der Schutzabdeckung 

lösen und diese entfernen

c.  die Scheibenbefestigungsmutter (4, Abb. 2) lösen

Summary of Contents for DTC-500N

Page 1: ...wijzing 13 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Bruksanvisning 18 Brugervejledning 19 Haszn lati utas t s 21 Manual de utilizare 22 24 Instruksja obs ugi 26 N vod k pou it 28 Navodilo za uporabo 29 Uputstv...

Page 2: ...2 1 5 2 3 6 4...

Page 3: ...hould be screwed down to a level and horizontal surface Please use the screw holes in the base of the machine The electrical supply must be connected to a 230 V earthed wall socket The mains voltage m...

Page 4: ...replaced or if you no longer use them please consider the environment when you dispose of them Elec trical equipment should not be discarded with household waste but should be recycled For more inform...

Page 5: ...nd und halten Sie jeder zeit das Gleichgewicht Vermeiden Sie unnormale K rper haltungen Seien Sie stets aufmerksam Beobachten Sie Ihre Arbeit Gehen Sie vern nftig vor Verwenden Sie die Maschine nicht...

Page 6: ...Profondeur max de d coupage 90 23 mm Profondeur max de d coupage 45 16 mm Angle de d coupage 0 45 de la lame de d coupage 110 x 22 2 mm Dimensions de la table de coupe 360 440 x 310 mm Poids 3 70 kg...

Page 7: ...a n de travailler convenable ment et en toute s curit Suivez les consignes d entretien et les instructions pour remplacer la lame diamant e Maintenez vous droit et gardez l quilibre Evitez tout angle...

Page 8: ...l comprador No est permitido usar la herramienta con otros materiales INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Estas instrucciones emplean las siguientes im genes Signi ca un riesgo de da o f sico peligro de muer t...

Page 9: ...de trabajo Las marcas de referencia determinan las medidas 5 GU A DE BISEL Fig 1 La gu a de bisel se puede jar entre 0 y 45 A oje los tira dores 5 je el bisel inclinando la tabla 1 hacia arriba hasta...

Page 10: ...devem ser correctamente instaladas e n o devem car presas N o utilizes ferramentas que n o possam ser ligadas e desligadas com um interruptor O resguardo da l mina de diamante n o deve car preso nem s...

Page 11: ...uali cado podem provocar les es ao utilizar e outras pessoas que se en contrem nas imedia es Veri que regularmente a cha e o cabo no sentido de veri car se est o dani cado e caso estejam solicite a su...

Page 12: ...una super cie orizzontale regolare Utiliz zare i fori per viti presenti sulla base della macchina L alimentazione elettrica deve essere collegata ad una presa a parete da 230 V con messa a terra Il v...

Page 13: ...modo intensivo e devono essere sostituiti o se non vengono comunque pi usati fare attenzione all ambiente nel quale vengono eliminati Non gettare gli strumenti elettrici nella comune immondizia di cas...

Page 14: ...enste afstand in Draai de knoppen aan beide kanten van de werktafel weer vast Maatgevend is de markering 5 VERSTEKINSTELLING Fig 1 Het verstek kan traploos tussen 0 en 45 worden ingesteld Draai de kno...

Page 15: ...tten platta Elkabeln m ste anslutas till ett jordat v gguttag p 230 V Huvudledningens sp nning m ste verensst mma med informationen p typpl ten samt m ste skyddas av ett verstr msskydd Dra inte i elka...

Page 16: ...utan ska k llsorteras F r mer information kontakta din lokala tervinningsstation GARANTI Garantivillkoren nns p det separat bifogade garantibevi set Om du har n gra fr gor som g ller reservdelar elle...

Page 17: ...t isyyden KULMANS T Kuva1 Kulmaa voidaan s t portaattomasti v lill 0 45 Avaa nupit 5 jas d kulma kallistamalla tasoa 1 kunnes kul ma on halutun suuruinen Kirist ty tason kummallakin puo lella olevat n...

Page 18: ...skruehullene som be nner seg nederst i maskinen Maskinen skal tilsluttes en jordet stikkontakt med en spen ning p 230 V Nettspenningen m tilsvare informasjonen p typeskiltet og m v re beskyttet av en...

Page 19: ...informasjon GARANTI Garantibetingelsene gjengis p det vedlagte garantikortet For sp rsm l i forbindelse med deler og tilbeh r kan du kon takte v rt servicesenter FLISESK RER Se entiende como herramie...

Page 20: ...ne er det nemmere at indstille efter m l 5 GERINGSTYRING Fig 1 Geringstyringen kan indstilles mellem 0 og 45 L sn knap perne 5 indstil geringen ved at vippe bordet 1 op til den n skede vinkel Stram kn...

Page 21: ...kain l fogva egy lapos s v zszintes fel letre kell csavarozni Az elektromos t pegys get egy 230 V os f ldelt fali kon nektorhoz kell csatlakoztatni s egy megszak t t is be kell iktatni A h l zati fesz...

Page 22: ...lektromos eszk z k az intenz v haszn lat k vet kezt ben annyira elhaszn l dtak hogy ki kell cser lni ket illetve m r nem akarja haszn lni ket akkor elt vol t suk kor k rj k legyen tekintettel a k rnye...

Page 23: ...nu se va r_ci Instrumentul se va deconecta imediat dac_ se gripeaz_ discul dac_ se deterioreaz_ rul de alimentare a sau priza dac_ se defecteaz_ ntrerup_torul EXPLOATARE Instalarea discului de t iere...

Page 24: ...24 20 230 V 50 z 450 W S2 30 min 5400 90 23 mm 45 16 mm 0 45 110 x 22 2 mm 360 440 x 310 mm 3 70 kg 500 x 500 x 25 mm 230 V 1...

Page 25: ...25 1 3 4 5 1 0 45 5 5 80 mm 2 4 2 3 2 2 2 2 3 2 4 2...

Page 26: ...kleszczenia Zakleszczon os on nale y natychmiast doprowadzi do stanu pierwotnego Nie wolno wymontowywa klina rozszczepiaj cego MONTA URZ DZENIA DO CI CIA P6YTEK Urz dzenie do ci cia p ytek mo e by u y...

Page 27: ...ie przez autoryzowana rm Nale y r wnie sprawdza stan przed u aczy elektrycz nych Uszkodzone os ony zabezpieczaj ce i prze czniki musz by wymienione przed ponownym uruchomieniem urz dzenia SPRAWDZANIE...

Page 28: ...juje k s ti o nap t 230 V zapojen m do uzemn n z suvky ve zdi Nap t s t mus b t v souladu s daji na typov m t tku a mus b t vybaveno proudovou ochranou Z str ku nikdy ze z suvky nevypojujte tahem za p...

Page 29: ...m stn m servisn m st edisku Z RUKA Z ru n podm nky jsou uvedeny v p ilo en m z ru n m list REZALEC PLO IC Elektri na orodja DIY sam svoj mojster so namenjena ne profesionalni rabi do 20 ur mese no Vsa...

Page 30: ...lovne mize Ozna be dolo ajo mere 5 DR ALO ZA PLO ICE Slika 1 Dr alo za plo ice ima spremenljive nastavitve med 0 in 45 Popustite vijake 5 nastavite dr alo z nagibanjem mize 1 navzgor dokler ne dose et...

Page 31: ...vla enje reznog diska u procesu rada Kori enje reznih diskova Koristite samo monta ne prirubnice ajbe koje se nalaze u kompletu Maksimalna dozvoljena brzina obrtanja navedena na reznom disku mora bit...

Page 32: ...li materijale za pakovanje predajete u najbli u organizaciju koja se bavi preradom sekundarnih sirovina REZA KERAMI KIH PLO ICA ELEKTRI NI Uradi sam alati namjenjeni su neprofesionalnoj upotrebi do 20...

Page 33: ...ohladi Stroj treba bez odlaganja isklju iti ako se disk zaglavi je o te en kabel napajanja utika ili uti nica se slomi prekida UPORABA Postavljanje reznoga diska Sl 2 1 Isklju ite ure aj iz elektri n...

Page 34: ...du u m mk nse onu temel deli inden tezgaha ba lay n z Koruyucu k l f n tak ld Kesici diskin sa lam oldu u al ma esnas nda kesici diskin slanmas i in su olu un da yeterli miktarda suyun bulunmas ndan...

Page 35: ...anlar 5 gev etip tezgah 1 gereken a da e iniz Volan lar 5 tezgah n her iki yanlar nda tekrar s k t r n z TEKNfK SERVfS VE BAKIM Teknik bak9ma ba lamadan nce makineyi besleme kayna 9ndan ay9r9n9z Her z...

Page 36: ...36 AE 25 600 2950 25 16 0 45 3 70 450 5400 110 x 22 2 360 440 x 310 3 70 23 S2 30 min...

Page 37: ...37 20 15 10 15 500 500 25 20 15 10 15 230 50 450 S2 30 1 5400 90 23 45 16 0 45 110 x 22 2 360 440 x 310 3 70 1 1 2 3 4 5 6 30...

Page 38: ...2 1 2 3 4 4 3 2 3 5 4 1 3 4 5 1 0 45 5 1 5 CFJQ RXJY R _J FJ Y X Q JFR Y F R J J FJ SBM Group 20 15 10 15 500 500 25 230 50 450 S2 30 1 5400 90 23 45 16 0 45 110 x 22 2 360 440 x 310 3 70 1 1 2 3 4 5...

Page 39: ...39 30 2 1 2 3 4 4 3 2 3 5 4 1 3 4 5 1 0 45 5 1 5 CF QFJY R FF Y X Q FR Y F Y _ _J FF SBM Group...

Page 40: ...40 1 20 15 10 15 500 500 25 230 50 450 S2 30 1 5400 90 23 45 16 0 45 110 x 22 2 360 440 x 310 3 70 1 1 2 3 4 5 6 30 2 1 2 3 4 4 3 2 3 KZ...

Page 41: ...s 0 45 Atpjovimo disko matmenys mm 110 x 22 2 Darbinio stalo matmenys mm 360 440 x 310 Svoris kg 3 70 RENGINIO ELEMENTAI 1 pav 1 Darbini stalas 2 Atpjovimo diskas 3 Lygiagreti kreipiamoji 4 Smagratis...

Page 42: ...skas pa eistas maitinimo laidas ki tukas arba lizdas sul o jungiklis EKSPLOATAVIMAS Atpjovimo disko u d jimas 2 pav 1 Atjunkite rank nuo maitinimo tinklo 2 Atlaisvinkite apsauginio gaubto tvirtinam j...

Page 43: ...grie ripa nav boj jumu sil denim ir pietiekams dens daudzums lai grie ripa saslapin tos darba proces Z ripu izmanto ana Pirms ripas uzst d anas iz emiet kontaktdak u no roze tes Ripas nostiprin anai...

Page 44: ...eldud kasutamiseks ainult olmet del ja mitte rohkem kui 20 kaksk mmend tundi kuus Iga 15 j rjepideva t minuti j rel tuleks teha puhkepaus 10 15 mi nutit SIHIP RANE KASUTAMINE Seade on m eldud seina j...

Page 45: ...itsu Seade on varustatud vastavalt Euroopa standardile topeltisolatsiooniga ning seet ttu ei vaja maandamist SEADME KASUTAMINE L ikeketta paigaldus joonis 2 1 Eemaldage seade vooluv rgust 2 Eemaldage...

Page 46: ...46 Exploded view DTC 500N...

Page 47: ...47 Part No Description 13 Copper sheet 14 Carbon brush 15 Bracket of carbon brush 18 Stator 19 Bearing 20 Axis 21 Bearing 25 Gear wheel 27 Driven axis 49 Switch Spare parts list DTC 500N...

Page 48: ...ivel de la potencia ac stica 106 0 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 1 4 m s 2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este prod...

Page 49: ...04 108 EEC el r sok nak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 93 0 dB A a hangteljesltm ny szintje 106 0 dB A norm l elt r s 3 dB a k zre...

Page 50: ...N 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 prema odredbama smjernica 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog...

Page 51: ...55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 un ir saska ar direk t v m 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instr...

Page 52: ...activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el ctric...

Page 53: ...i resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne na...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...Pid t mme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ndringer forbeholdes V ltoztat s jog t fenntartjuk Cu dreptul la modi c_ri Zastrzega si prawo dokonywania zmian Zm ny vyhrazeny P...

Reviews: