background image

14

INSTALLATIE VAN DE TEGELZAAGMACHINE

•  De tegelzaagmachine mag uitsluitend als vaste installatie wor-

den gebruikt. Bevestig hem, door hem veilig op een vlakke en 
horizontale ondergrond vast te schroeven. Gebruik daarvoor 
de schroefgaten aan de onderkant van de machine.

•  De elektrische aansluiting dient plaats te vinden via een 

230 V wandcontactdoos met randaarde (de net-spanning 
dient met de gegevens op het typeplaatje overeen te ko-
men), die beveiligd is met een aardlek-schakelaar.

•  Het snoer mag niet gebruikt worden om de stekker uit het 

stopcontact te trekken. Bescherm het snoer voor hitte, 
olie en scherpe delen.

Gebruik uitsluitend accessoires en hulpapparatuur, 
die in de gebruiksaanwijzing genoemd worden of 
door de fabrikant van de machine worden aanbe-

volen of genoemd. Het gebruik van andere accessoires of-
hulpapparatuur kan een zeker risico voor verwondingen van 
u en anderen metzich meebrengen.

BEDIENING

Fig.1

•  Verzeker u ervoor het begin van de werkzaamheden van 

dat er zich voldoende water in het waterreservoir bevindt, 
d.w.z. dat de diamantschijf door het water loopt. Tijdens de 
werkzaamheden moet het waterworden bijgevuld.

•  Begin niet met de werkzaamheden, voordat het maxi 

male toerental is bereikt.

•  Diamantschijven mogen NOOITaan zijdelingse druk wor-

den blootgesteld! Ze kunnen breken en rondvliegende 
brokstukken werken als projectielen!

•  Probeer geen extreem kleine stukken van tegels te snij-

den. Let er bij het werk echter altijd op, dat de tegel met 
de gehele oppervlakte op de werktafel ligt. De meege-
leverde versterkgeleider kan worden gebruikt om tegels 
door de machine te schuiven. Zorg ervoor dat de tegel, 
vooral in de beginfase van het snijden vlak blijft, om een 
omhoogslingeren door de diamantschijf te voorkomen.

•  Overbelast uw gereedschap niet. U werkt beter en veili-

ger binnen het aangegeven vermogensgebied. Snij geen 
andere materialen, maar uitsluitend tegels.

•  Onderhoud uw gereedschap zorgvuldig. Houd uw gereed-

schap scherp en schoon om goed en veilig te kunnen wer-
ken. Volg de onderhoudsvoorschriften en de aanwijzingen 
met betrekking tot het vervangen van de diamantschijf op.

•  Zorg voor een veilige standplaats en bewaar altijd uw 

evenwicht. Vermijd onnatuurlijke lichaamshoudingen. 
Wees voortdurend op uw hoede. Let op wat u doet. Ga 
verstandig te werk. Gebruik de machine niet, wanneer u 
ongeconcentreerd en moe bent.

LANGSGELEIDER

Fig.1

Met de langsgeleider (3) kunt u parallel ten opzichte van het 
zaagblad snijden. Instelling: draai de knoppen (4) los en stel de 
gewenste afstand in. Draai de knoppen (aan beide kanten van 
de werktafel) weer vast. Maatgevend is de markering (5).

VERSTEKINSTELLING

Fig.1

Het verstek kan traploos tussen 0° en 45° worden ingesteld. 
Draai de knoppen (5) los, stel het verstek in, door de tafel 

(1) naar boven te kantelen, totdat de gewenste helling is 
bereikt. Draai de knoppen (5) daarna (aan beide kanten van 
de werktafel) weer vast.

REINIGING, ONDERHOUD EN REPARATIE

•  Het apparaat wordt meteen na gebruik als volgt schoon-

gemaakt:

a. Verwijder de stekker uit het stopcontact.
b.  Neem het waterreservoir uit het apparaat en laat het 

vuile water wegvloeien.

c. Schroefde spatwaterkap los en maak hem schoon.
d.  Maak de stervormige knoppen los, klap de tafel op, en 

poets degehele machine.

•  De machine voldoet aan de geldende veiligheidsbe-pa-

lingen. Alle reparaties mogen uitsluitend door een erkend 
bedrijf worden uitgevoerd, omdatondeskundige reparatie-
pogingen verwondingsgevaar voor de gebruiker en om-
standers tot gevolg kan hebben. Controleer regelmatig 
de stekker en het snoer en laat het bij beschadiging door 
een erkend bedrijf vervangen. Controleer eveneens de 
verlengsnoeren. Beschadigde veiligheidsvoorzieningen 
en schakelaars dienen op de juiste wijze voor een verder 
gebruik van de machine te worden vervangen.

CONTROLE EN VERVANGING VAN DE DIA-
MANTSCHIJF

•  Diamantschijvenschijven met scheurtjes of vervormingen, 

dienen te worden vervangen.

•  Type schijf: diamantschijf 180 mm doorsnede.
•  Diamantschijven die niet voldoen aan de in deze ge-

bruiksaanwijzing gegeven speci= caties, mogen niet wor-
den gebruikt.

•  Er dient op te worden gelet, dat de diamantschijf goed-

vastgemonteerd is en in de juiste richting draait.

•  Om de versleten schijven te vervangen, gaat u als volgt 

te werk (= g. 2):

a. Verwijder de stekker uit het stopcontact.
b.  Draai de bevestigingsbouten van de spatwaterkap los 

en verwijder deze.

c. Maak de schijfbevestigingsmoer (4, = g. 2) los.
d.  Verwijder de schijf (2, = g. 2) en schuif de nieuwe schijf 

op de ; ens (1,= g. 2). Let daarbij op de draairichting, 
die op de schijf staat aangegeven. Dan de tegen; ens 
(3, = g. 2) aanbrengen.

e.   Draai de schijfbevestigingsmoer (4, = g. 2) weer vast 

en schroefde spatwaterkap weer vast.

f.  Leterop, dat u geen gereedschap achter de spatwa-

terkap laat liggen.

AFGEDANKT ELEKTRISCH GEREEDSCHAP 
EN MILIEU-BESCHERMING

Mocht uw elektrisch gereedschap op een gegeven moment 
dermate intensief zijn gebruikt, dat het moet worden vervan-
gen, of indien u het niet meer gebruikt, denk dan a.u.b. aan 
de milieubescherming. Elektrische apparatuur behoort niet 
bij het normale huisvuil, maar kan op een milieuvriendelijke 
wijze worden gerecyceld. Vraag daarvoor uw serviceadres.

GARANTIE

De garantievoorwaarden kunt u nalezen op de apart bijge-
voegde garantiekaart.

Summary of Contents for DTC-500N

Page 1: ...wijzing 13 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Bruksanvisning 18 Brugervejledning 19 Haszn lati utas t s 21 Manual de utilizare 22 24 Instruksja obs ugi 26 N vod k pou it 28 Navodilo za uporabo 29 Uputstv...

Page 2: ...2 1 5 2 3 6 4...

Page 3: ...hould be screwed down to a level and horizontal surface Please use the screw holes in the base of the machine The electrical supply must be connected to a 230 V earthed wall socket The mains voltage m...

Page 4: ...replaced or if you no longer use them please consider the environment when you dispose of them Elec trical equipment should not be discarded with household waste but should be recycled For more inform...

Page 5: ...nd und halten Sie jeder zeit das Gleichgewicht Vermeiden Sie unnormale K rper haltungen Seien Sie stets aufmerksam Beobachten Sie Ihre Arbeit Gehen Sie vern nftig vor Verwenden Sie die Maschine nicht...

Page 6: ...Profondeur max de d coupage 90 23 mm Profondeur max de d coupage 45 16 mm Angle de d coupage 0 45 de la lame de d coupage 110 x 22 2 mm Dimensions de la table de coupe 360 440 x 310 mm Poids 3 70 kg...

Page 7: ...a n de travailler convenable ment et en toute s curit Suivez les consignes d entretien et les instructions pour remplacer la lame diamant e Maintenez vous droit et gardez l quilibre Evitez tout angle...

Page 8: ...l comprador No est permitido usar la herramienta con otros materiales INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Estas instrucciones emplean las siguientes im genes Signi ca un riesgo de da o f sico peligro de muer t...

Page 9: ...de trabajo Las marcas de referencia determinan las medidas 5 GU A DE BISEL Fig 1 La gu a de bisel se puede jar entre 0 y 45 A oje los tira dores 5 je el bisel inclinando la tabla 1 hacia arriba hasta...

Page 10: ...devem ser correctamente instaladas e n o devem car presas N o utilizes ferramentas que n o possam ser ligadas e desligadas com um interruptor O resguardo da l mina de diamante n o deve car preso nem s...

Page 11: ...uali cado podem provocar les es ao utilizar e outras pessoas que se en contrem nas imedia es Veri que regularmente a cha e o cabo no sentido de veri car se est o dani cado e caso estejam solicite a su...

Page 12: ...una super cie orizzontale regolare Utiliz zare i fori per viti presenti sulla base della macchina L alimentazione elettrica deve essere collegata ad una presa a parete da 230 V con messa a terra Il v...

Page 13: ...modo intensivo e devono essere sostituiti o se non vengono comunque pi usati fare attenzione all ambiente nel quale vengono eliminati Non gettare gli strumenti elettrici nella comune immondizia di cas...

Page 14: ...enste afstand in Draai de knoppen aan beide kanten van de werktafel weer vast Maatgevend is de markering 5 VERSTEKINSTELLING Fig 1 Het verstek kan traploos tussen 0 en 45 worden ingesteld Draai de kno...

Page 15: ...tten platta Elkabeln m ste anslutas till ett jordat v gguttag p 230 V Huvudledningens sp nning m ste verensst mma med informationen p typpl ten samt m ste skyddas av ett verstr msskydd Dra inte i elka...

Page 16: ...utan ska k llsorteras F r mer information kontakta din lokala tervinningsstation GARANTI Garantivillkoren nns p det separat bifogade garantibevi set Om du har n gra fr gor som g ller reservdelar elle...

Page 17: ...t isyyden KULMANS T Kuva1 Kulmaa voidaan s t portaattomasti v lill 0 45 Avaa nupit 5 jas d kulma kallistamalla tasoa 1 kunnes kul ma on halutun suuruinen Kirist ty tason kummallakin puo lella olevat n...

Page 18: ...skruehullene som be nner seg nederst i maskinen Maskinen skal tilsluttes en jordet stikkontakt med en spen ning p 230 V Nettspenningen m tilsvare informasjonen p typeskiltet og m v re beskyttet av en...

Page 19: ...informasjon GARANTI Garantibetingelsene gjengis p det vedlagte garantikortet For sp rsm l i forbindelse med deler og tilbeh r kan du kon takte v rt servicesenter FLISESK RER Se entiende como herramie...

Page 20: ...ne er det nemmere at indstille efter m l 5 GERINGSTYRING Fig 1 Geringstyringen kan indstilles mellem 0 og 45 L sn knap perne 5 indstil geringen ved at vippe bordet 1 op til den n skede vinkel Stram kn...

Page 21: ...kain l fogva egy lapos s v zszintes fel letre kell csavarozni Az elektromos t pegys get egy 230 V os f ldelt fali kon nektorhoz kell csatlakoztatni s egy megszak t t is be kell iktatni A h l zati fesz...

Page 22: ...lektromos eszk z k az intenz v haszn lat k vet kezt ben annyira elhaszn l dtak hogy ki kell cser lni ket illetve m r nem akarja haszn lni ket akkor elt vol t suk kor k rj k legyen tekintettel a k rnye...

Page 23: ...nu se va r_ci Instrumentul se va deconecta imediat dac_ se gripeaz_ discul dac_ se deterioreaz_ rul de alimentare a sau priza dac_ se defecteaz_ ntrerup_torul EXPLOATARE Instalarea discului de t iere...

Page 24: ...24 20 230 V 50 z 450 W S2 30 min 5400 90 23 mm 45 16 mm 0 45 110 x 22 2 mm 360 440 x 310 mm 3 70 kg 500 x 500 x 25 mm 230 V 1...

Page 25: ...25 1 3 4 5 1 0 45 5 5 80 mm 2 4 2 3 2 2 2 2 3 2 4 2...

Page 26: ...kleszczenia Zakleszczon os on nale y natychmiast doprowadzi do stanu pierwotnego Nie wolno wymontowywa klina rozszczepiaj cego MONTA URZ DZENIA DO CI CIA P6YTEK Urz dzenie do ci cia p ytek mo e by u y...

Page 27: ...ie przez autoryzowana rm Nale y r wnie sprawdza stan przed u aczy elektrycz nych Uszkodzone os ony zabezpieczaj ce i prze czniki musz by wymienione przed ponownym uruchomieniem urz dzenia SPRAWDZANIE...

Page 28: ...juje k s ti o nap t 230 V zapojen m do uzemn n z suvky ve zdi Nap t s t mus b t v souladu s daji na typov m t tku a mus b t vybaveno proudovou ochranou Z str ku nikdy ze z suvky nevypojujte tahem za p...

Page 29: ...m stn m servisn m st edisku Z RUKA Z ru n podm nky jsou uvedeny v p ilo en m z ru n m list REZALEC PLO IC Elektri na orodja DIY sam svoj mojster so namenjena ne profesionalni rabi do 20 ur mese no Vsa...

Page 30: ...lovne mize Ozna be dolo ajo mere 5 DR ALO ZA PLO ICE Slika 1 Dr alo za plo ice ima spremenljive nastavitve med 0 in 45 Popustite vijake 5 nastavite dr alo z nagibanjem mize 1 navzgor dokler ne dose et...

Page 31: ...vla enje reznog diska u procesu rada Kori enje reznih diskova Koristite samo monta ne prirubnice ajbe koje se nalaze u kompletu Maksimalna dozvoljena brzina obrtanja navedena na reznom disku mora bit...

Page 32: ...li materijale za pakovanje predajete u najbli u organizaciju koja se bavi preradom sekundarnih sirovina REZA KERAMI KIH PLO ICA ELEKTRI NI Uradi sam alati namjenjeni su neprofesionalnoj upotrebi do 20...

Page 33: ...ohladi Stroj treba bez odlaganja isklju iti ako se disk zaglavi je o te en kabel napajanja utika ili uti nica se slomi prekida UPORABA Postavljanje reznoga diska Sl 2 1 Isklju ite ure aj iz elektri n...

Page 34: ...du u m mk nse onu temel deli inden tezgaha ba lay n z Koruyucu k l f n tak ld Kesici diskin sa lam oldu u al ma esnas nda kesici diskin slanmas i in su olu un da yeterli miktarda suyun bulunmas ndan...

Page 35: ...anlar 5 gev etip tezgah 1 gereken a da e iniz Volan lar 5 tezgah n her iki yanlar nda tekrar s k t r n z TEKNfK SERVfS VE BAKIM Teknik bak9ma ba lamadan nce makineyi besleme kayna 9ndan ay9r9n9z Her z...

Page 36: ...36 AE 25 600 2950 25 16 0 45 3 70 450 5400 110 x 22 2 360 440 x 310 3 70 23 S2 30 min...

Page 37: ...37 20 15 10 15 500 500 25 20 15 10 15 230 50 450 S2 30 1 5400 90 23 45 16 0 45 110 x 22 2 360 440 x 310 3 70 1 1 2 3 4 5 6 30...

Page 38: ...2 1 2 3 4 4 3 2 3 5 4 1 3 4 5 1 0 45 5 1 5 CFJQ RXJY R _J FJ Y X Q JFR Y F R J J FJ SBM Group 20 15 10 15 500 500 25 230 50 450 S2 30 1 5400 90 23 45 16 0 45 110 x 22 2 360 440 x 310 3 70 1 1 2 3 4 5...

Page 39: ...39 30 2 1 2 3 4 4 3 2 3 5 4 1 3 4 5 1 0 45 5 1 5 CF QFJY R FF Y X Q FR Y F Y _ _J FF SBM Group...

Page 40: ...40 1 20 15 10 15 500 500 25 230 50 450 S2 30 1 5400 90 23 45 16 0 45 110 x 22 2 360 440 x 310 3 70 1 1 2 3 4 5 6 30 2 1 2 3 4 4 3 2 3 KZ...

Page 41: ...s 0 45 Atpjovimo disko matmenys mm 110 x 22 2 Darbinio stalo matmenys mm 360 440 x 310 Svoris kg 3 70 RENGINIO ELEMENTAI 1 pav 1 Darbini stalas 2 Atpjovimo diskas 3 Lygiagreti kreipiamoji 4 Smagratis...

Page 42: ...skas pa eistas maitinimo laidas ki tukas arba lizdas sul o jungiklis EKSPLOATAVIMAS Atpjovimo disko u d jimas 2 pav 1 Atjunkite rank nuo maitinimo tinklo 2 Atlaisvinkite apsauginio gaubto tvirtinam j...

Page 43: ...grie ripa nav boj jumu sil denim ir pietiekams dens daudzums lai grie ripa saslapin tos darba proces Z ripu izmanto ana Pirms ripas uzst d anas iz emiet kontaktdak u no roze tes Ripas nostiprin anai...

Page 44: ...eldud kasutamiseks ainult olmet del ja mitte rohkem kui 20 kaksk mmend tundi kuus Iga 15 j rjepideva t minuti j rel tuleks teha puhkepaus 10 15 mi nutit SIHIP RANE KASUTAMINE Seade on m eldud seina j...

Page 45: ...itsu Seade on varustatud vastavalt Euroopa standardile topeltisolatsiooniga ning seet ttu ei vaja maandamist SEADME KASUTAMINE L ikeketta paigaldus joonis 2 1 Eemaldage seade vooluv rgust 2 Eemaldage...

Page 46: ...46 Exploded view DTC 500N...

Page 47: ...47 Part No Description 13 Copper sheet 14 Carbon brush 15 Bracket of carbon brush 18 Stator 19 Bearing 20 Axis 21 Bearing 25 Gear wheel 27 Driven axis 49 Switch Spare parts list DTC 500N...

Page 48: ...ivel de la potencia ac stica 106 0 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 1 4 m s 2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este prod...

Page 49: ...04 108 EEC el r sok nak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 93 0 dB A a hangteljesltm ny szintje 106 0 dB A norm l elt r s 3 dB a k zre...

Page 50: ...N 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 prema odredbama smjernica 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog...

Page 51: ...55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 un ir saska ar direk t v m 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instr...

Page 52: ...activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el ctric...

Page 53: ...i resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne na...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...Pid t mme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ndringer forbeholdes V ltoztat s jog t fenntartjuk Cu dreptul la modi c_ri Zastrzega si prawo dokonywania zmian Zm ny vyhrazeny P...

Reviews: