
24
PT
CUIDADO!
A máquina de lavagem só deve
ser utilizada com água limpa; a utilização de
água não
fi
ltrada ou substância químicas
corrosivas provoca danos no equipamento.
Ligue o interruptor do motor, colocando-o na posi-
ção “0”.
Veri
fi
que se a tensão de alimentação eléctrica e a fre-
quência (Volts/Hz) correspondem aos valores na cha-
pa de classi
fi
cação do equipamento. Ligue a máquina
de lavagem de alta pressão e ligue a unidade no inter-
ruptor principal .
AJUSTAR O BOCALO
3
A água pode ser vaporizada a partir do bocal linear-
mente ou na forma de ventoinha. Em primeiro lugar,
ligue a pressão e, em seguida, ajuste o bocal. O
fi
ltro
de entrada de água deve ser inspeccionado regular-
mente, de modo a evitar bloqueios e a restrição de
fornecimento de água à bomba. (
fi
g 4)
UTILIZAR A GARRAFA DE DETERGENTE
Para assegurar a saída do detergente do reservatório,
remova o colar da barra de pulverização na direcção
indicada pela seta (
fi
g. 3a).
O bocal de detergente e depósito liga-se à extremida-
de do conjunto do gatilho, tal como encaixa a lança.
Encha o depósito de detergente com o detergente lí-
quido. Agora, quando premir o gatilho com a máquina
em funcionamento, o detergente é vaporizado em con-
junto com a água.
PROCEDIMENTO DE LIMPEZA
RECOMENDADO
Dissolva a sujidade aplicando o detergente com o jacto
da ventoinha na superfície seca. Em superfícies verti-
cais, trabalhe de baixo para cima. Deixe o detergente
actuar durante 1 a 2 minutos, mas não deixe secar.
Aplique o jacto de alta pressão, mantendo o bocal a
uma distância mínima de 30 cm da superfície, traba-
lhando de baixo para cima. Evite que a água de enxa-
guamento corra em superfícies não lavadas.
DESLIGAR A MÁQUINA DE LAVAGEM
CUIDADO:
Nunca desligue a mangueira de
alta pressão da máquina enquanto o siste-
ma estiver pressurizado. Siga o procedi-
mento correcto:
1. Desligue o lavador de pressão, utilizando o inter
ruptor da máquina.
2. Desligue a unidade da fonte de corrente eléctrica.
3. Desligue o fornecimento de água na torneira.
4. Prima o gatilho da pistola para despressurizar o sis-
tema.
5. Desligue a mangueira de fornecimento da máqui-
na.
6. Limpe todas as superfícies da unidade com um pa-
no limpo e húmido.
7. Engrene o mecanismo de bloqueio.
UTILIZE apenas detergentes que não corroam os
materiais de revestimento da mangueira de alta
pressão/cabo eléctrico.
- PERIGO DE FERIMENTOS.
CERTIFIQUE-SE de que as pessoas e animais es-
tão a uma distância mínima de 15m.
VÁLVULA DE SEGURANÇA
A válvula de segurança também funciona como uma
válvula de limitação de pressão. Quando o gatilho da
pistola é solto, a válvula de segurança abre-se e a
água circula através da entrada da bomba.
3. MONTAGEM
LIGAR A MANGUEIRA E O CORPO DO
1
2
Antes de ligar as mangueiras ou o gatilho/lança, veri-
fi
que todas as ligações para se certi
fi
car de que estão
livres de todo o qualquer bloqueio.
●
Aparafuse a mangueira de saída de pressão à má-
quina e certi
fi
que-se de que está bem apertada.
●
Ligue a lança de vaporização ao gatilho empurrando
e torcendo o encaixe (
fi
g 2). Certi
fi
qque-se de que
esta ligação foi correctamente executada e de que
a baioneta está correctamente colocada. Certi
fi
que-
se de que a mangueira não tem folgas.
4. UTILIZAÇÃO
FORNECIMENTO DE ÁGUA
●
Certi
fi
que-se de que dispõe de um fornecimento de
água adequado para alimentar a máquina de lava-
gem a alta pressão. Veri
fi
que se todas as ligações
estão apertadas e se não existem quaisquer fugas
na mangueira.
●
A torneira de alimentação deve estar completamen-
te aberta (não ligue ainda a máquina de lavagem de
alta pressão).
●
Agora, pressione o gatilho (em primeiro lugar, de-
sactive o bloqueio) para permitir que a água passe
através da unidade e elimine o ar.
ADVERTÊNCIA:
Esta unidade só deve ser
utilizada com água fria!
CABOS ELÉCTRICOS
Certi
fi
que-se de que todos os cabos não apresentam
danos antes de ligar a energia eléctrica.
A ligação dos cabos eléctricos deve ser feita por um
electricista quali
fi
cado. Recomenda-se que o forneci-
mento eléctrico a este equipamento inclua um disposi-
tivo de corrente residual, que interrompa a alimentação
caso a fuga de corrente de ligação à terra exceda os
30 mA durante 30 ms ou um dispositivo que comprove
o circuito de terra.
CUIDADO!
A máquina pode provocar pertur-
bações eléctrica durante o arranque.
Se o motor parar e falhar o reinicio, aguarde 10 a 30
minutos antes de reiniciar. CORTE TÉRMICO
Summary of Contents for 98299243
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 56: ...56 RU 230 2000 90 9000 135 13500 50 6 0 3 7 5 A 1 5 2 30 1 2 3 4 1 2 5 10...
Page 57: ...57 RU 1 2 30 1 2 3 4 5 6 7 14 LOW DIN 1988 1 2 3...
Page 58: ...58 KZ 230 2000 90 9000 135 13500 50 6 0 3 7 5 1 5 2 30 1 KZ 5 SBM Group...
Page 59: ...59 KZ 1 2 2 3 3a 2 3 4 1 2 5 10 DIN 1988...
Page 60: ...60 UA 230 2000 90 9000 135 13500 50 6 0 3 7 5 A i 1 5 2 30 1 2 30 1 2 3 4 5 6 7 4 5 SBM Group...
Page 61: ...61 UA D N 1988 1 2 2 3 3a 1 2 3 4 1 2 5 10...
Page 85: ...85 GR 2 3 4 5 AC 230 V 2000 W 90 bar 135 bar 50 C 6 0 3 m 7 5 kg 2 1 5 2...
Page 86: ...86 GR 2 3 SS 2 I 5 5...
Page 89: ...89 AE...
Page 90: ...90 AE 5 2 5 7 50 10500 105 7000 70 1650 230 5 9000 90 2000 13500 135 6 0 7 5 3...
Page 91: ...91 Exploded view DPW 2000 SC...
Page 92: ...92 Spare parts list DPW 2000 SC No Part Name 29 Switch 33 Motor 34 Pump...
Page 99: ......
Page 100: ......