background image

9

Akkuvalaisin

KUVASSA OLEVAT OSAT

Kuvassa olevien osien numerointi viittaa gra

fi

 ikkasivussa olevaan akku-

valaisimen kuvaan.

TURVALLISUUSOHJEITA

Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden 
noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tuli-
paloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

  Lue ja noudata kaikkia turvallisuus- ja muita ohjeita, joita toimitetaan 

akun tai akun kanssa toimitetun sähkötyökalun kanssa.

  Käsittele akkuvalaisinta huolellisesti. Akkuvalaisin kehittää voimakasta 

kuumuutta, joka johtaa tavallista suurempaan tulipalo- ja räjähdysriskiin.

  Älä koskaan työskentele akkuvalaisimen kanssa räjähdysvaarallisessa 

ympäristössä.

  Älä enää paina käynnistyskytkintä akkuvalaisimen automaattisen pois-

kytkennän jälkeen. Akku saattaa vahingoittua.

  Älä koskaan suuntaa valosädettä ihmisiin tai eläimiin, älä myös itse kat-

so valosäteeseen edes kaukaa.

  Älä peitä lampun päätä akkuvalaisimen ollessa käytössä. Lampun pää 

kuumenee käytössä ja saattaa aiheuttaa palovamman, jos kuumuus 

patoutuu.

  Älä käytä akkuvalaisinta tieliikenteessä. Akkuvalaisimen käyttö valaise-

miseen tieliikenteessä ei ole sallittua.

AKUN LATAUS

Huomio: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi teho voitai-
siin taata, tulee akku ennen ensimmäistä käyttöönottoa ladata täyteen 
latauslaitteessa.
Ni-MH akkua voidaan ladata milloin vain lyhentämättä akun elinikää. La-
tauksen keskeytys ei vaurioita akkua.

KÄYTTÖÖNOTTO

Käynnistys ja pysäytys
Akkuvalaisin tuottaa valosäteen, joka säteilee lamppupäästä.
Sytytä akkuvalaisin painamalla käynnistyskytkintä.
Sammuta akkuvalaisin painamalla käynnistyskytkintä uudelleen.
Sammuta energiansäästön takia akkuvalaisin, kun et käytä sitä.

HUOLTO

Irrota aina kone virtalähteestä ennen huollon aloittamista.

SBM Group-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja mahdollisimman 
pienellä huoltotarpeella. Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla 
voit itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään.
Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä kankaalla. Parasta 
olisi puhdistaa se jokaisen käyttökerran jälkeen. Pidä koneen jäähdytys-
aukot puhtaina.
Jos lika on pinttynyt, voit käyttää saippuavedellä kostutettua kangaspalaa. 
Älä kuitenkaan käytä liuottimia kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia 
jne, koska ne vahingoittavat koneen muoviosia.
Konetta ei tarvitse voidella.
Jos koneen toiminnassa ilmenee häiriö esim. jonkin osan kulumisen joh-
dosta, ota yhteyttä lähimpään SBM Group-
jälleenmyyjään.

YMPÄRISTÖ

Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu tukevaan laatikkoon. Tä-
mä pakkaus on mahdollisimman ympäristöystävällinen. Kierrätä se. Jos 
vaihdat koneen uuteen, voit viedä vanhan koneen SBM Group-jälleen-
myyjällesi, joka huolehtii ympäristöystävällisestä jätehuollosta.
Ni-MH-akut ovat kierrätyskelpoisia. Luovuta ne kemiallisten jätteiden jä-
tehuoltopaikkaan niin, että akut kierrätetään tai hävitetään ympäristöys-
tävällisellä tavalla.

Akulamp

NÕUETEKOHANE KASUTUS

Akulamp on ette nähtud kuivade, ruumiliselt piiratud piirkondade käsitsi 
valgustamiseks.

OHUTUSNÕUDED

Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete 
ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju 
ja/või rasked vigastused.

  Lugege läbi kõik akuga või elektrilise tööriistaga, mille juurde aku kuu-

lub, kaasasolevad juhised ja ohutusnõuded.

  Akulambi käsitsemisel olge hoolikas. Akulamp tekitab tugevat kuumust, 

mis põhjustab suure tulekahju- ja plahvatusohu.

  Ärge kasutage akulampi plahvatusohtlikus keskkonnas.

  Pärast akulambi automaatset väljalülitamist ärge vajutage enam lülitile 

(sisse/välja). Aku võib viga saada.

  Ärge suunake valguskiirt inimeste ega loomade peale ja ärge vaadake 

ise valguskiire sisse ka mitte suurema vahemaa tagant.

  Kui akulamp põleb, ärge katke lambi pead kinni. Lambi pea soojeneb 

lambi põlemise ajal ning kogunev kuumus võib tekitada põletusi.

  Ärge kasutage akulampi liikluses. Akulamp ei ole ette nähtud valgusta-

miseks liikluses.

AKU LAADIMINE

Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, 
laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes täiesti 
täis.
Ni-MH-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku kasutusiga. 
Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.

KASUTUSELEVÕTT

Sisse-/väljalülitus
Akulamp tekitav valguskiire, mis väljub lambi peast.
Akulambi sisselülitamiseks suruge lüliti (sisse/välja) üles.
Akulambi väljalülitamiseks vajutage uuesti lülitile (sisse/välja).
Energia säästmiseks lülitage akulamp sisse välja ainult siis, kui Te seda 
kasutate.

TEHNILINE TEENINDAMINE JA HOOLDUS

Enne tehnilist teenindamist eemaldage tööriist toitevõrgust!

  Iga kord peale töö lõppemist soovitatakse puhastada tööriista korpust 

ja ventilatsiooniavasid porist ja tolmust pehme riie või salvräti abil. Pü-

sivaid määrdumisi soovitatakse kõrvaldada seebivees niisutatud peh-

me riie abil. Määrdumiste kõrvaldamiseks ei tohi kasutada lahusteid: 

bensiini, piiritust, ammoniaagilahuseid jms. Lahustite kasutamine saab 

põhjustada tööriista korpuse vigastuse.

  Tööriist ei vaja täiendavat määrimist.

  Rikkisoleku korral pöörduge SBM Group’i teeninduskeskusse.

KESKKONNAKAITSE

Seade, lisavarustus ja pakend võetakse pärast ümbertöötlemist uuesti 
kasutusele. Materjalide eristamiseks ümbertöötlemise tarvis on seadme 
plastosad varustatud vastavate tähistega.
Transpordi käigus tekkivate vigastuste kaitseks on tööriist pakitud tuge-
vasse pakendisse. Enamus pakendite materjalist on mõeldud ümbertööt-
lemiseks. Viige need materjalid vastavatesse kogumispunktidesse.
Seadmed, mis on muutunud töökõlbmatuks saatke „SBM Group” teenin-
duspunktidesse, kus tagatakse nende keskkonnasõbralik utiliseerimine.
Ni-MH akud ja patareid kuuluvad ümbertöötlemisele. Saatke need „SBM 
Group” teenindusse või andke ära vastavavatesse vastuvõtupunktidesse.

Summary of Contents for 98298727

Page 1: ...l uso 6 Gebruiksaanwijzing 7 Brugervejledning 7 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 8 K ytt ohje 9 Kasutusjuhend 9 Instrukcija 10 Instrukcija 10 11 11 Instruksja obs ugi 12 N vod k pou it 12 13 Uputstvo...

Page 2: ......

Page 3: ...3 LH I E 7 I 1 2 4 PRESS 3 3 5 100...

Page 4: ...umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bitte lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise und...

Page 5: ...r ou de les d truire de fa on telle viter toute pollution de l environnement L mpara ACCU UTILIZACI N REGLAMENTARIA La l mpara ACCU port til ha sido dise ada para alumbrar en recintos secos INSTRUCCIO...

Page 6: ...zione manuale limitata di spazi in settori asciutti NORME DI SICUREZZA Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operati ve In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e del...

Page 7: ...ng te recyclen Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw plaatselijke SBM Group dealer Daar zal de machine op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt Ni MH accu s zijn recyclebaar Voer de acc...

Page 8: ...maskinen att tas om hand p ett milj v nligt s tt Ni MH batterier g r att tervinna Kasta dessa i sopor speciellt avsedda f r batterier s att batterierna kan tervinnas eller avfallshanteras p ett milj v...

Page 9: ...isten j tteiden j tehuoltopaikkaan niin ett akut kierr tet n tai h vitet n ymp rist ys t v llisell tavalla Akulamp N UETEKOHANE KASUTUS Akulamp on ette n htud kuivade ruumiliselt piiratud piirkondade...

Page 10: ...termi a beig m l dzam to nodot Servisa dienest vai tuv kajam SBM Group d lerim t utiliz cijai Ni MH kadm na akumulatori ir otrreiz ji p rstr d jami L dzam tos p c kalpo anas termi a beig m nodot Serv...

Page 11: ...11 Ni MH SBM Group Ni MH SBM Group Ni MH SBM Group Ni MH SBM Group...

Page 12: ...ria w mo na podda ponownej utylizacji Nale y umie ci materia y w odpowiednich dla ich w a ciwo ci pojemnikach utylizacyjnych Nie u ywany ju sprz t mo na odnie do miejscowego sprzedawcy SBM Group Zosta...

Page 13: ...aratu za punjenje Ni MH akumulator mo e da se puni u svako doba a da ne skra ujemo ivotni vek Prekidanje radnje punjenja ne teti akumulatoru PU TANJE U RAD Uklju ivanje isklju ivanje Akumulatorska sve...

Page 14: ...egyi hullad kot gy jt helyeken gy azokat jra lehet hasznos tani vagy a k rnyezetet k m l en gy jteni Lantern cu acumulator UTILIZARE CONFORM DESTINA IEI Lampa cu acumulator este destinat ilumin rii ma...

Page 15: ...e oz v lokalni center za recikliranje Zbrani akumulatorji se reciklirajo oz zavr ejo na na in ki ne koduje okolju Akumulatorska svjetiljka UPORABA ZA ODRE ENU NAMJENU Akumulatorska svjetiljka je predv...

Page 16: ...ak y arj cihaz nda tam olarak arj edin Ni MHen ak ler kullan m m rleri k salmadan istendi i zaman arj edilebilir arj i leminin kesilmesi ak ye zarar vermez ALI TIRMA A ma kapama Ak l fener k ba l ndan...

Page 17: ...17...

Page 18: ...ten EN 60 335 EN 55 014 EN 60 745 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006 42 EEG 2006 95 EEG 2004 108 EEG SE DECLARACI N DE CONFORMIDAD Vi intygar och ansvarar f r att denna produkt veren...

Page 19: ...nt V Nosik SBM group GmbH Kurf rstendamm 21 10719 Berlin Germany RU EN 60 335 EN 55 014 EN 60 745 2004 108 2006 42 2006 95 UA EN 60 335 EN 55 014 EN 60 745 2004 108 2006 42 2006 95 BG EN 60335 EN 5501...

Page 20: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Page 21: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ......

Reviews: