background image

21

RU

 

Регулярно

 

проверяйте

 

шнур

 

питания

 

и

 

отдавайте

 

поврежденный

 

шнур

 

в

 

ремонт

 

только

 

в

 

авторизи

-

рованную

 

сервисную

 

мастерскую

 

для

 

электроин

-

струментов

 SBM Group. 

Меняйте

 

поврежденные

 

удлинители

Это

 

необходимо

 

для

 

обеспечения

 

безопасности

 

электроинструмента

.

 

Храните

 

электроинструмент

которым

 

Вы

 

не

 

поль

-

зуетесь

в

 

надежном

 

месте

Место

 

для

 

хранения

 

должно

 

быть

 

сухим

 

и

 

должно

 

закрываться

 

на

 

ключ

Этим

 

предотвращается

 

возможность

 

повреждения

 

электроинструмента

 

при

 

хранении

 

или

 

вследствие

 

использования

 

неопытными

 

лицами

.

 

По

 

электробезопасности

 

пила

 

соответствует

 II 

классу

 

защиты

 

от

 

поражения

 

электрическим

 

током

.

СИМВОЛЫ

Следующие

 

символы

 

могут

 

иметь

 

значение

 

для

 

ис

-

пользования

 

Вашего

 

электроинструмента

.

Запомните

пожалуйста

эти

 

символы

 

и

 

их

 

значе

-

ние

Правильное

 

толкование

 

символов

 

поможет

 

Вам

 

лучше

 

и

 

надежнее

 

работать

 

с

 

этим

 

электро

-

инструментом

.

Применяйте

 

противопылевой

 

респиратор

.

Используйте

 

защитные

 

очки

.

Применяйте

 

средства

 

защиты

 

органов

 

слу

-

ха

Воздействие

 

шума

 

может

 

привести

 

к

 

по

-

тере

 

слуха

.

Не

 

подставляйте

 

руки

 

в

 

зону

 

пиления

ког

-

да

 

инструмент

 

работает

При

 

контакте

 

с

 

пильным

 

диском

 

возникает

 

опасность

 

трав

-

мирования

.

Опасный

 

участок

По

 

возможности

держи

-

те

 

Ваши

 

руки

 

и

 

пальцы

 

подальше

 

от

 

этого

 

участка

.

ОПИСАНИЕ

 

ФУНКЦИИ

Прочтите

 

все

 

указания

 

и

 

инструкции

 

по

 

технике

 

безопасности

Упущения

 

в

 

отношении

 

указаний

 

и

 

инструкций

 

по

 

технике

 

безопасности

 

могут

 

стать

 

причиной

 

поражения

 

электрическим

 

током

пожара

 

и

 

тяжелых

 

травм

Применение

 

по

 

назначению

 

Элек

-

троинструмент

 

предназначен

 

для

 

продольного

 

и

 

по

-

перечного

 

прямолинейного

 

распиливания

 

древеси

-

ны

будучи

 

установленным

 

на

 

основание

При

 

этом

 

возможны

 

горизонтальные

 

углы

 

распила

 

от

 –46° 

до

 

+46° 

и

 

вертикальные

 

углы

 

распила

 

от

 0° 

до

 45°.

Мощность

 

электроинструмента

 

рассчитана

 

на

 

рас

-

пиливание

 

твердой

 

и

 

мягкой

 

древесины

.

Электроинструмент

 

не

 

пригоден

 

для

 

распиливания

 

алюминия

 

и

 

других

 

цветных

 

металлов

.

6. 

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

 

ПИЛЫ

 

К

 

ИСТОЧНИКУ

 

ПИТАНИЯ

Предупреждение

Для

 

собственной

 

безопасности

никогда

 

не

 

включайте

 

вилку

 

шнура

 

питания

 

в

 

розет

-

ку

 

источника

 

питания

 

до

 

окончания

 

сборки

изуче

-

ния

 

руководства

 

по

 

эксплуатации

 

и

 

правил

 

техники

безопасности

.

 

Обеспечьте

 

исправную

 

функцию

 

маятникового

 

защитного

 

кожуха

 

и

 

его

 

свободное

 

движение

Ни

-

когда

 

не

 

фиксируйте

 

защитный

 

кожух

 

в

 

открытом

 

состоянии

.

 

Никогда

 

не

 

удаляйте

 

обрезки

 

материала

стружку

 

и

 

т

п

из

 

зоны

 

пиления

 

во

 

время

 

работы

 

инстру

-

мента

Вначале

 

приведите

 

кронштейн

 

рабочего

 

ин

-

струмента

 

в

 

состояние

 

покоя

 

и

 

затем

 

выключайте

 

электроинструмент

.

 

Подводите

 

пильное

 

полотно

 

к

 

заготовке

 

только

 

во

 

включенном

 

состоянии

В

 

противном

 

случае

 

возни

-

кает

 

опасность

 

обратного

 

удара

 

при

 

заклинивании

 

рабочего

 

инструмента

 

в

 

заготовке

.

 

Содержите

 

рукоятки

 

пилы

 

в

 

сухом

 

и

 

чистом

 

состо

-

яниии

 

и

 

своевременно

 

удаляйте

 

попавшие

 

на

 

них

 

масло

 

и

 

жиры

Жирные

 

или

 

замасленые

 

рукоятки

 

становятся

 

скользкими

что

 

ведет

 

к

 

потере

 

контроля

 

над

 

пилой

.

 

При

 

работе

 

с

 

электроинструментом

 

в

 

зоне

 

работы

 

не

 

должно

 

быть

 

ничего

кроме

 

заготовки

, - 

в

 

част

-

ности

из

 

нее

 

должны

 

быть

 

убраны

 

установочные

 

инструменты

древесная

 

стружка

 

и

 

т

п

Маленькие

 

деревянные

 

обрезки

 

или

 

другие

 

предметы

которые

 

соприкасаются

 

с

 

пильным

 

полотном

могут

 

быть

 

с

 

большой

 

скоростью

 

отброшены

 

в

 

сторону

 

операто

-

ра

.

 

На

 

полу

 

не

 

должно

 

быть

 

древесной

 

стружки

 

и

 

остатков

 

материала

Иначе

 

Вы

 

можете

 

поскольз

-

нуться

 

или

 

спотыкнуться

.

 

Всегда

 

крепко

 

закрепляйте

 

предусмотренную

 

для

 

обработки

 

заготовку

Не

 

обрабатывайте

 

заготовки

размеры

 

которых

 

недостаточны

 

для

 

крепления

Так

 

как

 

при

 

этом

 

расстояние

 

от

 

Вашей

 

руки

 

до

 

пильного

 

диска

 

слишком

 

маленькое

.

 

Применяйте

 

электроинструмент

 

только

 

для

 

мате

-

риалов

указанных

 

в

 

разделе

 

о

 

назначении

 

инстру

-

мента

Иначе

 

возможна

 

перегрузка

 

электроинстру

-

мента

.

 

В

 

случае

 

заклинивания

 

пильного

 

диска

 

выклю

-

чите

 

электроинструмент

 

и

 

придержите

 

заготовку

пока

 

пильный

 

диск

 

не

 

остановится

Во

 

избежание

 

рикошета

 

приводите

 

заготовку

 

в

 

движение

 

только

 

после

 

остановки

 

пильного

 

диска

Устраните

 

причи

-

ну

 

заклинивания

 

пильного

 

диска

прежде

 

чем

 

снова

 

включать

 

электроинструмент

.

 

Не

 

применяйте

 

тупые

треснувшие

погнутые

 

или

 

поврежденные

 

пильные

 

диски

Пильные

 

диски

 

с

 

тупыми

 

или

 

неправильно

 

разведенными

 

зубьями

 

ведут

 

в

 

результате

 

очень

 

узкого

 

пропила

 

к

 

повы

-

шенному

 

трению

заклиниванию

 

диска

 

и

 

к

 

обратно

-

му

 

удару

.

 

Применяйте

 

всегда

 

пильные

 

диски

 

с

 

правильны

-

ми

 

размерами

 

и

 

с

 

соответствующим

 

посадочным

 

отверстием

  (

звездообразное

 

или

 

круглое

). 

Пиль

-

ные

 

диски

не

 

соответствующие

 

крепежным

 

частям

 

пилы

вращаются

 

с

 

биением

 

и

 

ведут

 

к

 

потере

 

кон

-

троля

 

над

 

инструментом

.

 

Не

 

применяйте

 

пильные

 

диски

 

из

 

быстрорежущей

 

стали

Такие

 

диски

 

могут

 

легко

 

разломаться

.

 

Не

 

касайтесь

 

пильного

 

диска

 

после

 

работы

по

-

ка

 

он

 

не

 

остынет

При

 

работе

 

пильный

 

диск

 

сильно

 

нагревается

.

 

Никогда

 

не

 

применяйте

 

инструмент

 

без

 

плиты

-

вкладыша

Заменяйте

 

неисправную

 

плиту

-

вкладыш

Без

 

безупречной

 

плиты

-

вкладыша

 

пиль

-

ный

 

диск

 

может

 

травмировать

 

Вас

.

Summary of Contents for 98291421

Page 1: ...Bedienungsanleitung 5 User s Manual 10 Mode d emploi 14 19 DMS 1200 C 98291421...

Page 2: ...2 1200 W 220 V 50 Hz 5000 min 1 10 65 kg 120 30 2 8 mm 90 90 55x110 mm 45 45 40x80 mm 45 90 52x80 mm 90 45 40x110 mm 1 2 4 14 6 22 12 10 7 11 9 1 3 17 6 19...

Page 3: ...3 3 4 24 14 12 23 27 25 26 26 27 15 21...

Page 4: ...4 4 1 1 4 17 18 21 14 9 13 26 27 23...

Page 5: ...Tragen pers nlicher Schut zausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheits schuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c V...

Page 6: ...Wechseln Sie eine defekte Einlegeplatte aus Ohne einwandfreie Einlegeplatte k nnen Sie sich drehenden Ger teteil befindet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine abnormale K rperhaltung Sorge...

Page 7: ...splatzes Es wird empfohlen eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen Beachten Sie in Ihrem Land g ltige Vorschriften f r die zu bearbeitenden Materialien Die Staub Sp neabsaugung kann durch S...

Page 8: ...rowerkzeuge k nnen auch an 220 V betrieben werden EINSCHALTEN Zur Inbetriebnahme dr cken Sie den Ein Aus Schal ter 19 und halten ihn gedr ckt gekommen ist Ermitteln Sie die Ursache der Blockade und be...

Page 9: ...bel 3 kann der Werkzeugarm nach unten gef hrt werden Zum S gen m ssen Sie daher zus tzlich zum Bet ti gen des Ein Ausschalters den Hebel 3 dr cken AUSSCHALTEN Zum Ausschalten lassen Sie den Ein Aussch...

Page 10: ...Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce...

Page 11: ...wer tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely...

Page 12: ...ety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury INTENDED USE The power tool is intended as a stationary machin...

Page 13: ...with compressed air or with a brush 46 left side to 46 right side Release clamping lever if tightened This allows the saw table to move freely Turn the saw table 11 left or right by handle 9 until the...

Page 14: ...en cours d uti lisation d un outil peut entra ner des blessures graves des personnes b Utiliser un quipement de s curit Toujours porter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que...

Page 15: ...r la lame de scie avant qu elle ne soit refroidie La lame de scie chauffe norm ment durant le travail Ne jamais utiliser l outil sans plaque Remplacer une marche Une cl laiss e fix e sur une partie to...

Page 16: ...iante ne doivent tre travaill s que par des personnes qualifi es Utilisez toujours une aspiration des poussi res Veillez bien a rer la zone de travail Il est recommand de porter un masque respiratoire...

Page 17: ...r dans votre pays L aspiration des poussi res des copeaux peut tre ob tur e par la poussi re les copeaux ou les fragments de pi ce usiner Arr tez l outil lectroportatif et retirez la fiche de la prise...

Page 18: ...e sciage Pour toutes les coupes assurez vous d abord que la lame de scie ne peut en aucun cas toucher la but e le serre joint ou d autres parties de l outil lectroporta tif Le cas ch ant enlevez des b...

Page 19: ...19 RU 220 10 50 1 35 80 25 8 1 7 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 2...

Page 20: ...20 RU 4 5 3...

Page 21: ...21 RU SBM Group II 46 46 0 45 6...

Page 22: ...3 17 24 8 1 4 24 8 2 4 8 2 1 8 2 2 28 6 8 2 3 4 15 6 8 2 4 15 6 28 8 3 4 8 3 1 8 3 2 29 6 4 29 8 3 3 27 6 8 4 5 8 4 1 8 4 2 11 6 6 1 6 1 1 220 50 6 1 2 10 6 1 3 6 1 4 6 2 6 2 1 6 2 2 10 220 6 2 3 6 2...

Page 23: ...1 1 9 2 2 1 25 25 9 2 3 1 9 2 4 34 9 2 5 34 34 9 2 6 21 1 9 2 7 1 25 25 9 3 8 9 3 1 00 15 22 50 30 45 7 9 3 2 36 8 4 3 5 12 6 8 4 4 12 6 11 8 5 5 8 5 1 6 8 5 2 13 30 8 5 3 5 30 6 8 5 4 30 6 13 9 1 6 9...

Page 24: ...19 17 9 6 4 17 3 9 6 5 17 19 9 6 6 9 7 9 7 1 45 3 9 7 2 45 9 7 3 46 45 45 3 5 6 9 7 4 45 46 46 3 7 8 7 7 9 10 7 36 9 3 3 7 7 9 3 4 9 9 35 9 10 9 35 9 4 9 9 4 1 9 4 2 16 41 42 16 9 4 3 00 38 37 37 38 9...

Page 25: ...25 RU 3 10 2 5 45 7 9 3 10 1 10 3 45 3 9 4 10 1 10 4 3 7 10 5 3 3 10 10 1 21 1 3 1 3 17 9 6 3 9 6 5 17 21 31 3 3 1 31 3 3 3 3 3 11 12 13 14...

Page 26: ...26 RU 11 2 11 20 17 3 20 47 48 11 1 11 3 12 20 3 48 900 50 50 50 51 50 50 51 3 20 17 11 1 11 4 13 20 3 48 50 3 20 17 11 1 11 1 3 32 3 3 3 3 100 33 3 17 15 16 17 18...

Page 27: ...1 13 2 9 2 13 3 8 1 13 4 13 5 13 6 13 7 1 14 19 12 1 12 1 1 9 2 12 1 2 3 00 9 4 12 1 3 52 4 12 1 4 4 12 1 5 59 54 60 55 12 1 6 59 3 57 12 1 7 12 1 8 3 12 2 12 2 1 61 4 8 12 2 2 12 2 3 61 53 26 61 53 1...

Page 28: ...28 Exploded view DMS 1200 C...

Page 29: ...Spare parts list DMS 1200 C No Part Name 40 Brush holder 41 Set of brushes 44 Stator 46 Rotor 66 Intermediate flange with impact block 83 Bearing slip 85 Gear 96 Spindle 149 Switch 165 Switch 166 Swit...

Page 30: ...in accordance with EN 60745 the sound pressure level of this tool is 98 2 dB A and the sound power level is 111 2 dB A standard deviation 3 dB and the vibration is 1 84 m s hand arm method Nous d cla...

Page 31: ...re recyclable and should not be discarded in the domestic waste Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres...

Page 32: ......

Reviews: