background image

10

MONTAGE

Der Batterielader an einer geeigneten Stelle so montieren, das die Leitungslänge von 1,5m zur Batterie nicht überschritten wird. 

Ein Verlängern oder Kürzen der Leitung führt zu einer unkorrekten Ladespannung. Ist ein Verlängern der Leitungen nötig, muss der 

Querschnitt der zusätzlichen Leitungen entsprechend angepasst werden. Wenn man die Länge verdoppelt, muss der Querschnitt des 

Kabels auch verdoppelt werden. Der Anschluss zur Batterie muss immer über die mitgelieferte Sicherung erfolgen. Stellen Sie sicher, 

das das Batterieladegerat nicht zu nah an heisen Teilen, wie z.B. Auspuffkrummer, Turbolader, etc. angebracht wird. Auch mus es 

weit genug von bewegten Teilen wie Riemenscheiben, Lufter und Lenkstangen entfernt angebracht werden

12-V-System

Befestigen Sie das Ladegerät mit einem oder mehreren der Befestigungsmethoden. Das Ladegerät kann entweder durch Schrauben 

oder Kabelbinder befestigt werden. Die obere Lasche kann für flexiblere Installation gebogen werden.

24-V-System

Beim Laden von 24V Systemen müssen zwei 12V Lader verwendet werden. 230V : Zwei Lader können direkt zusammengeschlossen 

werden. Falls die Lader sich an verschiedenen Einbauorten befinden kann eine Anschlussleitung entsprechender Länge die beiden 

Lader miteinander verbinden. 12V : Es ist wichtig, das jeder Lader mit einer Sicherung abgesichert und an eine Batterie angeschlos-

sen wird. Die 12V Ausgänge dürfen nicht in Serie geschaltet werden.
 

      Es ist besonders wichtig, das der bzw.die Batterielader entsprechend der Montageanleitung montiert

 

werden und nur DEFA`s orig. Anschlussleitungen verwendet werden (siehe gesonderte Anweisung).

 

Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer 

 

oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn ihnen die Überwachung 

 

oder Anweisung über die Verwendung des Geräts auf sichere Art und Weise bekannt ist und die Gefahren verstanden werden 

 beteiligt.
 

Einige Fahrzeuge sind mit einem Batterieüberwachungssystem ausgestattet. Der geeignete Minus Anschlusspunkt 

 

des Laders an die Fahrzeugmasse muss den Vorschriften des Fahrzeugherstellers entsprechen.

MERKMALE

•   Der Batterielader kann sowohl für 12V als auch für 24V Systeme verwendet werden.

•   Bei 24V Systemen müssen zwei Batterielader verwendet werden (siehe Anschlussplan).

•   Fortschrittliche Elektronik ermöglicht ein dauerhaftes Laden der 230V.

 

Batterien sind bei dauerhaftem Ladebetrieb in regelmässigen Abständen zu kontrollieren.

•   Die Ladespannung ist Temperaturkompensiert. Eine optimale Ladespannung unter allen Betriebsbedingungen ist so gewährleistet.

•  Die LED an der Oberseite des Ladegerätes blinkt grün, wenn der Akku geladen wird. 

 

Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die LED ständig. Die LED blinkt rot, wenn ein Fehler vorliegt.

•   Der Batterielader hat einen 230V Ausgang, welcher zum Anschluss eines weiteren Laders oder für andere DEFA Produkte 

 

genutzt werden kann.

•   Der Batterielader ist gegen Kurzschluss und Verpolung geschützt, vorausgesetzt die mitgelieferte Sicherung ist korrekt montiert.

•   Das Laden von Batterien in geschlossenen Räumen sollte auf Grund von Explosionsgefahr vermieden werden. 

 

Da im Batterielader hohe Betriebsspannungen vorhanden sind, sollte er weder geöffnet noch das Gehäuse angebohrt werden.

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer: 

450017

Ladestrom

 

[A]

10

Betriebstemperatur [ºC]    

-40 bis +40

Ladespannung* S2 [VDC] 

14,4V @ 25ºC

Erhaltung S3 [VDC]

13,8

Spritzwassergeschützt [IP] 

65

230V PlugIn Ausgang [A]

16

Sicherungsgrösse 12V [A]

15

Gewicht [kg]

394

Maße [mm] (H/B/T) 

107/71/42

Das Batterieladegerät erfüllt 

folgende Normen:

EN 60335-2-29:2004 + A2:210, EN 60335-1:2012 + A11:2014, EN 62233:2008, EN 55014-

1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 61000-3-3:2013, EN 61000-3-2:2014, EN 55014-2:2015

* Temperaturkompensiert ca 5,0 mV/°C/Zelle. Ref. 25°C.

Summary of Contents for MultiCharger 1210 Flex

Page 1: ...ger1210Flex www defa com User guide Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kasutusjuhend Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrukcijos Lieto anas pam c ba Gebruiksaanwijzing Instrukcj...

Page 2: ...2 6 0mm x1 x1...

Page 3: ...3 15A 24V 24V 12V 12V 15A 12V 15A 12V...

Page 4: ...knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Some vehicles have a battery monitoring system Connect gr...

Page 5: ...on om bruken av apparatet p en sikker m te og forst r farene involvert Noen kj ret y har et batterioverv kningssystem F lg derfor kj ret yprodusentens anbefalinger for tilkobling til jord minus fra ba...

Page 6: ...vendige instruktion i brug af apparatet p en sikker m de og forst r farerne involveret Nogle biler har et batteri overv gningssystem Forbind stel minus i overensstemmelse med bilproducenterne anbefali...

Page 7: ...rvakas eller f r instruktioner ang ende anv ndning av apparaten p ett s kert s tt och f rst r riskerna inblandade Vissa fordon kan vara utrustade med batteri vervakningssystem F lj d rf r fordons till...

Page 8: ...a ja tietoa jos ne on annettu ohjeet ja neuvot k ytt laitetta turvallisesti ja ymm rt vaarat mukana Joissain autoissa on ns akunvalvontaj rjestelm Maadoitusjohdon kytkenn ss on noudatettava ajoneuvova...

Page 9: ...j relevalve v i juhendamise seadme ohutult ja m ista ohud kaasatud M nel autol on olemas akumonitooringu s steem hendage maandusjuhe vastavalt autotootja juhistele KASUTAMINE Laadijaga saab laadida n...

Page 10: ...tnis verwendet werden wenn ihnen die berwachung oder Anweisung ber die Verwendung des Ger ts auf sichere Art und Weise bekannt ist und die Gefahren verstanden werden beteiligt Einige Fahrzeuge sind mi...

Page 11: ...xp rience et de connaissances physiques sensorielles ou mentales r duites si elles ont t supervis es ou instructions concernant l utilisation de l appareil d une mani re s re et comprendre les dangers...

Page 12: ...rties ir ini tr kumo jei jie buvo pri i rimi ar nurodymo kaip naudoti prietais saugiai ir suprasti pavoj dalyvauti Kai kuriose transporto priemon se yra akumuliatoriaus steb senos sistema Prijunkite e...

Page 13: ...r g m sp j m vai tr kst pieredzes un zin anu ja tie ir dota uzraudz bu vai apm c jusi izmantot ier ces dro veid un izprast apdraud jumus iesaist ti Da iem transportl dzek iem ir akumulatora uzraudz ba...

Page 14: ...zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij toezicht of instructie over het gebruik van het apparaat is gegeven op een veilige manier en begrijpen van de gevaren...

Page 15: ...cznej czuciowej lub psychicznej lub braku do wiadczenia i wiedzy je eli zosta y one nadzorowane lub zostan poinstruowane na temat korzystania z urz dzenia w spos b bezpieczny i rozumie zagro enia zaan...

Page 16: ...16 12 1 5 12 12 24 24 12 230 12 DEFA 8 12 24 24 230 DEFA...

Page 17: ...14 4V 25 C S3 13 8 IP IP 65 230 A 16 12 A 15 r 394 107 71 42 EN 60335 2 29 2004 A2 210 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3 2 2014 EN 55...

Page 18: ...ONOMIA LLC 143085 Moskovskaya obl Odintsovskiy rayon Zarechye rp Torgovaya st 1 74955056386 defa autonomia ru Neptune Spb 2nd Kotlyakovskiy pereulok1 1 115201 Moscow 74957893872 active activeavto ru P...

Reviews: