background image

EN-4

4  INSTALLATION AND ASSEMBLY

WARNING

 The laying, installation/wiring procedure described below must 

NOT

 be performed by the end user or 

NON

-specialised 

personnel.

CRUSHING HAZARD

 During bollard installation operations all possible precautions must be taken to prevent movements that could 

cause damage to objects and/or persons.

WARNING

 All images shown in this manual are for guidance only, so that the descriptions can be understood immediately.

4.1  Set-ups

•  Make sure that the place the bollard is positioned is not in a water collection area; where this situation should occur, the bollard must 

be partly shielded by surrounding it with a draining channel with covering grid.

•  The consistency of the ground must 

NOT

 be friable. If friable, envision a larger hole in the ground to stabilise the bollard, in order to 

prevent the plinth escaping from the concrete after a blow.

WARNING

 These decisions 

MUST

 be assessed and implemented by quali

fi

 ed personnel.

4.2  Excavation (Fig. 2)

Assess the level of shock resistance desired and proceed with excavation:

Fixing via additional reinforcement

Excavate to a depth of approx. 155 cm.
The excavation must have dimensions of 140x190 cm.

Fixing via anchor bolts

Excavate to a depth of approx. 155 cm.
The excavation must have dimensions of 90x125 cm.

WARNING

 Pay attention to the direction of travel as indicated in Fig. 3.

4.3  Connection to sewer system

Make sure that the land has good draining capacity by introducing approx. 40 litres of water and checking emptying takes place in less 
than 30 minutes. 

If this is not the case, drain the waters via piping to be connected to each individual formwork

 (pipe diameter 80 

mm) and connected to the sewer system with siphon, or to a pit with a water emptying system.

4.4  Cementing via additional reinforcement

•  Introduce gravel (grain with diameter of approx. 22/32 mm) with thickness of approx. 30 cm, making sure it is compacted well to 

prevent future “settling withdrawals”.

•  Lay the layer of geotextile (300 g.) on the compacted gravel.
•  Position a PVC pipe with diameter of 200 mm and length of 220 mm in the centre of the hole and 

ABOVE

 the geotextile (the PVC pipe 

is necessary to channel the rain water).

•  Introduce concrete (RCK45 type) into the hole to a height of 200 mm, making sure that the pipe remains in the centre and escapes 

by at least 20 mm.

Warning:

 the concrete casting must be level (check that the concrete base is level with the ground in order to obtain a good support for 

the bollard).

Warning:

 make sure that the height from the base of the cementing just performed is 1000 mm at the road surface (Fig. 4c).

•  Assemble the reinforcement cage as indicated in Fig. 6 (n°36 bars Ø8 and n°5 horizontal brackets to be 

fi

 xed in an equidistant way, 

using the classical metal wire for reinforcement).

•  Place the cage inside the excavation, making sure is is true and plumb.
•  Assemble the metal pit (Fig. 5) using the rivets supplied and 

fi

 x it to the secondary frame using the relative bolts supplied.

•  Place the metal pit complete with secondary frame, making sure it is plumb. The upper level of the secondary frame must be 

positioned 20 mm higher with respect to ground height (to limit the entry of rain water into the pit).

Warning:

 make sure that the metal pit is positioned correctly with respect to the direction of travel.

•  Assemble n°11 anchor bolts in Ø12 B450C steel bars as indicated in Fig. 3; make sure that improved adhesion steel bars are used.
• Position 

the 

fl

 exible hose with diameter of 45 mm (for passage of the power supply and command cables) in the relevant pilot holes 

of the formwork. The piping must be connected to the plant management and handling station.

•  Introduce concrete (RCK4 type) all around the metal pit up to ground level and successively connect the projecting part to the road 

surface.

Warning:

 make sure that the concrete casting is vibrated using suitable equipment in away to adhere correctly to the walls of the metal 

pit and that the same remains above the ground level by at least 20 mm (Fig. 7).

WARNING

 All piping must be positioned with full respect of regulations in force.

Summary of Contents for ROCK

Page 1: ...otice d emploi et avertissements Hydraulischer Straßen Poller Bedienungsanleitung und Hinweise Disuasor de tráfico oleodinámico Instrucciones de uso y advertencias Dissuasor de tráfico hidráulico Instruções para utilização e advertências Hydrauliczny słupek blokady wjazdu Instrukcja montażu i użytkowania Гидравлический блокиратор движения Инструкции и предупреждения I6510XX Rev 01 20 06 18 ...

Page 2: ......

Page 3: ... have received proper training on safe use of the device and are aware of the dangers related to its use WARNING Do not allow children to play with the device the fixed commands or the ra dio controls of the system WARNING Product use in abnormal conditions not foreseen by the manufacturer may generate hazardous situations meet the conditions indicated in these instructions WARNING DEA System remi...

Page 4: ...arts not indicated by DEA System and or incorrect re assem bly can create risk to people animals and property and also damage the product For this reason always use only the parts indicated by DEA System and scrupulously follow all assembly instructions WARNING The compliance of the internal sensing obstacles device to requirements of EN12453 is guaranteed only if used in conjunction with motors f...

Page 5: ...tification in force WARNING For transport of the bollard vehicles are requires with minimum capacity higher than the weight declared for the same the weight of the bollard is given on the identification plate Before beginning handling check the efficiency of the lifting devices and their capacity During bollard lifting and handling operations all possible precautions must be taken in order to prev...

Page 6: ...ing withdrawals Lay the layer of geotextile 300 g on the compacted gravel Position a PVC pipe with diameter of 200 mm and length of 220 mm in the centre of the hole and ABOVE the geotextile the PVC pipe is necessary to channel the rain water Introduce concrete RCK45 type into the hole to a height of 200 mm making sure that the pipe remains in the centre and escapes by at least 20 mm Warning the co...

Page 7: ... metal pit up to ground level and successively connect the projecting part to the road surface Warning make sure that the concrete casting is vibrated using suitable equipment in away to adhere correctly to the walls of the metal pit and that the same remains above the ground level by at least 20 mm Fig 7 WARNING All piping must be positioned with full respect of regulations in force 4 6 Laying th...

Page 8: ... Yellow Yellow green Black 5 Black 4 Black 3 Black 2 Black 1 Blue 2 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 29 32 31 3 4 5 6 7 8 WARNING LOCK FLASH 230V MOT 1 MOT 2 34 33 WL FL 24V N F ENC_M2 ENC_M1 CON 1 CON 2 COM IN_1 COM IN_2 COM IN_3 COM IN_4 COM IN_5 COM IN_6 DISPLAY Serial N 000X XXXXXX ATTENTION The total absorption of the integrated standard components supplied with...

Page 9: ...lled using original accessories 5 ELECTRICAL CONNECTIONS Run the motor connections following the wiring diagrams WARNING For adequate electrical safety keep low safety voltage wires controls electro locks antenna auxiliary power clearly separate from 230V power wires minimum 4 mm in air or 1 mm via supplementary insulation placing them in plastic raceways and securing them with adequate clamps nea...

Page 10: ...ing position Check that the bollard is re blocked hydraulically after an eventual emergency manual release Fig 10 Check correct operation of the solenoid valve art ROCK EL not supplied and replace the component if necessary The bollard does not lower but remains low in closing position Check that there are no obstructions between the sliding ring and the cylinder Try to shake the cylinder to facil...

Page 11: ...р типового монтажа DEA System fornisce queste indicazioni che si possono ritenere valide per un impianto tipo ma che non possono essere complete Per ogni automatismo infatti l installa tore deve valutare attentamente le reali condizioni del posto ed i requisiti dell instal lazione in termini di prestazioni e di sicurezza sarà in base a queste considerazioni che redigerà l analisi dei rischi e prog...

Page 12: ...nante introduciendo uno 40 litros de agua y comprobando que el vaciado se realice en menos de 30 minutos Certificar se que o solo tenha uma boa capacidade drenante introduzindo cerca de 40 litros de água e verificando que o esvaziamento aconteça em menos de 30 minutos 8SHZQLý VLĘ ŮH JUXQW PD GREUĉ GROQRŒý RGSURZDG DQLD ZRG ZVWU NXMĉF RNRâR OLWUyZ ZRG L VSUDZG DMĉF F RSUyŮQLDQLH RGE ZD VLĘ Z F DVLH...

Page 13: ...olts Avec le barres Durch Krallen Con grapas Com EUDoDGHLUDV H ŒUXEDPL IXQGDPHQWRZ PL ǬǹǶDZǼǹȇǸǴ ǭǺǷǾǬǸǴ RQ DUPDWXUD GL ULQIRU R LWK DGGLWLRQDO UHLQIRUFHPHQW YHF l armature additionnelle Durch zusätzliche Armierungseisen Con VRSRUWH DGLFLRQDO RP DUPDomR DGLFLRQDO GRGDWNRZ P Z PRFQLHQLHP ǬǼǸǴǼǺǮǬǹǴDZǸ 4a ...

Page 14: ...0 mm Warning make sure that the height from the base of the cementing just performed is 1000 mm at the road surface Attention s assurer que la hauteur à partir de la base de la cimentation qui vient d être exécutée au revêtement de la route soit de 1000 mm Achtung Die Höhe von der Basis des gerade ausgeführten Betongusses bis zur Fahrbahnoberfläche muss 1000 mm betragen Atención asegúrese que la c...

Page 15: ...I 5 5 6a A x1 B x4 C x1 D x4 x40 x24 ...

Page 16: ...I 6 6b 6c ...

Page 17: ...hten Sie beim Absenken des Pollers darauf dass das Netzkabel und die Position des Schaltgehäuses nicht eingeklemmt oder angestoßen wird Atención durante la bajada de la estructura preste la máxima atención a no pellizcar el cable de alimentación y a la posición de la caja eléctrica Atenção ao abaixar a estrutura prestar a máxima atenção a não picar o cabo de alimentação e à posição da caixa elétri...

Page 18: ...I 8 10 9 ...

Page 19: ...столбиков ROCK Ø 273 мм h 700 мм ROCK RE 659060 Riscaldatore elettrico antigelo Antifreeze heater Dispositif de chauffage électrique antigel Frostschutzheizung Calentador eléctrico Aquecedor eléctrico anti gelo Podgrzewacz elektryczny zapobiegający zamarzaniu Антифриз Электрический подогреватель ROCK EL 659062 Solenoide per valvola discesa rapida Solenoid with power supply cable Electrovanne avec ...

Page 20: ...I 10 ...

Page 21: ...ease operation must sometimes be performed in emergencies All users must be instructed on the use of the release mechanism and the location of the release keys ROCK RELEASE MECHANISM All ROCK models have an unlocking system the working of this system is the following Unscrew the closure cap positioned on the head of the bollard Insert the relevant key supplied loosen anti clockwise by approx 1 tur...

Page 22: ...manual The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation Directive 2006 42 CE MD Directive Directive 2014 53 EU RED Directive Directive 2011 65 EU RoHS The following harmonised standards and technical specifications have been applied Title Date of standard specification EN61000Ͳ6Ͳ2 2005 EC 2005 EN61000Ͳ6Ͳ3 2007 A1 2011 EN301 489Ͳ1 v2 1...

Page 23: ......

Page 24: ...DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI ITALY tel 39 0445 550789 fax 39 0445 550265 Internet http www deasystem com E mail deasystem deasystem com BATCH ...

Reviews: