background image

INSTRUCTIONS FOR THE FINAL USER

This guide has been prepared for the 

fi

 nal users of the automatism; the installer is required to deliver this gui-

de and illustrate its contents to the person in charge of the system. The latter must then provide similar instruc-
tion to all the other users. These instructions must be carefully conserved and easily available for consultation 
when required. 

Good preventive maintenance and frequent inspection ensures the long working life of the product. Contact 

the installer regularly for routine maintenance and in event of anomaly.

 SAFETY RULES

1.  Always keep a safe distance from the automatism during operation and never touch any moving part. 
2.  Prevent children from playing near the automatism.
3.  Perform the control and inspection operations prescribed in the maintenance schedule and immediately stop 

using the automatism whenever signs of malfunction are noted.

4.  Never disassemble parts of the product! All maintenance and repair operations must be performed only by 

quali

fi

 ed personnel.

5.  The release operation must sometimes be performed in emergencies! All users must be instructed on the use 

of the release mechanism and the location of the release keys. 

ROCK RELEASE MECHANISM

All ROCK models have an unlocking system; the working of this system is the following. Unscrew the closure 

cap positioned on the head of the bollard; Insert the relevant key supplied, loosen anti-clockwise by approx. 1 
turn and wait for the bollard to descend completely.

To take the bollard back to working condition, turn the key clockwise.

WARNING:

 The bollard may have uncontrolled movements during the release operation: pay maximum 

attention in order to prevent every possible risk.

WARNING:

 Remember to tighten the cap on completion of the manual handling operations, so that the release 

device is always protected from water and dust.

CLEANING AND INSPECTIONS

The only operation that the user can and must do is to remove leaves, branches and any other debris that 

restricts the movement from ROCK. 

Warning! Always disconnect the power supply whenever performing ope-

rations on the gate!

DEA SYSTEM S.p.A.

Via Della Tecnica, 6 - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - ITALY

tel:

 +39 0445 550789 - 

fax:

 +39 0445 550265

Internet:

 http:\\www.deasystem.com - 

E-mail:

 [email protected]

Summary of Contents for ROCK

Page 1: ...otice d emploi et avertissements Hydraulischer Straßen Poller Bedienungsanleitung und Hinweise Disuasor de tráfico oleodinámico Instrucciones de uso y advertencias Dissuasor de tráfico hidráulico Instruções para utilização e advertências Hydrauliczny słupek blokady wjazdu Instrukcja montażu i użytkowania Гидравлический блокиратор движения Инструкции и предупреждения I6510XX Rev 01 20 06 18 ...

Page 2: ......

Page 3: ... have received proper training on safe use of the device and are aware of the dangers related to its use WARNING Do not allow children to play with the device the fixed commands or the ra dio controls of the system WARNING Product use in abnormal conditions not foreseen by the manufacturer may generate hazardous situations meet the conditions indicated in these instructions WARNING DEA System remi...

Page 4: ...arts not indicated by DEA System and or incorrect re assem bly can create risk to people animals and property and also damage the product For this reason always use only the parts indicated by DEA System and scrupulously follow all assembly instructions WARNING The compliance of the internal sensing obstacles device to requirements of EN12453 is guaranteed only if used in conjunction with motors f...

Page 5: ...tification in force WARNING For transport of the bollard vehicles are requires with minimum capacity higher than the weight declared for the same the weight of the bollard is given on the identification plate Before beginning handling check the efficiency of the lifting devices and their capacity During bollard lifting and handling operations all possible precautions must be taken in order to prev...

Page 6: ...ing withdrawals Lay the layer of geotextile 300 g on the compacted gravel Position a PVC pipe with diameter of 200 mm and length of 220 mm in the centre of the hole and ABOVE the geotextile the PVC pipe is necessary to channel the rain water Introduce concrete RCK45 type into the hole to a height of 200 mm making sure that the pipe remains in the centre and escapes by at least 20 mm Warning the co...

Page 7: ... metal pit up to ground level and successively connect the projecting part to the road surface Warning make sure that the concrete casting is vibrated using suitable equipment in away to adhere correctly to the walls of the metal pit and that the same remains above the ground level by at least 20 mm Fig 7 WARNING All piping must be positioned with full respect of regulations in force 4 6 Laying th...

Page 8: ... Yellow Yellow green Black 5 Black 4 Black 3 Black 2 Black 1 Blue 2 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 29 32 31 3 4 5 6 7 8 WARNING LOCK FLASH 230V MOT 1 MOT 2 34 33 WL FL 24V N F ENC_M2 ENC_M1 CON 1 CON 2 COM IN_1 COM IN_2 COM IN_3 COM IN_4 COM IN_5 COM IN_6 DISPLAY Serial N 000X XXXXXX ATTENTION The total absorption of the integrated standard components supplied with...

Page 9: ...lled using original accessories 5 ELECTRICAL CONNECTIONS Run the motor connections following the wiring diagrams WARNING For adequate electrical safety keep low safety voltage wires controls electro locks antenna auxiliary power clearly separate from 230V power wires minimum 4 mm in air or 1 mm via supplementary insulation placing them in plastic raceways and securing them with adequate clamps nea...

Page 10: ...ing position Check that the bollard is re blocked hydraulically after an eventual emergency manual release Fig 10 Check correct operation of the solenoid valve art ROCK EL not supplied and replace the component if necessary The bollard does not lower but remains low in closing position Check that there are no obstructions between the sliding ring and the cylinder Try to shake the cylinder to facil...

Page 11: ...р типового монтажа DEA System fornisce queste indicazioni che si possono ritenere valide per un impianto tipo ma che non possono essere complete Per ogni automatismo infatti l installa tore deve valutare attentamente le reali condizioni del posto ed i requisiti dell instal lazione in termini di prestazioni e di sicurezza sarà in base a queste considerazioni che redigerà l analisi dei rischi e prog...

Page 12: ...nante introduciendo uno 40 litros de agua y comprobando que el vaciado se realice en menos de 30 minutos Certificar se que o solo tenha uma boa capacidade drenante introduzindo cerca de 40 litros de água e verificando que o esvaziamento aconteça em menos de 30 minutos 8SHZQLý VLĘ ŮH JUXQW PD GREUĉ GROQRŒý RGSURZDG DQLD ZRG ZVWU NXMĉF RNRâR OLWUyZ ZRG L VSUDZG DMĉF F RSUyŮQLDQLH RGE ZD VLĘ Z F DVLH...

Page 13: ...olts Avec le barres Durch Krallen Con grapas Com EUDoDGHLUDV H ŒUXEDPL IXQGDPHQWRZ PL ǬǹǶDZǼǹȇǸǴ ǭǺǷǾǬǸǴ RQ DUPDWXUD GL ULQIRU R LWK DGGLWLRQDO UHLQIRUFHPHQW YHF l armature additionnelle Durch zusätzliche Armierungseisen Con VRSRUWH DGLFLRQDO RP DUPDomR DGLFLRQDO GRGDWNRZ P Z PRFQLHQLHP ǬǼǸǴǼǺǮǬǹǴDZǸ 4a ...

Page 14: ...0 mm Warning make sure that the height from the base of the cementing just performed is 1000 mm at the road surface Attention s assurer que la hauteur à partir de la base de la cimentation qui vient d être exécutée au revêtement de la route soit de 1000 mm Achtung Die Höhe von der Basis des gerade ausgeführten Betongusses bis zur Fahrbahnoberfläche muss 1000 mm betragen Atención asegúrese que la c...

Page 15: ...I 5 5 6a A x1 B x4 C x1 D x4 x40 x24 ...

Page 16: ...I 6 6b 6c ...

Page 17: ...hten Sie beim Absenken des Pollers darauf dass das Netzkabel und die Position des Schaltgehäuses nicht eingeklemmt oder angestoßen wird Atención durante la bajada de la estructura preste la máxima atención a no pellizcar el cable de alimentación y a la posición de la caja eléctrica Atenção ao abaixar a estrutura prestar a máxima atenção a não picar o cabo de alimentação e à posição da caixa elétri...

Page 18: ...I 8 10 9 ...

Page 19: ...столбиков ROCK Ø 273 мм h 700 мм ROCK RE 659060 Riscaldatore elettrico antigelo Antifreeze heater Dispositif de chauffage électrique antigel Frostschutzheizung Calentador eléctrico Aquecedor eléctrico anti gelo Podgrzewacz elektryczny zapobiegający zamarzaniu Антифриз Электрический подогреватель ROCK EL 659062 Solenoide per valvola discesa rapida Solenoid with power supply cable Electrovanne avec ...

Page 20: ...I 10 ...

Page 21: ...ease operation must sometimes be performed in emergencies All users must be instructed on the use of the release mechanism and the location of the release keys ROCK RELEASE MECHANISM All ROCK models have an unlocking system the working of this system is the following Unscrew the closure cap positioned on the head of the bollard Insert the relevant key supplied loosen anti clockwise by approx 1 tur...

Page 22: ...manual The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation Directive 2006 42 CE MD Directive Directive 2014 53 EU RED Directive Directive 2011 65 EU RoHS The following harmonised standards and technical specifications have been applied Title Date of standard specification EN61000Ͳ6Ͳ2 2005 EC 2005 EN61000Ͳ6Ͳ3 2007 A1 2011 EN301 489Ͳ1 v2 1...

Page 23: ......

Page 24: ...DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI ITALY tel 39 0445 550789 fax 39 0445 550265 Internet http www deasystem com E mail deasystem deasystem com BATCH ...

Reviews: