Window Master WMU 831 Installation Instructions Manual Download Page 1

WMU 831 / 851 / 852-n & WMU 831/ 851/ 852-n UL

EN 
Installation instruction

DE 
Montageanleitung

DK 
Installationsvejledning

FR 
Consignes d´installation

SE 
Montageinstruktion

Read this installation instruction carefully before 
proceeding and keep for future reference. (Translated text)

1 Size
2 Operation of windows
3 Mounting 
4 Connection 
5 Initialisation 
6 Calibration 
7 Product code composition
8 Important information

Vor Montagebeginn bitte sorgfältig diese Montageanleitung 
lesen und für spätere Verwendung ewahren. (Übersetzer Text)

1 Grösse
2 Bedienungen von Fenster
3 Montage
4 Anschluss 
5 Initialisieren 
6 Kalibrieren 
7 Zusammensetzung der Artikkelnummer
8 Wichtige Informationen

Læs denne monteringsvejledning grundigt igennem før 
montering. Vejledningen bør gemmes. (Original tekst)

1 Størrelse
2 Betjening af vinduer
3 Montage 
4 Tilslutning 
5 Initialisering 
6 Kalibrering 
7 Varenummersammensætning
8 Vigtig information

Lire attentivement les consignes d‹installation avant de 
commance et les censerver pour consultation future. 
(Texte traduit)

1 Dimensions
2 Fonctionnement des fenêtres
3 Montage 
4 Connexion 
5 Initialisation 
6 Etalonnage 
7 Composition de code de produit 
8 Informations importantes

Läs igenom instruktionerna noga innan du påbörjar monteringen.
Spara denna instruktion. (Översatt text)

1 Stolek
2 Manövring av fenster
3 Montering 
4 Anslutning 
5 Initiering 
6 Kalibrieren 
7 Artikelnummer sammensätning
8 Viktig information

Chain actuator / Kettenantrieb / Kædemotor / Moteur à chaîne / Kedjemotor

1. Size

1. Grösse

1. Størrelse

1. Dimensions

1. Stolek

1/7

WMU_852/ 851/ 831-n +UL  install_EN_DE_DK_FR_SV_1803   ©WindowMaster 2018      ®WindowMaster is a registered trademark used under licence by WindowMaster International A/S
WindowMaster International A/S, Skelstedet 13, DK-2950 Vedbaek

600

300

Stroke / Hub / Slaglængde / 
Course / Slaglängd (mm)

Force / Kraft / Kraft (Newton)

400

500

400

200

 

Pressure force / Druckkraft   /  Trykkraft
Force de pression / Tryckkraft 

Tractive force / Zugkraft   /  Trækkraft
Force de traction / Drakraft

.

600

    200

WAB 836E 01

WAB 836H 01

WAB 870B 01

WAB 836E 01

WAB 836B 01

Summary of Contents for WMU 831

Page 1: ...ivement les consignes d installation avant de commance et les censerver pour consultation future Texte traduit 1 Dimensions 2 Fonctionnement des fenêtres 3 Montage 4 Connexion 5 Initialisation 6 Etalonnage 7 Composition de code de produit 8 Informations importantes Läs igenom instruktionerna noga innan du påbörjar monteringen Spara denna instruktion Översatt text 1 Stolek 2 Manövring av fenster 3 ...

Page 2: ...rous Popnuts soient utilisés pour le montage sur des fenêtres en aluminium et que de la Loctite soit utilisée sur les vis Le WMU 831 851 ou 852 doit être monté de manière à pouvoir tourner dans les supports de moteur Motorbeslag och karmbeslag måste beställas separat För montering av motorbeslag på WMU 831 851 eller 852 måste de medföljande WindowMaster bultarna användas Bultarna dras åt med 10 Nm...

Page 3: ...er 21m 42m 70m 112m 3 Actuators Antriebe Motorer Moteurs Motorer 14m 28m 47m 75m 4 Actuators Antriebe Motorer Moteurs Motorer 11m 21m 35m 56m MotorLink Actuators Antriebe Motorer Moteur Motorer Wiring dimensions Leitungsquerschnitt Ledningstværsnit Dimensions du câblage Kabeltvärsnitt 0 75mm 1 50 mm 2 50 mm 4 00 mm Wiring length max Leitungslänge max Ledningslængde max Longueur max du câblage Max ...

Page 4: ...24V DC Antrieben werden das Kabel NICHT zu der Stromversorgung angeschlossen Das Kabel kann in verbindung mit Service verwendet werden Synchronisationskommunikation Abhängig von ML comm MotorLink Kommunikation mit WCC WLC WLS WSC WIC xxM Ordforklaring Ved 24V DC motorer tilsluttes kablet IKKE strømforsyningen Kablet kan anvendes ifbm service Synkroniseringskommunikation Afhængig af ML comm MotorLi...

Page 5: ...n upp till 3 5 gånger tills fönstret är stängt motoren har härvid korrekt 0 punkt Oppna fönstret helt och se till att det öppnas 100 4 Öppna fönstret helt och se till att det öppnas 100 5 Kedjans position 0 och 100 är nu kalibrerad Calibrage et réglage de la position de chaine au point 0 1 Le moteur de fenêtre doivent être calibrés de sorte qu il soient au point 0 quand la fenêtre est fermée Le ca...

Page 6: ...tenlänge 1 Öffnen Sie das Fenster 5cm 2 Legen Sie einen Holzklotz oder ein ähnliches Objekt mit einer Mindestgröße von 25mm zwischen Flügel und Rahmen so dass das Fenster nicht vollständig schließen kann 3 Schließen Sie das Fenster bis es den Klotzt trifft und der Motor reversiert 4 Öffnen Sie das Fenster ein paar Millimeter mehr und schließen Sie das Fenster wieder bis der Motor reversiert Wieder...

Page 7: ...e sikkerhedsbeslag Ÿ Det anbefales at montere en regnsensor på systemet Ÿ Dette produkt er vedligeholdelsesfrit Det anbefales at tegne en WindowMaster serviceaftale for at sikre en lang levetid samt en upåklagelig funktion af det samlede system Ÿ Det anbefales at WindowMaster vinduesåbnere tilkobles originale WindowMaster styreenheder Ÿ Kabelspecifikationen er vejledende Det overordnede ansvar lig...

Reviews: