DBI SALA Talon Edge web lifeline SRL Series Instruction Manual Download Page 46

46

Denna produkt ingår i ett personligt fallstopps-, positionerings- eller räddningssystem. Användaren måste 

följa tillverkarens anvisningar för varje komponent i systemet. Dessa instruktioner måste överlämnas 

till den som ska använda denna utrustning. Användaren måste läsa och förstå dessa instruktioner innan 

utrustningen används. Tillverkarens instruktioner måste följas för korrekt användning och underhåll av 

denna utrustning. Ändringar eller missbruk av denna produkt eller underlåtelse att följa instruktionerna 

kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall.

i

Om du har frågor som rör utrustningens användning, skötsel eller lämplighet för din tillämpning, kontakta 

Capital Safety.

i

Anteckna informationen om produktidenti

fi

 ering från ID-etiketten i besiktnings- och underhållsloggen 

innan denna utrustning används

.

REFERENSER TILL ORDLISTA

De numrerade referenserna på framsidan av dessa instruktioner refererar till följande punkter:

1

Bruksanvisning.  

4

Standarder.

2

Talon™ självindragande livlinor

5

Nummer för enheten som utförde CE-testet.

3

Modellnummer:

 (se 

fi

 gur 1).

6

Nummer för enheten som kontrollerar tillverkningen av 

denna personliga säkerhetsutrustning.

BESKRIVNING:

Figur 1 visar de modeller av Talon Edge™ självindragande livlinor (SRL) som omfattas av denna bruksanvisning:

Talon Edge livlina av vävband SRL:er har 5 m långa livlinor av vävband. SRL-modellerna uppfyller testkraven för typ A-kant i VG 

11.60, revision 6, standard. (se avsnitt 2.10)
Talon Edge SRL är sammankopplad med den bakre D-ringen på användarens helkroppssele. Talon Edge SRL-modellerna erbjuds 

med 

fl

 era alternativ för automatkrokar och karbinhakar. SRL:erna har en inbyggd energiabsorbent. SRL:erna låses automatiskt 

vid ett fall för att stoppa fallet, men släpper ut och drar tillbaka livlinan vid normal rörelse. 

Figur 1 visar nyckelkomponenter hos Talon Edge-SRL:

er:

A

Automatkrok eller karbinhake för förankring

B

Etikett

C

Husenhet

D

Vävlivlina

E

Energiabsorbent

F

Karbinhake för anslutningspunkt

G

iSafe™ RFID-bricka

1.0 TILLÄMPNINGAR

1.1 SYFTE:

 DBI/SALA Talon Edge-SRL:er är utformade för användning i tillämpningar där fall kan inträffa, exempelvis fall 

över kanter, från tak, byggnadsarbete på kanter osv. SRL:erna är utformade för att utgöra komponenter i personliga 

fallskyddssystem (PFAS). De kan användas i många situationer där det krävs en kombination av arbetsrörlighet och 

fallskydd (dvs. inspektionsarbete, allmänt byggarbete, underhållsarbete, oljeproduktion, arbete i trånga utrymmen m.m.). 

1.2 STANDARDER:

 Din Talon Edge SRL livlina av vävband överensstämmer med de CE-standarder som återges på 

framsidan av dessa instruktioner.

1.3 UTBILDNING:

 Denna utrustning är avsedd att installeras och användas av personer som är utbildade i korrekt 

tillämpning och användning av den. Det är användarens ansvar att säkerställa att han/hon har satt sig in i dessa 

instruktioner, och att han/hon har utbildats i korrekt skötsel och användning av denna utrustning. Användaren måste vara 

medveten om funktionsegenskaper, tillämpningsbegränsningar och följderna av felaktig användning av denna utrustning.

2.0  BEGRÄNSNINGAR OCH KRAV

Ta alltid hänsyn till dessa begränsningar och krav när utrustningen installeras eller används.

2.1 KAPACITET:

 DBI/SALA Talon SRL med framkantskapacitet är avsedda för användning av en person med en kombinerad 

vikt (annan person, kläder, verktyg osv.). på upp till 141 kg för alla tillämpningar, innefattande framkant. 
Det får aldrig vara fler än en person ansluten till en enda självindragande livlina vid fallstoppstillämpningar.

2.2   STOPPKRAFT: 

De SRL:er som beskrivs i dessa instruktioner klarar följande värden för stoppkraft:

Genomsnittlig stoppkraft

4,0 kN

Maximal stoppkraft

6,0 kN

2.3 FÖRANKRING:

 Förankringsstrukturen som SRL:en ansluts i måste klara en belastning på upp till 12 kN. 

Förankringsanordningar ska överensstämma med EN795.

Förankringspunkten måste sitta på samma höjd som eller över kanter där ett fall kan inträffa. 

Underlåtenhet att ta hänsyn till denna varning kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall.

2.4 RÄDDNINGSPLAN:

 När denna utrustning används ska arbetsgivaren ha en räddningsplan och resurser för att 

implementera den, samt delge planen för användare, auktoriserade personer och räddningspersonal. 

i

Särskilda räddningsåtgärder kan krävas för fall över kanter.

SW

Summary of Contents for Talon Edge web lifeline SRL Series

Page 1: ...n Fall Protection INSTRUCTION MANUAL 1 SELF RETRACTING LANYARDS 2 Model Numbers See Figure 1 3 4 EN 360 2002 VG 11 60 Revision 6 CE Type Test BSI 0086 Kitemark Court Davy Ave Knowlhill Milton Keynes M...

Page 2: ...2 F6 7 3 0 m 1 0 m 5 0 m 1 0 m 1 5 m 1 5 m 0 3 m...

Page 3: ...3 F8 A A B C C B C 9 SN 10 1 2 4 5 6 7 9 8 13 12 11 14 3 10...

Page 4: ...LICATIONS 1 1 PURPOSE DBI SALA Talon Edge SRLs with leading edge capability are designed for use in applications where falls may occur including falls over edges such as roofing leading edge construct...

Page 5: ...using a heavy pad or other means The Talon SRL meets the test requirements of the VG 11 60 revision 6 Edge Type A i Type A Edge Definition A steel edge with a radius of r 0 5 mm and without burrs was...

Page 6: ...llowing the snap hook or carabiner to disengage from the connecting point C 2 15 MAKING CONNECTIONS Snap hooks and carabiners used with this equipment must be self closing and self locking Ensure all...

Page 7: ...chorage point must not be more than 1 52 m below the Dorsal D Ring See Figures 2A B and C 3 4 FALL CLEARANCE When anchoring at levels overhead a minimum fall clearance of 4 0 m is required as shown in...

Page 8: ...the Talon SRL are as follows Periodically clean the exterior of the SRL using water and a mild soap solution Do not allow water to enter the SRL housing Position the SRL so that any water that entered...

Page 9: ...present and fully legible Housing Label 1 Read instructions 2 Edge certified 3 One user maximum 4 Temperature usage range 40 C 60 C 5 Correct way of connecting SRL to harness 6 Store indoors 7 Maximu...

Page 10: ...t and fully legible labels identified in Figure 10 Inspect the entire SRL for signs of corrosion Webb Lifeline Figure 12 The webbing material must be free of frayed cut or broken fibers Check for tear...

Page 11: ...ngle E Absorbeur d nergie F Raccord du harnais crochet mousqueton G tiquette RFID iSafe 1 0 APPLICATIONS 1 1 OBJECTIF les SRL Talon Edge DBI SALA avec dispositif pour ar tes vives sont con ues pour le...

Page 12: ...fs liminez ce contact ou prot gez les ar tes en utilisant un patin de protection pais ou d autres moyens La SRL Talon est conforme aux exigences du test applicable aux ar tes de type A pr vu dans la n...

Page 13: ...ousqueton de son point d amarrage C 2 15 RACCORDEMENT les crochets mousquetons et les mousquetons utilis s avec ce mat riel doivent tre fermeture et verrouillage automatiques V rifiez que tous les con...

Page 14: ...les SRL Talon Edge peuvent tre fix es un point d ancrage au dessous du niveau du D d accrochage dorsal de l utilisateur Le point d ancrage ne doit pas se situer plus de 1 52 m en dessous du D d accro...

Page 15: ...RL Talon se pr sentent comme suit Nettoyez p riodiquement l ext rieur de la SRL avec de l eau et une solution de savon doux Emp chez l eau d entrer dans le carter de la SRL Positionnez la SRL de sorte...

Page 16: ...isibles tiquette du carter 1 Lire les instructions 2 Certifi Edge 3 Un utilisateur maximum 4 Plage de temp rature d utilisation de 40 C 60 C 5 Mani re correcte de connecter la SRL au harnais 6 Entrepo...

Page 17: ...enti rement lisibles voir la figure 10 Inspectez toute la longueur de la SRL afin de d tecter toute trace de corrosion Ligne de vie avec sangle voir figure 12 La sangle ne doit pr senter aucun effiloc...

Page 18: ...giamento unit D Cavo di sicurezza in tessuto E Assorbitore di energia F Connettore a doppia leva imbracatura G Targhetta iSafe RFID 1 0 APPLICAZIONI 1 1 SCOPO Gli SRL Talon Edge DBI SALA con capacit o...

Page 19: ...adere ed entrare in contatto con l utente o con il sistema anticaduta 2 10 BORDO TIPO A il cordino retrattile Talon Edge stato collaudato con esito positivo per l uso orizzontale e per cadute su un bo...

Page 20: ...e attrezzature non compatibili I connettori non compatibili potrebbero sganciarsi involontariamente I connettori devono essere compatibili per dimensioni forma e potenza I ganci a molla e i moschetton...

Page 21: ...caduta in oscillazione vedere Sezione 2 Selezionare un punto di ancoraggio rigido in grado di sostenere carichi statici come definito nella Sezione 2 3 Se l ancoraggio al di sopra del capo non possibi...

Page 22: ...non correre il rischio di riutilizzarlo inavvertitamente 5 0 MANUTENZIONE ASSISTENZA E STOCCAGGIO 5 1 PULIZIA le procedure di pulizia per l SRL Talon sono le seguenti Pulire periodicamente l esterno...

Page 23: ...chetta alloggiamento 1 Leggere le istruzioni 2 Certificato per bordi 3 Massimo un utente 4 Intervallo temperatura di esercizio da 40 C a 60 C 5 Sistema corretto per la connessione del cavo SRL all imb...

Page 24: ...chiaramente leggibili etichette identificate nella Figura 10 Verificare la presenza di corrosione sull intero SRL Cavo di sicurezza a trama Figura 12 Il materiale del cinghiaggio deve essere privo di...

Page 25: ...0 ANWENDUNGEN 1 1 VERWENDUNGSZWECK DBI SALA Talon Edge HSGs mit Vorderkantenkapazit t sind f r den Einsatz in Anwendungen konzipiert bei denen Abst rze auftreten k nnen einschlie lich Abst rzen ber K...

Page 26: ...arfen Kanten abreiben k nnte Eliminieren Sie solche Kontakte oder sch tzen Sie Kanten mit einer dicken Polsterung oder sonstigen Mitteln Die Talon HSG Modelle entsprechen den Typ A Kanten Testanforder...

Page 27: ...vom Verbinderpunkt C l st 2 15 VERBINDUNGSHERSTELLUNG Verwenden Sie mit dieser Ausr stung nur selbstschlie ende Karabiner Pr fen Sie ob alle Verbindungsmittel in Gr e Form und St rke kompatibel sind...

Page 28: ...hert werden Der Verankerungspunkt darf maximal 1 52 m unterhalb der vorderen Auffang se liegen Siehe Abbildung 2A B und C 3 4 FALLRAUM Bei einer Verankerung auf einer oberhalb liegenden Ebene ist eine...

Page 29: ...rt werden Reinigen Sie das u ere des HSGs regelm ig mit Wasser und einer milden Seifenl sung Lassen Sie kein Wasser in das HSG Geh use eindringen Positionieren Sie das HSG so dass m glicherweise w hre...

Page 30: ...useetikett 1 Anleitung lesen 2 F r die Kante zertifiziert 3 Maximal ein Benutzer 4 Temperaturbereich f r die Benutzung 40 C bis 60 C 5 Richtiger Anschluss des HSG am Auffanggurt 6 Nicht im Freien auf...

Page 31: ...samte HSG auf Korrosionserscheinungen Gewebe des Sicherungsseils Abbildung 12 Das Gewebematerial darf keine ausgefransten zerschnittenen oder defekten Fasern aufweisen berpr fen Sie es auf Risse Abnut...

Page 32: ...anclaje B Etiqueta C Carcasa de la unidad D Antica das de cincha E Absorbedor de energ a F Mosquet n con cierre autom tico de conexi n al arn s G Etiqueta RFID iSafe 1 0 APLICACIONES 1 1 OBJETIVO los...

Page 33: ...detenci n de ca das 2 10 BORDE ABIERTO TIPO A se ha evaluado con xito la eslinga autorretr ctil Talon Edge para su uso horizontal y para ca das sobre un borde de acero Consulte la Definici n de borde...

Page 34: ...anclaje o con los dem s componentes del sistema No utilice equipos que no sean compatibles Los conectores no compatibles pueden desengancharse de manera accidental Los conectores deben ser compatibles...

Page 35: ...balanceo consulte la Secci n 2 Seleccione un punto de anclaje r gido capaz de sustentar cargas est ticas definidas en la Secci n 2 3 Cuando no es posible un anclaje en el techo los SRL Talon Edge se p...

Page 36: ...l SRL corte el antica das de cable Si no simplemente deseche el SRL para eliminar la posibilidad de que se vuelva a utilizar involuntariamente 5 0 MANTENIMIENTO REPARACI N Y ALMACENAMIENTO 5 1 LIMPIEZ...

Page 37: ...y ser perfectamente legibles Etiqueta de la carcasa 1 Lea las instrucciones 2 Certificado por Edge 3 Un usuario como m ximo 4 Rango de temperatura de uso 40 C 60 C 5 Forma correcta de conexi n del SRL...

Page 38: ...ccione todo el SRL para comprobar que no haya se ales de corrosi n Antica das de cincha Figura 12 El material de la cincha no debe tener fibras desgastadas cortadas ni rotas Compruebe que no haya rasg...

Page 39: ...coragem B Etiqueta C Inv lucro da unidade D Corda de seguran a do tipo cordame E Absorsor de energia F Gancho de engate r pido de liga o ao arn s G Etiqueta RFID iSafe 1 0 APLICA ES 1 1 FINALIDADE As...

Page 40: ...de paragem de queda 2 10 EXTREMIDADE TIPO A A Corda de tra o autorretr til Talon Edge foi testada com xito para utiliza o horizontal e para quedas em extremidades de a o Consultar defini o de extremi...

Page 41: ...ponentes do sistema N o utilize equipamento que n o seja compat vel Os conectores incompat veis podem desprender se involuntariamente Os conectores t m de ser compat veis em tamanho forma e resist nci...

Page 42: ...m oscila o consulte a Sec o 2 Selecione um ponto de ancoragem r gido capaz de sustentar cargas est ticas conforme definido na sec o 2 3 Nos locais onde n o for poss vel uma ancoragem acima da cabe a a...

Page 43: ...defeituosa Antes de eliminar a SRL corte a corda de seguran a de tipo cabo ao meio ou desative a SRL para eliminar a possibilidade de reutiliza o indevida 5 0 MANUTEN O REPARA O E ARMAZENAMENTO 5 1 LI...

Page 44: ...do inv lucro 1 Ler as instru es 2 Certificado para extremidade 3 M ximo de um utilizador 4 Amplitude de temperaturas para utiliza o 40 C 60 C 5 Forma correta de ligar a SRL ao arn s 6 Guardar em espa...

Page 45: ...quetas est o identificadas na Figura 10 Procure sinais de corros o em toda a SRL Corda de seguran a de tipo cordame Figura 12 O material da malha de rede n o pode apresentar fibras co adas cortadas ou...

Page 46: ...lon Edge SRL er r utformade f r anv ndning i till mpningar d r fall kan intr ffa exempelvis fall ver kanter fr n tak byggnadsarbete p kanter osv SRL erna r utformade f r att utg ra komponenter i perso...

Page 47: ...med slitt liga kuddar eller andra medel Talon SRL uppfyller testkraven f r typ A kant i VG 11 60 revision 6 i Definition av typ A kant Under testet anv ndes en st lkant med en radie p r 0 5 mm utan gr...

Page 48: ...medf r att automatkroken eller karbinkroken kan lossna fr n anslutningspunkten C 2 15 G RA ANSLUTNINGAR Automatkrokar och karbinkrokar som anv nds med denna utrustning ska vara sj lvst ngande och sj l...

Page 49: ...kring ovanf r arbetsplatsen inte r m jlig kan Talon Edge SRL er s kras i en f rankringspunkt under niv n f r anv ndarens bakre D ring F rankringspunkten f r inte sitta mer n 1 52 m under den bakre D r...

Page 50: ...LL SERVICE OCH F RVARING 5 1 RENG RING F ljande reng rings tg rder g ller f r Talon SRL Reng r regelbundet SRL ens utsida med vatten och en mild tv ll sning Se till att inte vatten komma in i SRL k pa...

Page 51: ...liga K petikett 1 L s alla instruktioner 2 Certifierad f r kanter 3 Endast en anv ndare 4 Temperaturintervall f r anv ndning 40 C till 60 C 5 Korrekt anslutning av SRL till sele 6 F rvaras inomhus 7 M...

Page 52: ...sliga etiketterna identifieras i figur 10 Inspektera hela SRL en efter tecken p korrosion V vbandslivlina figur 12 V vbandsmaterialet f r inte ha fransningar klipp eller brutna fibrer Kontrollera med...

Page 53: ...kelautuvat taljak ydet joissa on mukana etureunak ytt mahdollisuus on suunniteltu k ytett v ksi tilanteissa joissa putoaminen on mahdollista T llaisia tilanteita voivat olla reunojen yli putoamiset ka...

Page 54: ...nnityskohta on kohtisuorassa reunaan n hden Kuvassa 7 n ytettyj rajoituksia tulee noudattaa V lt ty skentelemist paikoissa joissa turvak ysi hankaa jatkuvasti tai toistuvasti ter vi tai hiert vi reuno...

Page 55: ...kiinnitet n on liian pieni tai ep s nn llisen muotoinen on mahdollista ett kiinnitetty osa kohdistaa voiman s ppihaan tai karbiinihaan lukitusosaan A katso kuva 4 T m voima saattaa aiheuttaa kidan av...

Page 56: ...n ankkurointipisteisiin Ankkurointipiste ei saa olla yli 1 52 m selk puolen D renkaan alapuolella Katso kuvat 2A B ja C 3 4 PUTOAMISKORKEUS Yl puolisen kiinnityksen kohdalla vaaditaan v hint n 4 0 m v...

Page 57: ...on itsekelautuva taljak ysi puhdistetaan seuraavasti Puhdista aika ajoin turvak yden ulkopuoliset osat vedell ja miedolla pesuaineella l p st vett itsekelautuva taljak yden koteloon Aseta itsekelautuv...

Page 58: ...kiinnitettyin ja t ydellisesti luettavissa Kotelon merkint 1 Lue ohjeet 2 Edge sertifioitu 3 Enint n yksi k ytt j 4 K ytt l mp tila 40 60 C 5 Oikea tapa liitt itsekelautuva taljak ysi valjaisiin 6 S i...

Page 59: ...a taljak ysi sy pymisen merkkien varalta Punosturvak ysi kuva 12 Punosmateriaalissa ei saa olla rispaantumia viiltoja eik katkenneita s ikeit Tarkasta materiaali repeytymien hankautumien homehtumisen...

Page 60: ...obling G i Safe RFID merke 1 0 BRUKSOMR DER 1 1 FORM L DBI SALA Talon Edge SRL er med Leading Edge egenskap er utformet for bruk hvor det kan oppst fall inkludert fall over kanter som ved taktekking p...

Page 61: ...kontakt eller polstre kanter ved hjelp av en matte eller lignende midler Talon SRL modellene oppfyller testkravene for type A kant i VG 11 60 revisjon 6 standard i Definisjon av type A kant En st lkan...

Page 62: ...kroken l sne fra tilkoblingspunktet C 2 15 OPPRETTE KOBLINGER L sekroker og karabinkroker som brukes med dette utstyret m v re selvstengende og selvl sende P se at koblingene er kompatible hva gjelder...

Page 63: ...on Edge SRL er festes til forankringspunkter under niv et p brukerens bakre D ring Forankringspunktet m ikke befinne seg mer enn 1 52 m under den bakre D ringen Se figurene 2A B og C 3 4 FALLKLARING V...

Page 64: ...j ringsprosedyrer for Talon SRL er er som f lger Rengj r jevnlig utsiden av SRL en regelmessig med vann og mildt vaskemiddel Pass p at det ikke kommer vann inn i SRL hylsen Plasser SRL en slik at vann...

Page 65: ...m v re tilstede og leselige Hylseetikett 1 Les instruksjonene 2 Sertifisert for kant 3 Maksimalt n bruker 4 Brukstemperatur fra 40 C til 60 C 5 Korrekt m te koble SRL en til selen p 6 Oppbevares innen...

Page 66: ...s i figur 10 Sjekk hele SRL en for tegn p korrosjon Ribbet livline Figur 12 Ribbematerialet m ikke v re slitt oppkuttet eller ha delagte fibre Se etter opprivninger slitasje mugg brenninger eller misf...

Page 67: ...kat 1 0 ANVENDELSE 1 1 FORM L DBI SALA Talon Edge SRL er til forkanter er konstrueret til brug p anvendelsesomr der hvor der kan forekomme fald herunder fald over kanter ved f eks tagd kning forkantsa...

Page 68: ...arbejde p steder hvor livlinen kontinuerligt eller gentagne gange skraber imod skarpe eller slibende kanter Fjern risikoen for denne type kontakt eller d k de skarpe kanter med en tyk pude eller andr...

Page 69: ...abinhage er fastgjort til er for lille eller har en uregelm ssig form kan der opst en situation se Figur 4 hvor forbindelsesanordningen belaster snapkrogens eller karabinhagens led A Denne belastning...

Page 70: ...ikke er mulig kan Talon Edge SRL er fastg res til et forankringspunkt under niveauet af D ringen p brugerens ryg Forankringspunktet m ikke v re mere end 1 52 m under D ringen p ryggen Se figur 2A B og...

Page 71: ...ELSE SERVICE OG OPBEVARING 5 1 RENG RING Reng ringsprocedurerne for Talon SRL et er som f lger Reng r regelm ssigt SRL et udvendigt med vand og en mild s beopl sning Lad ikke vand tr nge ind i SRL hus...

Page 72: ...helt l selige M rkat p hus 1 L s anvisningerne 2 Kantcertificeret 3 Maks n bruger 4 Temperaturm ssigt anvendelsesomr de 40 C 60 C 5 Korrekt tilslutning af SRL til faldsele 6 Opbevares inden d re 7 Ma...

Page 73: ...rkater er angivet i figur 10 Efterse hele SRL et for tegn p korrosion Remt jslivsline figur 12 Remt jsmaterialet skal v re fri for flossede forrevne eller delagte fibre Se efter fl nger slid mug bran...

Page 74: ...k s poistn m perom alebo karab na B t tok C Kryt zariadenia D Spleten z chrann lano E Tlmi p du F H k s poistn m perom na pripojenie postroja G Zna ka iSafe RFID 1 0 POU ITIE 1 1 EL Samonav jacie zac...

Page 75: ...p tia v bu n alebo toxick plyny pohybuj ce sa stroje ostr hrany alebo materi ly nad rov ou hlavy ktor m u spadn a zasiahnu pou vate a alebo syst mu ochrany proti p du 2 10 N BE N HRANA TYP A Samonav j...

Page 76: ...mi komponentmi syst mu Nepou vajte zariadenie ktor nie je kompatibiln Nekompatibiln konektory sa m u ne myselne odpoji Konektory musia by kompatibiln ve kos ou tvarom a pevnos ou Po aduj sa samozamyka...

Page 77: ...lo en ukotvenie samonav jacie zachyt va e p du Talon Edge je mo n upevni aj k ukotvovac m bodom ktor sa nach dzaj pod rov ou chrbtov ho D kr ku pou vate a Ukotvovac bod sa nesmie nach dza ni ie ako 1...

Page 78: ...monav jacieho zachyt va a p du pravidelne istite vodou a jemn m mydlov m roztokom Zabr te vniknutiu vody do puzdra samonav jacieho zachyt va a p du Samonav jac zachyt va p du umiestnite tak aby v etka...

Page 79: ...e n t tok na puzdre 1 Pre tajte si pokyny 2 Certifikovan pre hrany 3 Maxim lne jeden pou vate 4 Teplotn rozsah pou itia 40 C a 60 C 5 Spr vny sp sob pripojenia samonav jacieho zachyt va a p du k postr...

Page 80: ...etky t tky G musia by pr tomn a plne itate n t tky identifikovan na obr zku 10 Skontrolujte i na samonav jacom zachyt va i p du nie s zn mky kor zie Spleten z chrann lano Obr zok 12 Na spleten nesm b...

Page 81: ...0 TOEPASSINGEN 1 1 DOEL DBI SALA Talon Edge SRL s met leidende eigenschappen zijn ontworpen voor gebruik in toepassingen waar vallen mogelijk is waaronder het vallen over randen zoals van een dak uit...

Page 82: ...ten van de norm VG 11 60 revisie 6 i Definitie Type A Edge Bij deze test werd gebruikgemaakt van een stalen rand met een straal van r 0 5 mm zonder oneffenheden Naar aanleiding van deze test kan de ap...

Page 83: ...het verbindingspunt C 2 15 VERBINDINGEN MAKEN Er mogen alleen zelfsluitende en zelfvergrendelende musketonhaken of karabiners met deze apparatuur gebruikt worden Zorg ervoor dat de verbindingen qua gr...

Page 84: ...nkerpunt moet zich niet meer dan 1 52 m onder de D ring op de rug bevinden Zie afbeeldingen 2A B en C 3 4 VRIJE VAL Bij verankering op bovenhoofdse niveaus is een minimale valspeling van 4 0 m noodzak...

Page 85: ...AKEN Reinigingsprocedures voor de Talon SRL zijn als volgt Maak de buitenkant van de SRL regelmatig schoon met water en milde zeep Laat geen water in de behuizing van de SRL Positioneer de SRL zodanig...

Page 86: ...n Label op de behuizing 1 Lees de instructies 2 Gecertificeerd voor randen 3 Maximaal n gebruiker 4 Temperatuurbereik voor gebruik tussen 40 C en 60 C 5 De juiste manier om de SRL aan het harnas te be...

Page 87: ...gehele SRL op tekenen van corrosie Bandreddingslijn afbeelding 12 Het webbingmateriaal mag geen gerafelde doorgesneden of gebroken vezels hebben Controleer op scheuren afschaving schimmel brandplekken...

Page 88: ...88...

Page 89: ...89...

Page 90: ...90...

Page 91: ...do produto que resultem de um incumprimento de instala o manuten o ou utiliza o do produto de acordo com as instru es do fabricante ESTA GARANTIA A NICA GARANTIA APLIC VEL AOS NOSSOS PRODUTOS E EXIST...

Page 92: ...frica Le Broc Center Z I 1 re Avenue 5600 M B P 15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 4 97 10 00 10 Fax 33 4 93 08 79 70 information capitalsafety com CSG Australia New Zealand 95 Derby Street...

Reviews: