background image

6

Kézikönyv 

DV‑28

Ha a VSA-k megfelelően lettek csatlakoztatva, 
akkor egy 230V kábel lesz mind a két VSA-n.
Dugja be az összes VSA kábelt a DV-28 oldalain 
található 4 konnektorba. Ezzel sikeresen 
csatlakoztatta a VSA-t a DV-28-hoz.

1.5  A DV-28 EU BEÁLLÍTÁSA HASZNÁLATRA

A DV-28 EU már készen áll a használatra, már 
csak az időt kell beállítani.

•  Távolítsa el a műanyag tetőt az idő 

kapcsolóról. A jobb oldalán az órának egy 3 
pozíciós kapcsoló található.

1  = Folyamatos ‘ON’(Be)
0  = minden ‘OFF’(Ki)

  = A DV-28 kapcsolt a beállított időben.

•  Állítsa a 3 pozíciós kapcsolót az órára (

 

•  Most meg kell határozni, hogy a DV-28-nak 

mikor kell lennie ‘ON’ és ‘OFF’.

•  Csinálja a következőt az óra körüli pöckökkel:

 

Be vannak nyomva a pöckök akkor az óra 

kikapcsol ‘OFF’?

 

Ki vannak lökve a pöckök akkor az óra 

bekapcsol ‘ON’?

•  Ahhoz, hogy az időzítő 2 idő között kapcsoljon 

(az ‘ON’ idő, és az ‘OFF’ idő), MINDEN 

pöcöknek a 2 idő között kilökve kell lennie.

•  A legrövidebb kapcsolási ideje az órának 

15 perc.

•  Amikor eldöntötte az ‘ON’ és ‘OFF’ időket, 

fordítsa el az órát lassan (kézzel) órajárással 
egyezően, hogy megbizonyosodjon benne, 
hogy minden helyes.

•  Ha meg van bizonyosodva róla, hogy minden 

helyes időben kapcsol akkor a DV-28 készen 
áll a használatra.

1.6  AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN

•  A megfelelő működése a DV-28-nak csak 

akkor van garantálva, ha betartja ezt a 
kezelési útmutatót.

•  Annak ellenére, hogy a DV-28 installálása 

lehetséges saját maga által is, ajánljuk, hogy 
ezt egy hivatalosan is elismert személy tegye 
meg.

 

•  DV-28 installálása előtt, MUSZÁJ lekötnie a 

220v áramot a csatlakozó pontról (szabad kör) 
(Ellenőrizze ezt!)

•  Ez a kezelési útmutató csak a DV-28-hoz 

használható.

•  A DAVIN

®

 termékekre 1 év gyári garancia van.

•  Hogy erre a garanciára fel legyen jogosítva, 

kötelező visszavinnie a DV-28-at a vásárlás 
helyére.

•  A jótállás éevénytelen, ha változások vannak 

végbe víve a DAVIN

®

 termékeken a gyártó 

írásbaadott engedélye nélkül. 

•  A DAVIN

®

 jótállás érvénytelen a DV-28 

helytelen felszerelésével

•  Sem a gyártója, sem az importőre, sem a 

kiskereskedői a DV-28-nak nem felelősek a 
károkért a DV-28 használatából kifolyólag. 

Manual 

DV‑28

SEGÉLYVONAL: 

+31 (0)6 – 14 813 447 

1.0 GENERAL

The DV-28 is a time controlled relay box with 
which a maximum of 8 x 600 watt fittings or 
10 x 400 watt fittings can be switched.

1.1  TECHNICAL DATA

Dimensions 

: 210 x 290 x 90mm.

Required voltage 

: 230 Vac / 50Hz.

Max. output 

: 2 x 15 Ampere.

Isolation level 

: IP-44

1.2  REQUIRED (ACTIVE) VOLTAGE DV-28

To connect the DV-28 you will preferably need a 

‘clean’ Group of at least 15 Amp. A ‘clean’ group 
means that this Group will only be used by the 

DV-28. If you do not have a(n) (extra) ‘clean’ 
group we advise you to have the DV-28 installed 
by a certified installer.

The DV-28 has two 15 Amp (thermal) fuses. 
These fuses turn off the DV-28 automatically in 
case of an overload and / or a short circuit..

1.3  INSTALLATION OF THE DV-28

Remove the front panel of the DV-28 housing.
At each corner of the housing you will find 
a fixing hole, with which you can mount the 
housing onto a (flat) surface with the 4 screws.

CAUTION! 
The analogue timer is a sensitive part of the 
DV-28, and is not resistant to hard shocks.

DV-28 Binnenwerk PMS.indd   4

31-10-2012   2:30:40

Summary of Contents for DV-28

Page 1: ...derdeel van de DV 28 en kan slecht tegen harde schokken Monteer de DV 28 in de buurt van Uw schone groepen Aan de onderkant van de DV 28 vindt U twee geaarde 230V aansluitsnoeren Monteer indien nodig een geaard stopcontact op elk van Uw twee schone groepen Steek nu de stekkers van de twee aansluitsnoeren ieder in het stopcontact van zijn eigen schone groep De twee aansluitsnoeren zijn nu verdeeld ...

Page 2: ... draait U de klok met de hand langzaam met de klok mee om te controleren of alles klopt Wanneer U er van overtuigd bent dat alles op de juiste tijd schakelt is de DV 28 klaar voor gebruik 1 6 VOOR UW VEILIGHEID De juiste werking van de DV 28 wordt uitsluitend gegarandeerd als U deze handleiding in acht neemt Ondanks dat het mogelijk is om de DV 28 zelf te installeren raden wij U aan dit door een e...

Page 3: ...ító Nyomja meg a RESET gombot Nyomja meg ezt a gombot hogy újra indítsa a DV 28 t A DV 28 most újból működik 1 3 A DV 28 INSTALLÁLÁSA Távolítsa el a DV 28 elülső panelét A doboz minden sarkánál található 4 rögzítő lyuk amin keresztül egy csavar berakható A dobozt a 4 csavar segítségével egyszerűen felszerelheti egy lapos felületre VIGYÁZAT Az analóg időzítő érzékeny része a DV 28 nak és nem bír ki...

Page 4: ...fordítsa el az órát lassan kézzel órajárással egyezően hogy megbizonyosodjon benne hogy minden helyes Ha meg van bizonyosodva róla hogy minden helyes időben kapcsol akkor a DV 28 készen áll a használatra 1 6 AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN A megfelelő működése a DV 28 nak csak akkor van garantálva ha betartja ezt a kezelési útmutatót Annak ellenére hogy a DV 28 installálása lehetséges saját maga által ...

Page 5: ... is not resistant to hard shocks Place the DV 28 close to your clean group At the bottom of the DV 28 you will find three grounded 230V connection cords Install if needed a grounded outlet on each of two four clean groups Plug the two connection cords into the outlets of each of their clean groups The two connection cords are now divided over two different clean groups Your DV 28 is now connected ...

Page 6: ...is correct If you are sure that everything switches at the right time the DV 28 is ready for use 1 6 FOR YOUR SAFETY The correct operation of the DV 28 is only guaranteed if you observe this manual Although it is possible to install the DV 28 yourself we recommend to have this done by a certified installer Before installing the DV 28 the voltage MUST be taken off the power point Check this This gu...

Page 7: ...da del DV 28 sensible a golpes fuertes Monte el DV 28 cerca de sus grupos exclusivos En la parte inferior del DV 28 encontrará dos cables de alimentación de 230V con toma de tierra Conecte si es necesario una toma de corriente puesta a tierra a cada grupo exclusivo Ahora conecte el enchufe de cada uno de los dos cables de alimentación a la toma de corriente de su propio grupo exclusivo Ahora los d...

Page 8: ... lentamente en sentido horario para comprobar que está bien ajustado Cuando se asegure de que dicha configuración es la deseada el DV 28 estará listo para ser utilizado 1 6 POR SU SEGURIDAD Sólo se garantiza el funcionamiento adecuado del DV 28 si se siguen las instrucciones de este manual Respecto a la posibilidad de instalar usted mismo el DV 28 le recomendamos que sea un instalador autorizado q...

Page 9: ...empfindliches Teil des DV 28 und ist nicht stoßfest Bringen Sie den DV 28 in der Nähe Ihrer freien Gruppen an An der Unterseite des DV 28 finden Sie zwei geerdete Netzkabel 230 V Montieren Sie falls erforderlich eine geerdete Steckdose an jeder der zwei freien Gruppen Stecken Sie nun die Stecker der zwei Netzkabel jeweils in die Steckdose der entsprechenden freien Gruppe Die zwei Netzkabel sind nu...

Page 10: ...erzeugt haben dass alles zur richtigen Zeit schaltet ist der DV 28 betriebsbereit 1 6 ZU IHRER SICHERHEIT Die ordnungsgemäße Funktion des DV 28 ist nur gewährleistet wenn die Angaben in dieser Anleitung beachtet werden Obwohl der DV 28 selbst installiert werden kann empfehlen wir Ihnen dies durch einen anerkannten Installationsbetrieb ausführen zu lassen Vor der Installation des DV 28 MUSS die 230...

Page 11: ...chocs durs Placez le DV 28 près de votre groupe propre En bas de l appareil DV 28 se trouvent trois câbles de raccordement reliés à la terre 230 V Installez si nécessaire une prise de mise à la terre sur chacun des deux groupes propres Branchez les deux fils électriques aux prises de chacun des groupes propres Les deux fils électriques sont maintenant divisés en deux différents groupes propres Le ...

Page 12: ...ns le sens horaire pour vérifier qu elle fonctionne correctement Si vous êtes certain que tout est réglé à la bonne heure le DV 28 est prêt à l utilisation 1 6 POUR VOTRE SÉCURITÉ Le bon fonctionnement de l appareil DV 28 est garanti seulement si vous respectez les instructions contenues dans ce manuel Même s il est possible d installer le DV 28 vous même nous recommandons de faire appel à un inst...

Reviews: