background image

7

5. Elektronische Steuerung

Die gesammte Steuerung des Gerätes mit allen
Sicherheits-,Kontroll- und Schaltfunktionen geschieht
über die CDC1100 Elektronik. Die Bedeutung der
einzelnen Leuchtdioden ist wie folgt:

1. Zu hoher Druck auf der Hochdruckseite der Kühl-

anlage. Das gesammte Gerät ist für 45 Minuten
abgeschaltet und startet danach wieder automa-
tisch. Diese Funktion sichert, dass der Kompressor
nicht überlastet wird. Sollte diese Lampe auf-
leuchten, so lesen Sie bitte unter Punkt 7.
Störungssuche weiter.

2. Raumlufttemperatur über 30°C. Das Gerät ist ab-

geschaltet. Fällt die Raumtemperatur unter 30 °C.
startet das Gerät wieder automatisch.

3. Raumtemperatur unter 3°C. Das Gerät ist abge-

schaltet. Steigt die Raumtemperatur über 3°C.
startet das Gerät wieder automatisch.

4. Wasserbehälter ist voll. Gerät hat abgeschaltet.

5. Das Gerät befindet sich in einer Abtauphase. Der

Kompressor arbeitet, der Ventilator steht still.

6. Auf dem Verdampfer bildet sich Eis. Diese Eis-

bildung wird 44 Minuten lang zugelassen, danach
schaltet die Elektronik auf Abtauung um und Lam-
pe 5 leuchtet auf.

5. Electronic control

The entire control of the unit, inclusive of safety,
control, and on/off functions is taken care of by the
CDC 1100 circuit board. The light diodes on the
control panel give the following indications:

1.The pressure is too high on the HP side of the

cooling plant. The unit is switched off for 45
minutes and then starts again automatically. This
function protects the compressor from being
overloaded. If the diode lights up, please see point
7: Faultfinding.

2. The ambient temperature of the room is over 30°C.

The unit is switched off. If the ambient temperature
falls to less than 30°C, the unit starts automatically.

3. The ambient temperature is under 3°C. The unit is

switched off. If the ambient temperature increases
to more than 3°C, the unit starts again automatically.

4. The water container is full. The unit is switched off.

5. The unit is in defrosting mode, The compressor is

working, the fan is stopped.

6. The evaporator is icing up. Ice formation is allowed

for 44 minutes, then the electronic control switches
over to defrosting and the lamp (5) lights up.

Summary of Contents for CD 1100

Page 1: ...mai 97 973911 Bedienungsanleitung Instruction Manual Livret D Instructions Instruktionsbog CD 1100 1800...

Page 2: ...from the compressor may get into the cooling circuit 0 Inhaltsverzeichnis 1 Funktionsbeschreibung 2 Ger tetransport 3 Ger teaufstellung 3 1 Elektrischer Anschluss 3 2 Hygrostat Anschluss 3 3 Kondensat...

Page 3: ...est important que l appareil est toujours transport enpositionverticale Lefaitdecoucherl appareil peut endommagerlecompresseur et propagerle lubrifiant dans le circuit frigorifique 0 Indholdsfortegne...

Page 4: ...lter aufgefangen als auch durch einen Schlauch direkt abgeleitet werden Wird der Sammelbeh lter verwendet schaltet das Ger t automatischab wennderBeh ltergef lltist Vordem EntleerendesWasserbeh lters...

Page 5: ...l gout par untuyau L appareils arr teautomatiquementquand le r servoir d eau est plein L appareil doit tre mis hors service avant de vidanger le r servoir d eau 3 Opstilling af aggregatet Affugterenb...

Page 6: ...Ein falsch eingesetzter Wasserbeh lter setzt den Wasserstop Schalter ausser Funktion und der Wasserbeh ter kann berlaufen 4 Operation 4 1 Operation without hygrostat The main switch 1 is set to pos I...

Page 7: ...en place correctement afindenepasd t rioreroumettrehors fonction le trop plein ce qui pourrait causer un d bordement d eau 4 Drift 4 1 Drift uden hygrostat Hovedafbryderen 1 stillesp I hvorvedventilat...

Page 8: ...44 Minuten lang zugelassen danach schaltet die Elektronik auf Abtauung um und Lam pe 5 leuchtet auf 5 Electronic control The entire control of the unit inclusive of safety control and on off function...

Page 9: ...ion de glace sur l vaporateur La formation de glace continue pendant 44 minutes puis l lectronique enclenche le d givrage et la diode 5 s allume 5 Elektronisk styring Hele styringen af aggregatet med...

Page 10: ...kann dieser mit einer lauwarmen Seifenlauge abgewaschen werden Es sollte auch die Kondens wasserschale unter dem Verdampfer gereinigt werden damit das Kondenswasser ungehindert ablaufen kann 6 Servic...

Page 11: ...u ti de savonneuse Le bac des condensats doit aussi tre nettoy pour assurer un libre coulement de l eau condens e 6 Service og vedligeholdelse Affugteren er konstrueret med henblik p problemfri drift...

Page 12: ...Hz Max Stromaufnahme 2 5 4 95 A Max Leistungsaufnahme 480 940 W Luftvolumenstrom 380 625 m3 h K hlmittel R 22 K hlmittelmenge 360 550 g Gewicht 36 45 Kg 7 Fault finding NOTE Wait one minutebefore sta...

Page 13: ...pareilpendant1minutepourdes raisons de s curit Le d shumidificateur ne d marre pas La lampe verte du commutateur principal ne s allume pas L alimentationducourantsecteurdud shumidificateur estcoup e V...

Page 14: ...llampe Hauptschalter Control lamp main switch Lampe t moin du commutateur principal Kontrollampe hovedafbryder K1 Startsch tz Starting relay Relais de d marrage Startrel M1 Ventilatormotor Fan motor M...

Reviews: