background image

© Danfoss | DCS (MWA) | 2018.05

DKRCI.PI.KM1.H3.ML | 520H8212 | 6

ESPAÑOL

Instalación

Refrigerantes

Aptas para HCFC, HFC, R-717 (amoníaco),

R-744 (CO

2

), propano, butano, isobutano y etano.

Se recomienda limitar el uso de estas válvulas 

a circuitos cerrados. Si desea obtener más 

información, póngase en contacto con Danfoss.

Rango de temperatura

De –60 a +150 °C (de –76 a +302 °F).

Presión de trabajo máxima

Estas válvulas están diseñadas para soportar una 

presión de trabajo máxima de 52 bar (754 psig).

Instalación

La válvula debe instalarse de forma que el eje 

quede en posición vertical y orientado hacia 

arriba o en posición horizontal (consulte la fig. 1). 

Las válvulas deben abrirse manualmente. Son 

válvulas diseñadas para soportar una presión 

interna elevada. Sin embargo, el sistema de 

tuberías debe diseñarse de tal forma que se 

eviten las acumulaciones de líquido y se 

reduzca el riesgo asociado a la presión 

hidráulica generada por la expansión térmica. 

Asegúrese de que la válvula se encuentre 

protegida frente a los fenómenos transitorios 

asociados a la presión que puedan producirse 

en el sistema (por ejemplo, el fenómeno 

conocido como “golpe de ariete”). 

Sentido de flujo recomendado

El caudal debe dirigirse hacia el cono, de acuerdo 

con el sentido indicado por la flecha situada 

en la carcasa de la válvula (consulte la fig. 2). 

La fuerza aplicada para abrir y cerrar la válvula 

no debe ser mayor que la que pueda ejercerse 

utilizando un volante convencional. 

Soldadura

La parte superior de la válvula debe 

desmontarse antes de realizar la soldadura 

(fig. 3) con el fin de evitar que se produzcan 

daños en las juntas tóricas del prensaestopas 

y en la junta situada entre el cuerpo y la parte 

superior de la válvula, así como en la junta 

de teflón del asiento de la válvula. Tenga 

cuidado de no dañar el anillo cónico de 

teflón y asegúrese de proteger toda la parte 

superior de la válvula de la suciedad y el agua 

al extraerla.

Únicamente puede dejarse montada la 

parte superior de la válvula si: durante el 

proceso de soldadura, la temperatura del 

área comprendida entre el cuerpo y la parte 

superior de la válvula no supera los +150 °C 

/ +302 °F. Dicha temperatura depende del 

método de soldadura empleado, así como de 

la refrigeración que pueda aplicarse al cuerpo 

de la válvula durante la realización de la 

soldadura (la refrigeración puede asegurarse, 

por ejemplo, envolviendo el cuerpo de la 

válvula en un paño húmedo). Durante las 

operaciones de soldadura, asegúrese de que 

no se introduzcan en la válvula suciedad ni 

restos de materiales de soldadura, etc. 

Los materiales y métodos de soldadura 

aplicados al cuerpo de la válvula deberán ser 

compatibles con el material de este. El cuerpo 

de la válvula no debe someterse a tensiones 

(cargas externas) tras su instalación. 

Al finalizar la soldadura y antes de volver a 

montar la válvula, esta deberá someterse a 

una limpieza interna para eliminar los restos 

de materiales de soldadura. No deben quedar 

restos de materiales de soldadura ni suciedad 

en las roscas del cuerpo y la parte superior de 

la válvula.  

NO elimine ni sustituya la grasa de color 

oscuro que se encuentra entre el eje roscado 

y la parte superior de la válvula. Si la grasa se 

contamina con suciedad, residuos, partículas 

o agua, deberá sustituirse toda la parte 

superior.

No deberán montarse válvulas REG en 

sistemas en los que el lado de salida de la 

válvula quede abierto a la atmósfera. El 

lado de salida de la válvula siempre debe 

conectarse al sistema o cerrarse debidamente 

(por ejemplo, soldando una placa).

Montaje

Elimine los restos de materiales de soldadura  

y la suciedad de las tuberías y el cuerpo de la 

válvula antes de proceder a su montaje. 

Compruebe que el cono se encuentre 

completamente enroscado en el casquillo 

antes de volver a acoplarlo al cuerpo de la 

válvula (REG-SA/SB SS DN 15-40) (consulte la 

fig. 4).

Apriete

Apriete el casquillo empleando una llave 

dinamométrica y aplicando los valores de par  

de apriete especificados en la tabla (consulte 

la fig. 4).

Colores e identificación

Las válvulas REG-SA/SB SS reciben una 

imprimación de color rojo durante su 

fabricación. La identificación precisa de dichas 

válvulas se lleva a cabo por medio de un anillo 

característico de color amarillo situado en la 

parte superior del casquillo, así como de la 

estampación del cuerpo de las válvulas. La 

superficie externa de la carcasa de las válvulas 

debe protegerse frente a la corrosión 

aplicando un recubrimiento protector 

adecuado tras su instalación y montaje.

Se recomienda proteger el anillo de identificación 

antes de pintar la válvula.

Mantenimiento

Prensaestopas

Sólo es preciso sustituir el conjunto del 

prensaestopas como parte de las operaciones  

de servicio y mantenimiento; este elemento  

se encuentra disponible como pieza de repuesto. 

Como norma general, el prensaestopas no 

debe desmontarse si el interior de la válvula se 

encuentra presurizado. No obstante, si se 

adoptan las precauciones siguientes, el 

prensaestopas puede desmontarse aunque la 

válvula se encuentre presurizada.

Sellado interno (consulte la fig. 5)

Para sellar internamente la válvula, gire el eje en 

sentido antihorario hasta que la válvula quede 

completamente abierta.

Igualación de presión (consulte la fig. 6)

En algunos casos, puede producirse una 

acumulación de presión tras el prensaestopas. 

Debido a ello, debe acoplarse un volante u 

otro elemento similar a la parte superior del eje 

mientras la presión se iguala. La presión puede 

igualarse desenroscando lentamente el 

prensaestopas.

Desmontaje del prensaestopas (consulte 

la fig. 7)

Una vez llevados a cabo los pasos anteriores, 

puede desmontarse el prensaestopas.

Desensamblaje de la válvula

No desmonte el casquillo mientras la válvula se 

encuentre presurizada.

-  Compruebe que la junta tórica (consulte la 

fig. 9, pos. A) no presente daños. 

-  Compruebe que el eje no presente arañazos ni 

marcas de golpes por impacto.

-  Si el anillo de teflón del cono ha sufrido daños, 

deberá sustituir el conjunto del cono.

-   DN 15-40: desatornille el adaptador (consulte 

la fig. 11, pos. A) para poder sustituir el cono.

Sustitución del cono (consulte la fig. 10)

Desenrosque el tornillo del cono (pos. B) 

utilizando una llave Allen. Nota: el juego de 

juntas de la división de Refrigeración Industrial 

de Danfoss incluye una llave Allen. 

REG-SA/SB SS 15-40 ........................... 2,0 mm A/F

Desmonte las bolas (pos. C).

Número de bolas (consulte la fig. 10, pos. C):

REG-SA/SB SS 15-20 .....................................10 uds.

REG-SA/SB SS 25-40 .....................................14 uds.

A continuación podrá desmontar el cono. 

Coloque el cono nuevo en el eje y sitúe el  

muelle del disco (pos. D) entre el eje y el cono. 

Comprima el muelle del disco y vuelva a 

colocar las bolas en su posición (pos. C). 

Monte el tornillo del cono utilizando el producto 

Loctite 648 para garantizar que dicho tornillo 

quede correctamente sujeto.

NO elimine ni sustituya la grasa de color 

oscuro que se encuentra entre el eje roscado 

y la parte superior de la válvula. Si la grasa se 

contamina con suciedad, residuos, partículas 

o agua, deberá sustituirse toda la parte 

superior.

Montaje

Elimine la suciedad que pueda existir en el 

cuerpo de la válvula antes de volver a montar 

esta. Compruebe que el cono se encuentre 

enroscado en el casquillo antes de volver a 

acoplarlo al cuerpo de la válvula (consulte la 

fig. 4).

Nota:

Para válvulas REG-SA/SB SS de tamaños 

DN 15-40, es importante garantizar que las 

partes inferior y superior del módulo 

queden bien sujetas al enroscarlas 

(consulte la fig. 12) y que la conexión 

roscada se mantenga apretada al volver a 

instalar el cono en la carcasa.

Apriete

Apriete el casquillo empleando una llave 

dinamométrica y aplicando los valores de par 

de apriete especificados en la tabla (consulte la 

fig. 4). Apriete el prensaestopas empleando 

una llave dinamométrica y aplicando los valores 

de par de apriete especificados en la tabla 

(consulte la fig. 8).

Use únicamente piezas de repuesto originales 

fabricadas por Danfoss (incluidos los 

prensaestopas, las juntas tóricas y las juntas). 

Los materiales con los que se fabrican las 

piezas de repuesto poseen las homologaciones 

pertinentes para el refrigerante 

correspondiente. 

En caso de duda, póngase en contacto con su 

distribuidor local de Danfoss. 

Summary of Contents for REG-SA SS 15-40

Page 1: ...REG SA SS REG SB SS 15 40 148R9615 148R9615 Danfoss DCS MWA 2018 05 DKRCI PI KM1 H3 ML 520H8212 1 Max Nm Nm m x Nm Maks Nm Max LB feet lb ft m x Max Lb piedi LB Maks lbf x ft DN 15 20 21 15 DN 25 40 4...

Page 2: ...Danfoss M148B0026_1 A D Danfoss M148B0031_1 Danfoss M148G0018_1 Ensure tight screw connection Stellen Sie sicher dass die Schraubenverbindung dicht ist Assurez vous que les vis sont bien serr es Garan...

Page 3: ...he REG SA SB SS valves are painted with a red primer in the factory Precise identification of the valve is made via the yellow ID ring at the top of the bonnet as well as by the stamping on the valve...

Page 4: ...tildeckel mit einem Drehmomentschl ssel festspannen f r diesbez gliche Werte siehe Tabelle Abb 4 Farben und Kennzeichnung Die REG SA SB SS Ventile werden in der Fabrik mit einem roten Grundanstrich ve...

Page 5: ...s r gleurs REG SA SB SS sont recouverts en usine d une couche de peinture primaire rouge Le robinet peut tre pr cis ment identifi l aide de la bague d identification jaune situ e au sommet du capuchon...

Page 6: ...a consulte la fig 4 Colores e identificaci n Las v lvulas REG SA SB SS reciben una imprimaci n de color rojo durante su fabricaci n La identificaci n precisa de dichas v lvulas se lleva a cabo por med...

Page 7: ...a ai valori indicati nella tabella fig 4 Colori e identificazione Le valvole REG SA SB SS sono pitturate con un primer rosso in fabbrica Un identificazione precisa della valvola possibile tramite l an...

Page 8: ...4 Cores e identifica o As v lvulas REG SA SB SS s o pintadas com uma base de zarc o na f brica A identifica o precisa da v lvula feita pelo anel de identifica o na parte superior da tampa assim como...

Page 9: ...oss 60 150 C 76 302 F 52bar 754psig 1 2 3 O 150 C 302 F REG REG SA SB SS DN 15 40 4 4 REG SA SB SS ID ID 5 6 7 O 9 A DN 15 40 11 10 B Danfoss REG SA SB SS 15 40 2 0 A F C 10 C REG SA SB SS 15 20 10 RE...

Page 10: ...eli rys 4 Kolory i identyfikacja Zawory REG SA SB SS malowane s w fabryce czerwonym podk adem gruntuj cym Zaw r mo na precyzyjnie zidentyfikowa za pomoc tego pier cienia identyfikacyjnego znajduj cego...

Page 11: ...60 150 C 76 302 F 52 754 1 2 3 150 C REG REG SA SB SS DN 15 40 4 4 REG SA SB SS 5 6 7 9 A DN 15 40 11 A 10 B Danfoss Industrial Refrigeration REG SA SB SS 15 40 2 0 C 10 C REG SA SB SS 15 20 10 REG SA...

Page 12: ...Danfoss DCS MWA 2018 05 DKRCI PI KM1 H3 ML 520H8212 12...

Reviews: