background image

© Danfoss | DCS (MWA) | 2018.05

DKRCI.PI.KM1.H3.ML | 520H8212 | 11

РУССКИЙ

Монтаж

Хладагенты

Пригодны для систем на ГХФУ, ГФУ, R717 

(аммиак), R744 (CO

2

), пропане, бутане, 

изобутане и этане

Рекомендуется использовать клапан только 

в закрытых контурах. Для получения более 

подробной информации обращайтесь в 

компанию Danfoss.

Диапазон температуры

–60/+150°C (–76/+302°F)

Макс. рабочее давление

Клапаны предназначены для работы с макс. 

рабочим давлением 52 бар изб. (754 фунта/кв. 

дюйм изб.)

Монтаж

При установке клапана шток должен  

быть направлен вертикально вверх или 

горизонтально (рис. 1). Клапаны необходимо 

открывать вручную. Клапаны выдерживают 

высокое внутреннее давление. Однако система 

трубопроводов должна быть спроектирована 

так, чтобы избежать появления участков,  

в которых может задерживаться жидкий 

хладагент, и таким образом понизить риск 

возникновения гидроудара при его тепловом 

расширении. Необходимо обеспечить защиту 

клапана от изменений давления в системе, 

таких как «гидравлический удар».       

Рекомендуемое направление потока

Поток должен быть направлен, как 

показано стрелкой на корпусе клапана 

(рис. 2). Сила, используемая для открытия и 

закрытия клапана, не должна превышать 

силу ручного маховика. 

Сварка

Перед проведением сварочных работ 

необходимо разобрать клапан (рис. 

3), чтобы избежать повреждения 

уплотнительных колец и тефлоновых 

уплотнений функционального модуля. 

Осторожно, не повредите тефлоновое 

уплотнение. Необходимо обеспечить 

защиту снятого функционального модуля 

от грязи и воды.

Разбор клапана не обязателен, если 

температура между корпусом клапана и 

функциональным модулем во время сварки 

не превысит +150°C. Эта температура 

зависит от метода сварки, а также от 

наличия охлаждения корпуса клапана 

во время проведения сварочных работ 

(охлаждение можно обеспечить, обернув 

корпус клапана влажной тканью). 

Следите за тем, чтобы в ходе сварочных 

работ в клапан не попало никакой грязи, 

сварочной окалины и т. п. 

Использоваться должны только 

материалы и методы сварки, совместимые 

с материалом корпуса клапана. После 

монтажа корпус клапана не должен 

подвергаться внешним воздействиям или 

нагрузкам. 

После завершения сварочных работ, перед 

сборкой клапана необходимо очистить 

внутреннюю поверхность клапана от грязи 

и окалины. Не допускайте попадания 

окалины и грязи в резьбовые соединения 

между корпусом и функциональным 

модулем (крышкой). 

Не удаляйте и не наносите 

дополнительную смазку на резьбовое 

соединение шпинделя. Если смазка 

загрязнена мусором, частицами или водой, 

необходимо заменить функциональный 

модуль.

Запрещается устанавливать клапаны 

REG в системах,  где выходной штуцер 

сообщен с атмосферой. Выходной штуцер 

должен быть всегда соединен с системой, 

либо должен быть заглушен при помощи 

приваренной пластины или специальной 

заглушки.

Сборка

Перед сборкой удалите с труб и корпуса 

клапана, окалину и грязь любого характера. 

Перед переустановкой конуса в корпусе 

клапана убедитесь в том, что он был 

полностью вывинчен в сторону крышки 

(REG-SA/SB SS DN 15-40) (рис. 4).
Затяжка

Затяните болты при помощи 

динамометрического ключа до значений,  

указанных в таблице (рис. 4).

Окраска и Маркировка

На заводе клапаны REG-SA/SB SS 

окрашиваются грунтовкой красного цвета. 

Точная идентификация клапана 

производится благодаря 

опознавательному кольцу желтого цвета в 

верхней части штока, а также благодаря 

оттиску на корпусе клапана. Необходимо 

обеспечить защиту наружной поверхности 

корпуса клапана от коррозии при помощи 

соответствующего защитного покрытия 

после монтажа и сборки.

При повторной окраске клапана 

рекомендуется обеспечить защиту 

опознавательного кольца.

Техническое обслуживание

Сальник 

При выполнении технического 

обслуживания сальник меняется 

полностью.Строго запрещается удалять 

сальник, если  клапан находится под 

давлением. Однако, если принимаются 

следующие меры предосторожности, 

сальник можно вынуть, даже если клапан 

все еще находится под давлением:

Посадка на верхнее седло (рис. 5)

Для посадки клапана на верхнее седло 

поверните шпиндель против часовой 

стрелки до полного открытия клапана.

Выравнивание давления (рис. 6)

В некоторых случаях за сальником образуется 

давление. Поэтому в процессе выравнивания 

давления наверху шпинделя закрепляется 

маховик или аналогичное устройство. 

Давление можно выровнять, медленно 

откручивая сальник.
Демонтаж сальника (рис. 7)

Теперь можно снять сальник.

Разборка клапана

Запрещается демонтировать шток, пока 

клапан находится под давлением.

-  Убедитесь, что уплотнительное кольцо  

(рис. 9, поз. A) не повреждено. 

-  Убедитесь, что на шпинделе отсутствуют 

царапины или следы ударов.

-  Если тефлоновое конусное кольцо было 

повреждено, замене подлежит весь конус 

в сборе.

-   DN 15-40: отвинтите адаптер (рис. 11,  

поз. A), чтобы получить возможность 

заменить конус. 

Замена конуса (рис. 10)

Отвинтите винт конуса (поз. B) с помощью 

торцевого ключа. (Торцевой ключ включен 

в комплект сальников подразделения Danfoss 

Industrial Refrigeration). 

REG-SA/SB SS 15-40 .....................2,0 мм по зеву

Снимите шарики (поз. C).

Количество шариков на рис. 10, поз. C:

REG-SA/SB SS 15-20 .......................................10 шт.

REG-SA/SB SS 25-40 .......................................14 шт.

После этого конус можно снять. Установите 

новый конус на шпиндель. Не забудьте 

установить дисковую пружину (поз. D) 

между шпинделем и конусом. Сожмите 

дисковую пружину и замените шарики  

(поз. C). 

Вставьте винт конуса обратно на место, 

используя фиксатор Loctite № 648 для 

надежного закрепления винта.

Не удаляйте и не наносите 

дополнительную смазку на резьбовое 

соединение шпинделя. Если смазка 

загрязнена мусором, частицами или водой, 

необходимо заменить функциональный 

модуль.

Сборка

Перед сборкой клапана удалите с корпуса 

грязь любого характера. Перед заменой 

конуса в корпусе клапана (рис. 4) убедитесь, 

что он полностью выкручен.

Примечание:

Для клапанов REG-SA/SB SS с размерами 

DN 15-40 важно сделать так, чтобы 

нижняя и верхняя части вставки были 

плотно свинчены (рис. 12) и чтобы 

данное винтовое соседние оставалось 

плотным в ходе переустановки конуса в 

корпусе.

Затяжка

Затяните болты при помощи 

динамометрического ключа до значений, 

указанных в таблице (рис. 4). Затяните сальник 

при помощи динамометрического ключа 

до значений, указанных в таблице (рис. 8).

Для замены используйте только подлинные 

детали производства компании Danfoss, 

включая сальники, уплотнительные кольца  

и прокладки. Материалы новых деталей 

сертифицированы для соответствующего 

хладагента. 

В случае сомнения, пожалуйста, обращайтесь 

в отдел продаж компании Danfoss. 

Summary of Contents for REG-SA SS 15-40

Page 1: ...REG SA SS REG SB SS 15 40 148R9615 148R9615 Danfoss DCS MWA 2018 05 DKRCI PI KM1 H3 ML 520H8212 1 Max Nm Nm m x Nm Maks Nm Max LB feet lb ft m x Max Lb piedi LB Maks lbf x ft DN 15 20 21 15 DN 25 40 4...

Page 2: ...Danfoss M148B0026_1 A D Danfoss M148B0031_1 Danfoss M148G0018_1 Ensure tight screw connection Stellen Sie sicher dass die Schraubenverbindung dicht ist Assurez vous que les vis sont bien serr es Garan...

Page 3: ...he REG SA SB SS valves are painted with a red primer in the factory Precise identification of the valve is made via the yellow ID ring at the top of the bonnet as well as by the stamping on the valve...

Page 4: ...tildeckel mit einem Drehmomentschl ssel festspannen f r diesbez gliche Werte siehe Tabelle Abb 4 Farben und Kennzeichnung Die REG SA SB SS Ventile werden in der Fabrik mit einem roten Grundanstrich ve...

Page 5: ...s r gleurs REG SA SB SS sont recouverts en usine d une couche de peinture primaire rouge Le robinet peut tre pr cis ment identifi l aide de la bague d identification jaune situ e au sommet du capuchon...

Page 6: ...a consulte la fig 4 Colores e identificaci n Las v lvulas REG SA SB SS reciben una imprimaci n de color rojo durante su fabricaci n La identificaci n precisa de dichas v lvulas se lleva a cabo por med...

Page 7: ...a ai valori indicati nella tabella fig 4 Colori e identificazione Le valvole REG SA SB SS sono pitturate con un primer rosso in fabbrica Un identificazione precisa della valvola possibile tramite l an...

Page 8: ...4 Cores e identifica o As v lvulas REG SA SB SS s o pintadas com uma base de zarc o na f brica A identifica o precisa da v lvula feita pelo anel de identifica o na parte superior da tampa assim como...

Page 9: ...oss 60 150 C 76 302 F 52bar 754psig 1 2 3 O 150 C 302 F REG REG SA SB SS DN 15 40 4 4 REG SA SB SS ID ID 5 6 7 O 9 A DN 15 40 11 10 B Danfoss REG SA SB SS 15 40 2 0 A F C 10 C REG SA SB SS 15 20 10 RE...

Page 10: ...eli rys 4 Kolory i identyfikacja Zawory REG SA SB SS malowane s w fabryce czerwonym podk adem gruntuj cym Zaw r mo na precyzyjnie zidentyfikowa za pomoc tego pier cienia identyfikacyjnego znajduj cego...

Page 11: ...60 150 C 76 302 F 52 754 1 2 3 150 C REG REG SA SB SS DN 15 40 4 4 REG SA SB SS 5 6 7 9 A DN 15 40 11 A 10 B Danfoss Industrial Refrigeration REG SA SB SS 15 40 2 0 C 10 C REG SA SB SS 15 20 10 REG SA...

Page 12: ...Danfoss DCS MWA 2018 05 DKRCI PI KM1 H3 ML 520H8212 12...

Reviews: