background image

 

 4 

 5 

 6 

 4 

 5 

 6 

 4 

 5 

 6

 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm

 

4,0 

51 

100 

100 

26 

62 

100 

31 

65 

100

 

3,5 

45 

100 

100 

22 

55 

100 

27 

57 

100

 

3,0 

38 

  94 

100 

19 

47 

  97 

23 

49 

100

 

2,5 

32 

  78 

100 

16 

39 

  81 

20 

40 

100

 

2,0 

26 

  62 

100 

13 

31 

  65 

16 

32 

100

 

1,5 

19 

  47 

  97 

10 

23 

  49 

12 

24 

  77

 

1,0 

13 

  31 

  65 

  6 

16 

  32 

  8 

16 

  51

 

0,5 

  6 

  16 

  32 

  3 

  8 

    1 

  4 

  8 

  26

 

DK

  Dysekapacitet

 

GB

  Nozzle capacity

 

D

  Düsenleistung

 

F

  Débit au gicleur

 

E

  Capacidad de la tobera 

2,5 kg/h 

5 kg/h 

10 kg/h

 

I

 

Portata all’ugello

 

S

  Munstyckskapacitet

 

NL

  Verstuivercapaciteit

 

SF

  Suutinteho

DK

  Fyringsgasolie 6 mm

2

/s 

GB

  Fuel gas oil 6 mm

2

/s 

D

 

Heizöl 6 mm

2

/s 

F

 

Fioul 6 mm

2

/s 

E

 

Fuel/gas 6 mm

2

/s 

I

 

Gasolio 6 mm

2

/s 

S

 

Eldningsolja 6 mm

2

/s  

NL

  Huisbrandolie 6 mm

2

/s  

SF

  Polttoöljy 6 mm

2

/s

P

s

 = 0 kPa 

 

 4 

 5 

 6 

 4 

 5 

 6 

 4 

 5 

 6

 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm

 

4,0 

100 

100 

100 

51 

100 

100 

62 

100 

100

 

3,5 

95 

100 

100 

48 

100 

100 

58 

100 

100

 

3,0 

89 

100 

100 

45 

100 

100 

54 

100 

100

 

2,5 

83 

100 

100 

41 

100 

100 

51 

100 

100

 

2,0 

77 

100 

100 

38 

94 

100 

47 

97 

100

 

1,5 

71 

100 

100 

35 

86 

100 

43 

89 

100

 

1,0 

64 

100 

100 

32 

79 

100 

39 

81 

100

 

0,5 

  58 

100 

100 

29 

71 

100 

35 

73 

100

 

DK

  Dysekapacitet

 

GB

  Nozzle capacity

 

D

  Düsenleistung

 

F

  Débit au gicleur

 

E

  Capacidad de la tobera 

2,5 kg/h 

5 kg/h 

10 kg/h

 

I

 

Portata all’ugello

 

S

  Munstyckskapacitet

 

NL

  Verstuivercapaciteit

 

SF

  Suutinteho

DK

  Fyringsgasolie 6 mm

2

/s (cSt) 

GB

  Fuel gas oil 6 mm

2

/s (cSt) 

D

 

Heizöl 6 mm

2

/s (cSt) 

F

 

Fioul 6 mm

2

/s (cSt) 

E

 

Fuel/gas 6 mm

2

/s (cSt)

I

 

Gasolio 6 mm

2

/s (cSt)

S

 

Eldningsolja 6 mm

2

/s (cSt)

NL

  Huisbrandolie 6 mm

2

/s (cSt)

SF

  Polttoöljy 6 mm

2

/s (cSt)

P

s

 = 35 kPa 

 

 4 

 5 

 6 

 4 

 5 

 6 

 5 

 6 

 8

 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm

 

–0    

52 

100 

100 

26 

63 

100 

32 

66 

100

 

–0,5 

46 

100 

100 

23 

56 

100 

28 

58 

100

 

–1,0 

40 

  97 

100 

20 

48 

100 

24 

50 

100

 

–1,5 

33 

  81 

100 

17 

41 

  84 

20 

42 

100

 

–2,0 

27 

  66 

100 

14 

33 

  69 

17 

34 

100

 

DK

  Dysekapacitet

 

GB

  Nozzle capacity

 

D

  Düsenleistung

 

F

  Débit au gicleur

 

E

  Capacidad de la tobera 

2,5 kg/h 

5 kg/h 

10 kg/h

 

I

 

Portata all’ugello

 

S

  Munstyckskapacitet

 

NL

  Verstuivercapaciteit

 

SF

  Suutinteho

DK

  Fyringsgasolie 6 mm

2

/s

GB

  Fuel gas oil 6 mm

2

/s 

D

 

Heizöl 6 mm

2

/s 

F

 

Fioul 6 mm

2

/s 

E

 

Fuel/gas 6 mm

2

/s  

I

 

Gasolio 6 mm

2

/s 

S

 

Eldningsolja 6 mm

2

/s  

NL

  Huisbrandolie 6 mm

2

/s  

SF

  Polttoöljy 6 mm

2

/s

P

s

 = 35 kPa  

 

 

2800 min

–1

 

 

 

BFP 3 

 

 

BFP 5

 

 6 

 8 

 10 

 6 

 8 

 10

 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm 

mm

 

  4,0 

33 

100 

100 

21 

67 

100

 

  3,5 

31 

  98 

100 

20 

63 

100

 

  3,0 

29 

  91 

100 

19 

59 

100

 

  2,5 

27 

  85 

100 

17 

55 

100

 

  2,0 

25 

  79 

100 

16 

51 

100

 

  1,5 

23 

  72 

100 

15 

46 

100

 

  1,0 

21 

  66 

100 

13 

42 

100

 

  0,5 

19 

  60 

100 

12 

38 

  94

 

0  

17 

  53 

100 

11 

34 

  84

 

–0,5 

15 

  47 

100 

10 

30 

  74

 

–1,0 

13 

  41 

  99 

  8 

26 

  64

 

–1,5 

11 

  34 

  84 

  7 

22 

  54

 

–2,0 

  9 

  28 

  68 

  6 

18 

  44

 

–2,5 

  7 

  22 

  53 

  4 

14 

  34

 

–3,0 

  5 

  15 

  37 

  3 

10 

  24

 

–3,5 

  3 

    9 

  22 

  2 

  6 

  14

 

–4,0 

  1 

    3 

    6 

  1 

  2 

    4

DK

  Fyringsgasolie 6 mm

2

/s 

GB

  Fuel gas oil 6 mm

2

/s 

D

 

Heizöl 6 mm

2

/s 

F

 

Fioul 6 mm

2

/s 

E

 

Fuel/gas 6 mm

2

/s 

I

 

Gasolio 6 mm

2

/s 

S

 

Eldningsolja 6 mm

2

/s 

NL

  Huisbrandolie 6 mm

2

/s 

SF

  Polttoöljy 6 mm

2

/s

P

s

 = 35 kPa

 

P

s

 = 35 kPa    

Summary of Contents for LE-System

Page 1: ...ubi avvitare la vite S 2 rörsanläggning med skruv NL 2 pijpssysteem met schroef SF 2 putkikäyttö ruuvi paikalla 520F0086 DKBD PI 010 J2 63 DK 1 strengs system uden skrue GB 1 pipe operation without screw D Einrohrsystem ohne Schraube F Installation à un tuyau pas de vis E Para operar en instalaciones de 1 tubería Sin el tornillo I Funzionamento monotubo senza vite S 1 rörsanläggning utan skruv NL ...

Page 2: ...cSt GB Fuel gas oil 6 mm2 s cSt D Heizöl 6 mm2 s cSt F Fioul 6 mm2 s cSt E Fuel gas 6 mm2 s cSt I Gasolio 6 mm2 s cSt S Eldningsolja 6 mm2 s cSt NL Huisbrandolie 6 mm2 s cSt SF Polttoöljy 6 mm2 s cSt Ps 35 kPa H 4 5 6 4 5 6 5 6 8 m mm mm mm mm mm mm mm mm mm 0 52 100 100 26 63 100 32 66 100 0 5 46 100 100 23 56 100 28 58 100 1 0 40 97 100 20 48 100 24 50 100 1 5 33 81 100 17 41 84 20 42 100 2 0 27...

Page 3: ...ing Conversion from 1 to 2 pipe operation fig 3 Suction line lengths in meters The table is applicable for a standard gas oil Heizöl EL of normal commercial quality in accordance with applicable standards When starting a system with an empty pipe the oil pump shouldnotoperatewithoutoilformorethan5min Assum ing that the pump contains some oil before starting up Attention The oil pumps are used only...

Page 4: ...de zuigleiding in meters De tabel geldt voor standaard huisbrandolie HBO 1 van normale handelskwaliteit volgens de gebruikelijke normen Bij het inbedrijfstellen van een systeem waarvan de lei dingen nog niet met olie zijn gevuld mag de oliepomp niet langer dan 5 min zonder olie draaien Opmerking De oliepompen zijn bedoeld voor toepassing op olie branders Maximaal toelaatbare druk op zuig retouraan...

Page 5: ...kPa 102 Pumpun paine 10 0 1 6 bar 11 6 bar kPa 102 LE 2 järjestelmässä paineen lasku LE venttiilissä on enintään 0 1 bar Pumpun painetta ei tarvitse säätää Ilmaus Pumpun ilmaus on välttämätön vain 1 putkijär jestel mällä Pumpun ilmaus tapahtuu paine mittariyhteen kautta 2 putkijärjestelmällä pumppu ilmaa itse itsen sä paluuputken kautta Suodattimen vaihto patruunasuodatinversio kuva 2 Kannenreunas...

Page 6: ...g1 advertising Nov 2010 ...

Page 7: ...itung Conduite de retour Tubazione di ritorno G 1 4 G 1 4 in G 1 4 G 1 4 G 1 4 Dysetilslutning Nozzle conn Düsenanschluss Raccordem gicleur Attacco linea G 1 8 G 1 8 in G 1 8 G 1 8 G 1 8 F Patron Cartridge Patronen Cartouche Filtro a filter filter filter filtrante cartuccia V Tilslutning Vacuum Anschluss für Raccordem Attacco for vacuummeter meter conn Vakuummeter vacuomètre vuotometro G 1 8 G 1 8...

Page 8: ...zen und vorsichtig drehen bis Filter vom Stopfen getrennt ist Das Filter wird entsorgt und ein neues Filter wird auf den Stopfen gepresst und der Stopfen wird wieder im Filterdeckel montiert indem leicht festge spannt wird Umstellung zwischen 1 und 2 Strang Betrieb Fig 3 Achtung BFP LC kann nicht durch andere Pumpen ersetzt werden Das LE Ventil in der Düse hat einen Druck abfall von 1 6 bar D h de...

Page 9: ...ur 0 6 BFP52 LC étage II a un débit et une pression constants et le débit du gicleur est inchangé ITALIANO Pompa per gasolio BFP LC Caratteristiche tecniche Campo di viscosità 1 8 12 mm2 s Velocità di rotazione 2400 3600 min 1 Campo di pressione misurato nel raccordo P 9 à 16 bar Taratura di fabbrica misurata nel raccordo P 12 1 bar Tensione bobina 220 240 V 50 60 Hz Campo di temperatura da 10 C a...

Page 10: ...4 Produced by Danfoss G1 advertising agency 00 08 FO Bi PS ...

Reviews: