background image

24

VMBNB72J

Ÿ

  Instalaci potrubí musí provádět schválený instalační technik . 

Instalace se musí provádět podle platných stavebních předpi-

sů .

Ÿ

  Potrubí na studenou a teplou vodu a přetoková potrubí pojist-

ných ventilů musí být vyrobená ze žáruvzdorného a nekoro-

dujícího materiálu, např . mědi . Přetokové potrubí pojistného 

ventilu musí mít otevřené spojení s výstupem a musí být vidět 

v prostředí chráněném před mrazem .

 

 

UPOZORNĚNÍ! Nádrž musí být připojena k expanzní nádo-

bě a pojistnému ventilu takovým způsobem, který neu-

možňuje uzavřít spojení .

1.5 

Teplota

Nejvyšší pøípustná teplota na primární stranì DWH je 100 °C .

Kvùli pojistnému ventilu pro teplotu a tlak, nainstalovanému 

výrobcem, je teplota na sekundární stranì omezena na 90 - 95 °C .

Údržba

2.1 

Teplota vody

Ÿ

  Podle stavebních předpisů nesmí teplota výstupu teplé vody 

překročit 65 °C . Při vyšších teplotách nádrže lze nainstalovat 

směšovací ventil na omezení teploty výstupu teplé vody .

Ÿ

  Výstupní teplota musí být udržována na co nejnižší hodnotě, 

nicméně v kohoutu musí být nejméně +45 °C .

Ÿ

  Čím nižší je teplota v systému, tím nižší jsou tepelné ztráty 

v potrubích a ventilech .

2.2 

Pojistný ventil

Pojistný ventil slouží k ochraně před přetlakem v uzavřené nádrži 

na teplou vodu, a proto se musí pravidelně kontrolovat .

Ÿ

  Pojistný ventil můžete zkontrolovat tak, že otočíte víko, aby 

ventil vypustil trochu vody skrz přetokovou trubku . Tato kont-

rola se musí provádět alespoň čtyřikrát ročně .

Ÿ

  Pokud pojistný ventil nefunguje správně, musí se vyměnit . 

OBRAŤTE SE NA AUTORIZOVANÉHO TECHNIKA!

Ÿ

  Pokud se pojistný ventil pravidelně nekontroluje, může dojít 

k poškození nádrže na teplou vodu . 

Ÿ

  Je úplně normální, že při plnění nádrže na teplou vodu uniká 

z pojistného ventilu trochu vody, zejména pokud se předtím 

použila spousta teplé vody . Otvírací tlak pojistných ventilů se 

nenastavuje .

Ÿ

  Pojistný ventil je připevněn na potrubí na přívod studené vody 

vodorovně s výstupem, který je obrácen dolů . 

2.3 

Kvalita vody

Nepřímý ohřev vody určené ke spotřebě představuje výhodu, 

díky níž je nádrž Danfoss DWH vhodná pro místa s vysokým 

obsahem vápníku ve vodě . V instalacích odebírajících vodu ze 

studny se musí voda kontrolovat, aby bylo jisté, že nepoškodí 

systém teplé vody .

Ÿ

  Měď v nádrži a potrubích nesmí být vystavena působení vody 

s nadměrně agresivními účinky na mramor .

Ÿ

  Nádrže a potrubí z nerezové oceli nesmí být vystaveny půso-

bení vody s vysokým obsahem chloridu .

 

 

V případě velmi nízké kvality vody se musí nainstalovat 

vodní filtr . Analýza vody ukáže veškerá potřebná nápravná 
opatření .

2.4 

Snímače

Při instalaci DWH společně s DHP-L připojte snímače v ohřívači 

vody k následujícím přípojkám:

Ÿ

  Snímač teplé vody – 311 - 312

Ÿ

  Snímač teplé vody, horní - 325 - 326

2.5 

Minimální světlá výška

1905 

 

1620 

 

DWH 300

DWH 200

Obr.

 3: Minimální světlá výška

2.6 

Instalaci provedl:

INSTALACE POTRUBÍ

Datum  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

Firma   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

Jméno   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

Tel . č . .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

ELEKTRICKÁ INSTALACE

Datum  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

Firma   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

Jméno   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

Tel . č . .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

Při nedodržení těchto pokynů během instalace, provozu a údrž-

by přestávají platit povinnosti společnosti Danfoss AS vyplývající 

ze záručních podmínek .
Danfoss AS si vyhrazuje právo na změny součástí a specifikací 

bez předchozího oznámení .

Summary of Contents for DWH 200

Page 1: ...appendix 4 DE Installation Wartung 11 DA Installation Vedligeholdelse 13 NL Installatie Onderhoud 15 FR Installation Maintenance 17 ES instalaci n Mantenimiento 19 PL Instalacja Konserwacja 21 CS Inst...

Page 2: ...d by another heat source any energy forms can therefore be used with it The hot water tank is designed according to Pressure equipment 97 23 EC article 3 3 1 2 Connections and dimensions 455 596 690 4...

Page 3: ...properly it must be replaced CONTACT AN AUTHORISED TECHNICIAN If the safety valve is not checked regularly the hot water tank might be damaged It is quite normal for the safety valve to let out small...

Page 4: ...essential part of the product It should be kept with the appliance so that it can be consulted by the user and our authorised personnel Please read carefully the instructions and notices about the ap...

Page 5: ...5 VMBNB72J Manufacturer labels 1 1 The water heaters are marked with durable permanently fixed labels Manufacturer labels 1 1 1...

Page 6: ...discharge pipe switch the heater off and contact the installer WARNING TO THE INSTALLER a This installation is subject to building regulation approval notify the Local Authority of intention to instal...

Page 7: ...Danfoss code reference UNV0300 Package contents Position Danfoss code Number Description 2 FITT0051 1 Expansion vessel 19 Litre FITT0052 1 Expansion vessel bracket 3 FITT0053 1 Flexible hose FITT0001...

Page 8: ...sion Vessel 3 Flexible hose 5 Unvented manifold assembly Pressure Reducing Valve Safety Relief Valve Non return Valve 6 Shut off Valve 7 Double Check Valve with Shut off Valve 8 Flexible hose 9 Safety...

Page 9: ...tal discharge pipe from tundish with continuous fall 5 Discharge below fixed grating 6 Trapped gully Sizing of copper discharge pipe 4 for common temperature relief valve outlet sizes Valve outlet siz...

Page 10: ...system follow the instructions below 1 Close the shut off valve on the incoming water supply 2 Open both cold and hot water taps which are situated as low as possible in the building to depressu rise...

Page 11: ...ere W rmequelle vorgenommen wird daher k nnen beliebige Energiearten genutzt werden Der Warmwasserbereiter ist gem der Druckger terichtlinie 97 23 EG Absatz 3 3 konstruiert 1 2 Anschl sse und Abmessun...

Page 12: ...entil nicht einwandfrei funktionieren muss es ausgetauscht werden WENDEN SIE SICH AN EINEN ZUGELASSENEN TECHNIKER Wird das Sicherheitsventil nicht regelm ig gepr ft besteht die Gefahr von Sch den am W...

Page 13: ...nden varmekilde den kan derfor bruges til alle energikilder Varmtvandsbeholderen er konstrueret iht direktivet vedr rende trykb rende udstyr 97 23 EC artikel 3 3 1 2 Tilslutning og m l 455 596 690 40...

Page 14: ...orrekt skal den skiftes KONTAKT EN AUTORISERET TEKNIKER Hvis sikkerhedsventilen ikke efterses j vnligt er der risiko for skader p varmtvandsbeholderen Det er helt normalt at sikkerhedsventilen lukker...

Page 15: ...er door een andere warmtebron wordt geproduceerd daardoor kan iedere vorm van energie hiervoor worden gebruikt De boiler is ontworpen volgens drukapparatuur 97 23 EG artikel 3 3 1 2 Aansluitingen en a...

Page 16: ...de veiligheidsklep niet regelmatig wordt gecontroleerd kan de boiler beschadigd raken Het is volkomen normaal dat er kleine hoeveelheden water uit de veiligheidsklep druppelen wanneer de boiler volloo...

Page 17: ...avec toutes les formes d nergie Le r servoir est conforme la norme applicable aux quipe ments sous pression 97 23 EC article 3 3 1 2 Connexions et dimensions 455 596 690 40 10 1 2 3 4 5 6 7 H Figure...

Page 18: ...upape de s curit tourner le bouchon jusqu ce qu un peu d eau s coule du trop plein R p ter cette op ration au moins quatre fois par an Remplacer la soupape de s curit lorsqu elle ne fonctionne plus co...

Page 19: ...imentaci n 22 mm 5 Entrada de cable el ctrico 6 Ventilaci n calentador de agua inoxidable 7 V lvula de seguridad Danfoss DWH 200 300 Volumen Sec Princ l 180 7 5 286 10 Presi n dise o Sec Princ MPa 1 0...

Page 20: ...ISE A UN T CNICO AUTORIZADO Si la v lvula de seguridad no se comprueba peri dicamente el dep sito de agua caliente podr a da arse Es bastante normal que la v lvula de seguridad deje salir peque as can...

Page 21: ...i zku z czym mo na z nim stosowa dowolne formy energii Zasobnik c w u jest zaprojektowany zgodnie z wymogami dyrek tywy 97 23 WE Artyku 3 3 w sprawie urz dze ci nieniowych 1 2 Wymiary i przy cza 455 5...

Page 22: ...d owo nale y go wymieni SKONTAKTUJ SI Z WYKWALIFIKOWANYM INSTALATOREM Je li zaw r bezpiecze stwa nie b dzie regularnie sprawdzany zasobnik c w u mo e ulec uszkodzeniu To normalne e zaw r bezpiecze stw...

Page 23: ...ojem tepla proto ji lze pou t s jak mikoliv typy energie N dr na teplou vodu je navr ena podle sm rnice pro tlakov za zen 97 23 ES l nku 3 3 1 2 P pojky a rozm ry 455 596 690 40 10 1 2 3 4 5 6 7 H Obr...

Page 24: ...nefunguje spr vn mus se vym nit OBRA TE SE NA AUTORIZOVAN HO TECHNIKA Pokud se pojistn ventil pravideln nekontroluje m e doj t k po kozen n dr e na teplou vodu Je pln norm ln e p i pln n n dr e na te...

Page 25: ...toru 22 mm 2 Kuum vesi 22 mm 3 K lm vesi 22 mm 4 Toitetoru 22 mm 5 Elektrijuhe sisse 6 Ventilatsioon roostevabast terasest boiler 7 Kaitseklapp Danfoss DWH 200 300 Maht sek prim l 180 7 5 286 10 Kavan...

Page 26: ...DUST KVALIFITSEERITUD TEHNIKUGA Kui kaitseklappi ei kontrollita regulaarselt v ib veepaak kah justuda Veepaagi laadimise ajal kaitseklapist v heses koguses v ljuv vesi on t iesti normaalne n htus erit...

Page 27: ...VMBNB72J...

Page 28: ...VMBNB72J...

Reviews: