background image

Instruktion

© Danfoss | DCS (CC) | 2016.11  | 21

FRCC.PI.050.A1.03

auf unter 2,5 kg gerechnet pro Zylinder (z.B. 

MTZ 64, zwei Zylinder, entspricht 5 kg max. 

Gesamtfüll menge) zu beschränken. Oberhalb 

dieser Grenze ist in der Anlage eine Pump-down-

Schaltung oder ein Flüssigkeitsabscheider zu 

installieren, um der Verlagerung von flüssigem 

Kältemittel in den Verdichter vorzubeugen.

• Die Kältemittelfüllmenge sollte sowohl für Win-

ter- als auch für den Sommerbetrieb geeignet 

sein. Im Winterbetrieb verzeiht die Anlage 

größere Füllmengen, als im Sommer. Dies muß 

abgewogen werden.

9 - Überprüfung vor der Inbetriebnahme

 Vor dem Start bitte alle Serviceventile so 

öffnen, dass die inneren Querschnitte der 

Hauptleitungen voll freigegeben werden. Ein 

geschlossenes Druck- oder Saugserviceventil 

kann zu gravierenden Schäden am Verdichter 

und/oder bis hin zu Verletzungen von Personen 

führen.

• Es ist zu prüfen, dass sämtliche Sicherheitsein-

richtungen betriebsfähig und korrekt eingestellt 

sind (Sollwerteinstellung des Hochdruckschal-

ters, mechanisches Druckentlastungsventil falls 

erforderlich bzw. vorhanden, etc.). Es ist sicher-

zustellen, dass diese Einrichtungen sowohl den 

generellen als auch den lokal anzuwendenden 

Vorschriften und Standards entsprechen (z.B. EN 

378-2:2012).

• Beim Einsatz von Hochdruckschaltern oder 

mechanischen Druckentlastungsventilen darf 

die Einstellung den maximalen  Betriebsüber-

druck keiner Anlagenkomponente übersteigen. 

Siehe Anwendungsrichtlinien bezüglich der 

betreffenden Sicherheitsgrenzen für den jewei-

ligen  Verflüs sigun gssatz.

• Ein Niederdruckschalter wird empfohlen, 

um Betrieb unter Vakuum vorzubeugen. Eine 

Mindesteinstellung von 1,2 bar (absolut) ist als 

Faustwert angesehen werden.

• Es ist dafür zu sorgen, dass alle elektrischen 

Anschlüsse ordnungsgemäß ausgeführt sind 

und den lokalen Sicherheitsvorschriften ents-

prechen.

• Es sollte sichergestellt sein, dass die eingebaute 

Kurbelwannenheizung mindestens 12 Stunden 

vor der ersten Inbetriebnahme und/oder nach 

längeren Stillstandsperioden eingeschaltet wird.

10 - Inbetriebnahme

 Keinesfalls den Verdichter ohne Kältemittel-

befüllung starten.

• Weder der Niederdruck- noch irgend ein ande-

rer Sicherheitsschalter darf während des Starts 

überbrückt werden.

• Stromaufnahme und anliegende Spannungen 

sind zu überprüfen.

• Das Ölschauglas ist zu beobachten, um den 

ordnungsgemäßen Ölrückfluss zum Verdichter 

zu prüfen. Nach 2 bis 4 Stunden Betrieb unter 

gleichbleibenden Bedingungen ist der Ölstand 

zu prüfen und falls erforderlich Öl nachzufüllen. 

Bleibt die Ölrückfuhr weiterhin unbefriedigend, 

kann eine Änderung des Rohrleitungverlaufs 

bzw. der Rohrleitungsdimension erforderlich 

sein.

• In allen Fällen sind die Anwendungsgrenzen 

des Verdichters einzuhalten. Außerhalb dieser 

Grenzen können z.B. hohe Überhitzungswerte 

zu hohen Druckgastemperaturen und reduzier-

ter Verdichterleistung führen. Bei einem Betrieb 

außerhalb der Anwendungsgrenzen sind Schä-

den am Verdichter nicht auszuschließen. Die 

maximale Druckgastemperatur ist 130°C; Betrieb 

bei höheren Temperaturen kann zu einer Ver-

kokung des Öls und den damit einhergehenden 

Verlust der Schmiereigenschaften führen. In ex-

tremen Fällen könnte er zur Zersetzung des Kälte-

mittels führen.

• Kältemittelleitungen bzw. Kapillarrohre sind 

bei stabilen Betriebsbedingungen auf zu star-

ke Schwingungen hin zu prüfen (beim Hin- und 

Herschwingen von über 1,5 mm sind Korrektur-

maßnahmen (z.B.Rohrbefestigungen etc.) erfor-

derlich.

• Es ist dafür zu sorgen, dass der Kältemit-

telfluss durch das Schauglas (falls montiert) in 

der Flüssigkeitsleitung ausreicht, d.b. es sollte 

sich idealerweise ein voll durchströmtes, klares 

Schauglas zeigen. Die Betriebstemperaturen 

und -drücke sollten mit der Anlagespezifikation 

und Anwendungsgrenzen konform sein.

• Falls erforderlich ist Kältemittel nachzufüllen.

Der Verdichter muss während dieses Vorgangs in 

Betrieb sein.

 Die Anlage sollte nicht überfüllt werden. 

11 - Fehlerbehebung

• Verdichter läuft nicht an: 

Bitte prüfen sie, 

ob am Verdichter Spannung anliegt. Die Ver-

dichterklemmen und bei Einphasen modellen 

alle benötigten Kondensatoren sind zu prüfen. 

Lassen sich dabei keine Unregelmäßig keiten 

feststellen, sollten die Motorwicklungen mit ei-

nem Ohmmeter gemessen werden. Anmerkung: 

Falls der interne Motorschutzschalter ausgelöst 

hat, kann es bis zu mehreren Stunden dauern, 

bis sich der Klixon zurückstellt und sich der Ver-

dichter erneut starten lässt. 

• Verdichter baut keinen Druck auf: 

Bitte 

kontrollieren, ob etwaige in der Anlage befind-

lichen Bypassventile geschlossen sind. Befinden 

sich sämtliche Magnetventile tatsächlich in der 

gewünschten Stellung (offen oder geschlossen)? 

Ist das interne Überströmventil offen, steigt die 

Temperatur im Kurbelgehäuse des Verdichters an, 

was zu einem Auslösen des Motorschutzschalters 

führt. Tritt dieser Fall ein, kann es 2 bis 3 Stunden 

dauern, bevor eine automatische Rückstellung 

und ein Wiederanlauf des Verdichters erfolgt.

• Ungewöhnliche Betriebsgeräusche: 

  - Mittels Messung der Sauggasüberhitzung am 

Saugstutzen des Verdichters kann festgestellt 

werden, ob flüssiges Kältemittel im Betrieb in den 

Verdichter gelangt. Die Überhitzung muss bei 

stabilen Betriebsverhältnissen mindestens 10 K 

über der entsprechenden Naßdampf temperatur 

liegen.

  - Kontrollieren sie, dass die Lüfter ungehindert 

und schwingungsfrei laufen.

• Der Hochdruckschalter löst aus:

 Ist der Luft-

durchsatz durch den Verflüssiger gewährleistet 

(Sauberkeit des Verflüssigers, Lüfterfunktion, 

etc.)? Führt diese Prüfung zu keinem Ergebnis, 

kann die Störung entweder durch zu große 

Kältemittelfüllmenge oder das Vorhandensein 

von nicht verflüssigbaren Fremdgasen (z.B. Luft, 

Feuchtigkeit) im Kreis verursacht sein.

• Der Niederdruckschalter löst aus:

 In diesem 

Fall, bitte den Verdampferbetrieb (Sauberkeit des 

Verdampfers, Lüfterfunktion, ggf. Wasserfluss, 

Wasserfilter, etc.), den Kältemittel massenstrom 

und die Druckabfälle (Magnetventil, Filter-

trockner (Vereisung direkt nach dem Filter-

trockner? (= Filter zugesetzt), etc.) kontrollieren.

• Niedrige Kältemittelbetriebsfüllung:

 Die 

korrekte Kältemittelbetriebsfüllung kann im 

Betrieb grob nach der Situation im Flüssigkeits-

schauglas bei normalen Verflüssigungstempe-

raturen (nicht zu niedrig) beurteilt werden. 

Bei klarem Schauglas ist davon auszugehen, dass 

kein Kältemittel fehlt (sollte ein Nachfüllen er-

forderlich sein, siehe Abschnitt «Befüllen der An-

lage»).

• Maximale Häufigkeit der Verdichterstarts: 

Es sollte eine Zeitverzögerung von mindestens  

5 Minuten zwischen zwei Verdichterstarts 

gewährleistet sein. Danfoss empfiehlt eine Min-

destlaufzeit der Verdichter von 2 Minuten und 

einer minimalen Stillstandszeit von 3 Minuten 

zwischen jedem Stop und Start.

12 - Wartung

• Regelmäßige Wartung des Verflüssigungs-

satzes trägt entscheidend dazu bei, einen 

störungsfreien und energiesparenden Betrieb 

zu allen Jahreszeiten zu gewährleisten. Es 

empfiehlt sich daher, folgende vorbeugende 

Wartungskon trollen in regelmäßigen Abstän-

den vorzunehmen bzw. vornehmen zu lassen: 

  - Kontrolle der Betriebsbedingungen (Verdamp-

fungs temperatur, Verflüssigungstemperatur, Ver-

dichtungsendtemperatur,    Temperatur differenz 

an Wärmetauschern, Überhitzung, Unterküh-

lung). Die betreffenden Daten  müssen immer 

innerhalb  der  Verdichteran wendungsgrenzen 

liegen. 

  - Die Funktionsfähigkeit und korrekte Einstel-

lung von Sicherheitseinrichtungen ist zu über-

prüfen.

  - Verdichterölniveau und Zustand des Öls sind 

zu überprüfen. Bei Ölverfärbungen ggf. auch 

einen Säuretest durchführen, bzw. das Öl wech-

seln.

  - Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit zu über-

prüfen.

  - Der ordnungsgemäße Betrieb der Wärm  -

etaustauscher ist zu überprüfen und diese sind 

gegebenenfalls zu reinigen.

  - Es ist zu kontrollieren, dass die Lüfter 

ungehindert und schwingungsfrei laufen. Die 

Stromaufnahme des Verdichtermotors sowie die 

Stromaufnahme pro Phase ist zu überprüfen.

  - Den Filtertrockner falls erforderlich austauschen.

  - Alle elektrischen Anschlüsse sind auf ihren 

festen Anzug und guten Kontakt hin zu kontrol-

lieren. Lose Anschlussklemmen bzw. 

-drähte können zu großer Wärmeentwicklung 

bis hin zu einem Brand führen.

  - Es ist dafür zu sorgen, dass der Verflüssig-

ungs satz nicht stark verschmutzt (besonders im 

Bereich des Verflüssigers) und in gutem Zustand 

ist. Druckbeaufschlagte Bauteile und elektrische 

Anschlüsse müssen frei von Rost gehalten wer-

den.

  - Die Kältemittelbetriebsfüllung sollte sowohl 

für den Winter- als auch für den Sommerbetrieb 

passend sein.

• Es ist sicherzustellen, dass die eventuell durch 

einschlägige lokale Normen vorgeschriebenen 

wiederkehrende Prüfungen eingehalten wer-

den.

13 - Austausch

 Vor einem Trennen, Schneiden oder Bohren 

in die Verrohrung ist sicherzustellen, dass kein 

unter Druck stehendes Kältemittel in der Anlage 

vorhanden ist.

 Das Kältemittel darf nicht in die Atmosphäre 

abgelassen werden, es muß vorschriftsmäßig  

mit geeigneten Werkzeugen abgesaugt und 

anschließend sicher gelagert werden.

 Kältemitteldämpfe können die Luft verdrän-

gen - Vorsicht Erstickungsgefahr! Deshalb ist bei 

Summary of Contents for Bluestar Series

Page 1: ...Instructions Condensing Units Bluestar Optyma Danfoss DCS CC 2016 11 FRCC PI 050 A1 ML 1 English English p 2 Français French p 13 Deutsch German p 16 Polski Polish p 23 ...

Page 2: ...Z51 MTZ57 MTZ65 755 700 656 MCZC121 MCZC136 MCZC171 MTZ73 MTZ81 MTZ100 900 900 759 MGZC215 MGZC242 MGZC271 MTZ125 MTZ144 MTZ160 1350 820 759 LBP application 50 Hz Compressor W D H LCQC048 NTZ048 500 620 451 LCQC068 LCQC096 LCQC108 NTZ068 NTZ096 NTZ108 630 650 605 LCQC136 NTZ136 755 700 656 LCQC215 LCQC271 NTZ215 NTZ271 900 900 759 LGQC048 NTZ048 700 500 392 LGQC068 LGQC096 LGQC108 NTZ068 NTZ096 NT...

Page 3: ...Instructions Danfoss DCS CC 2016 11 3 FRCC PI 050 A1 02 1 x coil height Min clearance 2 x unit length Fig 2 Fig 5 Fig 3 Fig 4 ...

Page 4: ...Instructions 4 Danfoss DCS CC 2016 11 FRCC PI 050 A1 02 ...

Page 5: ...s never stored in an ambient temperature of below 35 C 31 F or above 50 C 122 F Ensure that the condensing unit and its packa ging are not exposed to rain and or a corrosive flammable atmosphere 3 Safety measures prior to assembly All installation and servicing is to be performed by qualified personnel in compliance with all pertinent practices and safety procedures The condensing unit must be loc...

Page 6: ... system volume Never use the compressor as a vacuum pump It is recommended to use large diameter connec tion lines and to connect these lines to the shut off valves rather than to the Schrader connec tion This recommendation allows avoiding excessive pressure losses Moisture level At the time of commissioning system moisture content may be as high as 100 ppm During ope ration the liquid line filte...

Page 7: ...The low pressure switch trips out check eva porator operations coil cleanliness fan opera tions water flow water filter etc liquid refrige rant flow and pressure drops solenoid valve filter dryer expansion valve etc refrigerant charge Low refrigerant charge the correct refrige rant charge is given by the liquid sight glass indication the condenser delta T in relation to the refrigerant pressure ta...

Page 8: ...reover a compressor in operation can generate very cold surface temperatures as low as 45 C 49 F there by exposing personnel to the risk of free zing burns Pressure inside the compressor and refrige rant circuit can reach dangerously high levels e g abnormal operation fire leading to personnel injury if suddenly released therefore never drill weld or cut the compressor shell and adjacent tubing re...

Page 9: ... MTZ125 MTZ144 MTZ160 1350 820 759 Application LBP 50 Hz Compres seur W D H LCQC048 NTZ048 500 620 451 LCQC068 LCQC096 LCQC108 NTZ068 NTZ096 NTZ108 630 650 605 LCQC136 NTZ136 755 700 656 LCQC215 LCQC271 NTZ215 NTZ271 900 900 759 LGQC048 NTZ048 700 500 392 LGQC068 LGQC096 LGQC108 NTZ068 NTZ096 NTZ108 800 600 442 LGQC136 NTZ136 1000 700 555 Temperature évaporée C Temperature ambiante C 15 5 5 15 20 ...

Page 10: ...2016 11 FRCC PI 050 A1 04 1 x hauteur de batterie Espace minimum 2 x longueur 8 à 12 m s à capacité minimun 8 à 12 m s à capacité maximun Condensateur du ventilateur Danfoss Condensateur du ventilateur Danfoss Fig 2 Fig 5 Fig 3 Fig 4 ...

Page 11: ...int de declenchement Di erentiel Di erentiel fixe Point de renclenchement Test manuel Point de declenchement Couple de serrage 20 Nm Fil de cuivre uniquement Point de renclenchement Reset manuel Reglage d usine Reset manuel Reset convertible Reset convertible Di erentiel fixe Point de renclenchement Point de declenchement BP man BP auto BP auto BP man HP man HP man HP auto HP auto BP auto BP auto HP...

Page 12: ... des substances corrosives ou inflammables 3 Mesures de sécurité avant montage Toute opération de montage et d entretien doit être effectuée par un personnel qualifié confor mément à l ensemble des pratiques courantes et aux mesures de sécurité de la profession Le groupe de condensation doit être installé dans un endroit suffisamment ventilé le débit d air au condenseur ne doit subir aucune restri...

Page 13: ... mise en service le taux d hu midité du circuit peut atteindre un niveau aussi élevé que 100 ppm Pendant le fonctionnement le filtre déshydrateur liquide doit réduire ce ni veau à 20 ppm Notes supplémentaires Pour améliorer la déshydratation du circuit la température ne doit pas être inférieure à 10 C Une procédure appropriée de tirage au vide est encore plus importante avec les HFC et les lubrifi...

Page 14: ...gaz d aspiration et la température de refoulement du compres seur La température du carter d huile doit se situer au moins 10K au dessus de la température d aspiration saturée en régime de fonctionne ment permanent Vérifiez que les ventilateurs tournent librement et sans vibration Le pressostat de sécurité haute pression se déclenche contrôlez le condenseur propreté fonctionnement du ventilateur d...

Page 15: ...r le groupe et ses tuyauteries D autre part lorsque le compres seur est en fonctionnement la température de ces surfaces peut également être extrêmement froide jusqu à 45 C 49 F exposant ainsi le personnel à un risque de brûlures par le froid La pression interne du compresseur peut atteindre des niveaux dangereusement élevés par exemple dysfonctionnement incendie pouvant occasionner des blessures ...

Page 16: ...dung 50 Hz Verdichter W D H LCQC048 NTZ048 500 620 451 LCQC068 LCQC096 LCQC108 NTZ068 NTZ096 NTZ108 630 650 605 LCQC136 NTZ136 755 700 656 LCQC215 LCQC271 NTZ215 NTZ271 900 900 759 LGQC048 NTZ048 700 500 392 LGQC068 LGQC096 LGQC108 NTZ068 NTZ096 NTZ108 800 600 442 LGQC136 NTZ136 1000 700 555 Verdampfungstemperatur C Umgebungstemperatur C 15 5 5 15 20 50 45 35 25 15 HGZ R134a 30 20 10 0 10 50 45 35...

Page 17: ...r Höhe Min Abstand 2 x Länge des Aggregats Ein oder zwei Lüfter für Danfoss Verflüssigungssätze Ein oder zwei Lüfter für Danfoss Verflüssigungssätze Lüfterkondensator Lüfterkondensator Hubvolumen Ein oder zwei Lüfter für Danfoss Verflüssigungssätze Abb 2 Abb 5 Abb 3 Abb 4 ...

Page 18: ...ei UL konformem Einsatz 1 bar Pe 30in Hg KP 15 15A 17W 17B KP17W B 060 539366 060 539466 ND auto ND auto HD man HD auto Einschalten ND HD ND HD Di erenz Feste Di erenz Ausschalten Manueller Test Einschalten Anzugsmoment 2 5 Nm Nur Kupferleitungen verwenden Ausschalten Manueller Reset SPDT ND Signal ND ND HD HD ND HD Signal Werkseinstellung Manueller Reset Umschaltbarer Reset W B Umschaltbarer Rese...

Page 19: ...bar sind müssen beim Transport unternehmen schriftlich als Reklamation an gezeigt werden Die gleiche Empfehlung gilt für die Fälle in denen die Transportanweisungen nicht eingehalten wurden Bitte hinsichtlich der Lagerung die auf dem Verpackungskarton aufgedruckten Sicherheit sanweisungen beachten Es ist dafür zu sorgen dass der Verflüssig ungssatz nicht bei Umgebungstemperaturen unter 35 C oder ü...

Page 20: ... evakuieren zu können Empfohlene Vorgehensweise 1 Nach Abschluss der Lecksuche 2 ist der Druck in der Anlage auf ein Vakuum von 500 mHg 0 67 mbar abzusenken 3 Sobald das Vakuum 500 mHg erreicht die Pumpe von der Anlage trennen 4 Das Vakuum von 500 mHg 0 67 mbar 4 Stunden lang halten Dieser Druck soll an der Kälteanlage und nicht mit dem Manometer an der Vakuumpumpe gemessen werden Steigt der Druck...

Page 21: ... Ver dichter erneut starten lässt Verdichter baut keinen Druck auf Bitte kontrollieren ob etwaige in der Anlage befind lichen Bypassventile geschlossen sind Befinden sich sämtliche Magnetventile tatsächlich in der gewünschten Stellung offen oder geschlossen Ist das interne Überströmventil offen steigt die Temperatur im Kurbelgehäuse desVerdichters an was zu einem Auslösen des Motorschutzschalters ...

Page 22: ...ertem Personal vorgenommen werden Die Oberflächentemperatur an den Rohrlei tungen desVerflüssigungssatzes und amVerdich terkann100 C übersteigenundschwereVerbren nungen verursachen Bei Arbeiten im Bereich des Verdichters und der Kältemittel rohrleitung ist besondere Vorsicht walten zu lassen Darüber hinaus kann ein in Betrieb befindlicher Verdich ter sehr kalte Oberflächen temperaturen bis zu 45 C...

Page 23: ...271 MTZ125 MTZ144 MTZ160 1350 820 759 Zastosowania niskotemperaturowe LBP 50 Hz Sprężarka W D H LCQC048 NTZ048 500 620 451 LCQC068 LCQC096 LCQC108 NTZ068 NTZ096 NTZ108 630 650 605 LCQC136 NTZ136 755 700 656 LCQC215 LCQC271 NTZ215 NTZ271 900 900 759 LGQC048 NTZ048 700 500 392 LGQC068 LGQC096 LGQC108 NTZ068 NTZ096 NTZ108 800 600 442 LGQC136 NTZ136 1000 700 555 Temperatura parowania C Temperatura oto...

Page 24: ...sokoÊç wymiennika Minimalny odst p 2 x szerokoÊç agregatu 8 do 12 m s przy minimalnej wydajnosci 8 do 12 m s przy maksymalnej wydajnosci Tlumik wibracji Danfoss Kondensator wentylatora Kondensator wentylatora Pojemność skokowa cm3 Danfoss Fig 2 Fig 5 Fig 3 Fig 4 ...

Page 25: ... 30in Hg KP 15 15A 17W 17B KP 17B 060 539366 060 539466 LP auto LP auto HP man HP auto Ciśnienie załączania Różnica Stała różnica Ciśnienie wyłączania Sprawdzian manualny Ciśnienie załączania Tightening torque 20 lb in Use copper wire only Ciśnienie wyłączania Reset manuel SPDT LP niskie ciśnienie LP LP HP Wysokie ciśnienie HP LP HP niskie i wysokie ciśnienie Ustawienia fabryczne Reset manuel Odbl...

Page 26: ...ądzenie i jego opa kowanie nie jest narażone na bezpośrednie działanie deszczu czynników łatwopalnych oraz czynników powodujących korozję 3 Środki bezpieczeństwa podjęte przed mon tażem urządzenia Wszystkie podłączenia obsługa i serwisowa nie urządzenia muszą być wykonywane przez wykwalifikowane osoby zgodnie z przyjętymi zasadami i procedurami bezpieczeństwa Agregat skraplający musi być ulokowany...

Page 27: ...ci 2 obniżyć ciśnienie w instalacji do 500 µm Hg 3 po osiągnięciu w w ciśnienia odizolować układ od pompy próżniowej 4 ciśnienie500µmHgpowinnobyćutrzymane przez ok 4 godziny a wartość ciśnienia powinna być mierzona w instalacji chłodniczej a nie odc zytywana ze wskażnika pompy próżniowej 5 jeżeli ciśnienie rośnie powtórzyć próbę szc zelności patrz pkt 5 Pompa próżniowa Do prób powinno się używać d...

Page 28: ...nież czy zawory elektromagnety czne są we właściwej pozycji W przypadku gdy wewnętrzny zawór upustowy jest otwarty karter sprężarki będzie ciepły i zadziała wewnętrzne zabezpieczenie silnika W takim przypadku należy odczekać ok 2 3 godz po tym czasie sprężarka załączy się automatycznie Niewłaściwe odgłosy podczas pracy Należy sprawdzić czy sprężarka nie jest zalewana ciekłym czynnikiem mierząc prz...

Page 29: ...rociągu cieczowym na zwykły odwadniający i w razie potrzeby usunąć wkład z filtra na stronie ssawnej 14 Wskazówki dla użytkownika Wszystkie czynności serwisowe powinny być wykonywane tylko i wyłącznie przez wykwa lifikowane osoby Temperatury powierzchni rur agregatu i powierzchni sprężarki mogą przekroczyć 100 C i w związku z tym mogą być przyczyną poważny ch poparzeń Podczas wykonywania czynnoś c...

Reviews: