background image

10

DKQB.PI.320.A2.2X-520H8023  

Condensers

Evaporators

Q1

Q2

Q3

Q4

Q5

Q6

Q1

Q2

Q3

Q4

Condensers

Evaporators

Q1

Q2

Q3

Q4

Q5

Q6

Q1

Q2

Q3

Q4

Condensers

Evaporators

Q1

Q2

Q3

Q4

Q5

Q6

Q1

Q2

Q3

Q4

Condensers

Evaporators

Q1

Q2

Q3

Q4

Q5

Q6

Q1

Q2

Q3

Q4

Condenser

Evaporator

Dual Circuit 

Evaporator

Dual Circuit  

Condenser

FR  INSTRUCTIONS

Informations générales 

Les échangeurs thermiques à plaques brasées(BPHE) et les échangeurs thermiques à 

microplaques(MPHE) sont disponibles avec plusieurs fonctions,pressions nominales et combinaisons de matériaux. Les 
matériaux standard sont l’acier inoxydable brasé sous vide avec du cuivre pur ou un métal d’apport à base de nickel.
Les liquides pouvant être utilisés avec les BPHE/MPHE Danfoss dépendent des matériaux composant les échangeurs 
thermiques. Les liquides typiques sont les huiles (synthétiques ou minérales), les solvants organiques, l’eau (sauf l’eau 
de mer), les saumures (éthanol, éthylèneglycol, propylèneglycol ou autre produit similaire) et les réfrigérants. Notez 
qu’en cas d’utilisation d’ammoniac, le BPHE/MPHE doit être brasé avec un métal d’apport à base de nickel.
Stocker dans un endroit sec à une température comprise entre 17 °C et 50 °C. Les performances des BPHE/MPHE 
Danfoss dépendent de leur installation, de leur maintenance et des conditions de fonctionnement indiquées dans 
le manuel.  En aucun cas, Danfoss ne pourra être tenu pour responsable en cas de défaillance des BPHE/MPHE si ces 
critères ne sont pas respectés. Installez les BPHE/MPHE à la verticale (voir les figures situées sur la gauche). 

Condenseurs 

: connectez le gaz frigorigène au raccord supérieur gauche Q4 (double circuit :  raccord supérieur 

gauche Q4 et supérieur droit Q6) et les condensats au raccord inférieur gauche Q3 (double circuit : raccord inférieur 
gauche Q3 et inférieur droit Q5). Connectez l’entrée du circuit eau/saumure au raccord inférieur droit Q2 et la sortie 
au raccord supérieur droit Q1 (double circuit :  entrée inférieure du milieu Q2 et sortie supérieure du milieu Q1). 

Évaporateurs :

 connectez le liquide frigorigène au raccord inférieur gauche Q3 (double circuit :  raccord inférieur 

gauche Q3 et raccord inférieur droit Q5) et la sortie du gaz frigorigène au raccord supérieur gauche Q4 (double cir-
cuit :  raccord supérieur gauche Q4 et raccord supérieur droit Q6).  Connectez l’entrée du circuit eau/saumure au 
raccord supérieur droit Q1 et la sortie au raccord inférieur droit Q2 (double circuit : entrée supérieure du milieu Q1 
et sortie inférieure du milieu Q2). 

Filtre à impuretés :

 si l’un des produits contient des particules de plus d’1 mm, nous vous recommandons d’instal-

ler un filtre à particules (d’une maille de 16 à 20) avant d’installer le BPHE/MPHE.

 REMARQUES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

 Pour éviter toute blessure personnelle et tout endommagement du dis-

positif, il est obligatoire de lire et de suivre ces instructions avec soin. Les tâches de montage, de démarrage et de 
maintenance nécessaires ne doivent être réalisées que par du personnel qualifié et agréé.

 Avertissement :

 pression et température élevées 

Plage de températures de service : 

Ts min. -196 °C. Ts max. 200 °C 

Pression de service maximale du BPHE/MPHE PS :

 Voir les informations sur l’étiquette du produit 

Pression d’essai du BPHE/MPHE TP : 

Voir les informations sur l’étiquette du produit 

Volume V :

 Voir les informations sur l’étiquette du produit 

Cet équipement ne doit pas être utilisé en dehors de ces limites. Les protections contre le dépassement des limites 
autorisées, les accessoires de sécurité, les limiteurs de pression et les dispositifs de contrôle de la température ne sont 
pas fournis par Danfoss. La mise à disposition et l’achat de ces éléments relèvent de la responsabilité de l’utilisateur. 

Avertissement : surfaces chaudes/froides

 Le BPHE/MPHE peut présenter des surfaces chaudes ou froides en fonction 

de l’application qu’il en est fait. Cela peut causer des brûlures cutanées. Le client doit fournir et maintenir des infras-
tructures destinées à traiter les brûlures cutanées accidentelles au sein de l’installation avant que celle-ci ne soit 
mise en service. 

Avertissement : eau chaude 

L’eau délivrée par le chauffage urbain peut être très chaude et sous haute pression. 

L’eau doit donc être vidangée de la station avant de procéder au démontage. 

Avertissement : dégâts causés pendant le transport 

Avant d’utiliser le BPHE/MPHE, vérifiez qu’il n’a pas été en-

dommagé pendant le transport. 

Qualité de l’eau 

Pour éviter la corrosion et des fuites dans les unités brasées par cuivre, consultez les recommanda-

tions de Danfoss relatives à la qualité de l’eau à l’adresse www.danfoss.com. 

Livraison 

Les BPHE/MPHE peuvent être livrés dans n’importe quel sens. Il est toutefois recommandé de les poser sur la 

plaque d’extrémité. En cas de livraison en vrac, ils doivent être protégés en plaçant un matériau adapté entre chacune 
des pièces. Les BPHE/MPHE ne doivent pas être transportés ou stockés en étant posés sur leurs raccords de tuyau. 

Avertissement : bords tranchants 

Les BPHE/MPHE peuvent présenter des bords tranchants. 

Montage

 N’exposez jamais l’unité à des impulsions, à une pression cyclique excessive ou à des changements de 

température. Il est également important de ne transmettre aucune vibration au BPHE/MPHE. Si un tel risque se pré-
sente, installez des amortisseurs de vibrations. Pour des raccords de grand diamètre, il est conseillé d’installer un 
dispositif expansible dans les tuyaux. La présence d’un tampon entre le BPHE/MPHE et la bride de montage (p. ex. 
une bande en caoutchouc) est aussi recommandée. 

Démarrage et arrêt

 Lorsque le BPHE/MPHE est démarré/arrêté, la pression doit augmenter/diminuer lentement 

afin d’éviter toute contrainte pouvant endommager l’unité. 

Charge supplémentaire : 

cet équipement n’a pas été conçu pour résister aux tremblements de terre, au vent ou à 

la force exercée par des accessoires de fixation. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de protéger l’unité et de ré-
duire le risque d’endommagement. L’équipement n’est pas conçu pour résister au feu et il n’est pas protégé contre 
les incendies. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de protéger l’équipement.

Conditions de fonctionnement et homologations 

La pression (PS) de service maximale et les températures (TS) de 

service maximale/minimale des BPHE/MPHE sont indiquées sur l’étiquette du produit. Les BPHE/MPHE sont homo-
logués selon : 

•  Europe : la directive équipements sous pression (DESP) Module A1

 

• États-Unis : Underwriters Laboratories (UL)

Les échangeurs thermiques Danfoss sont conçus pour être utilisés avec des liquides conformes aux groupes I et II 
de la DESP. Si vous avez des questions sur les conditions de fonctionnement et les homologations, veuillez contacter 
Danfoss.

Isolation

 Il est recommandé d’isoler le produit lorsqu’il est en cours de fonctionnement.  Utilisez une isolation en 

caoutchouc cellulaire extensible afin de créer une barrière contre la vapeur et éviter toute perte de chaleur.

Isolation

Summary of Contents for B3-012 Series

Page 1: ...MAKING MODERN LIVING POSSIBLE www danfoss com BRAZED PLATE HEAT EXCHANGERS MICRO PLATE HEAT EXCHANGERS Vejledning Instructions Anleitung Instructions Instrucciones Istruzioni Instru es Instrukcje...

Page 2: ......

Page 3: ...5 GB Instructions 5 6 DE Anleitung 7 8 FR Instructions 9 10 ES Instrucciones 11 12 IT Istruzioni 13 14 PT Instru es 15 16 PL Instrukcje 17 18 RU 19 20 CH 21 22 BRAZED PLATE HEAT EXCHANGERS MICRO PLATE...

Page 4: ...BPHE MPHE PS Se oplysningerne p produktetiketten Pr vetryk for BPHE MPHE TP Se oplysningerne p produktetiketten Volumen V Se oplysningerne p produktetiketten Udstyret m ikke anvendes uden for disse gr...

Page 5: ...ge det normale Alle BPHE er MPHE er er forsynet med et produktm rkat med alle vigtige produktoplysninger bl a model bestillings nummer tekniske data og fremstillingsdato M rkatet indeholder ogs releva...

Page 6: ...product label This equipment must not be used outside these limits Protection against exceeding the allowable limits safety ac cessories pressure limiting devices and temperature monitoring devices ar...

Page 7: ...label also contains relevant approval information such as the CE marking for PED approved units Arrows in the corners of the label point towards the locations of the connections which are identified a...

Page 8: ...roduktkennzeichnung Volumen V Siehe die Informationen auf der Produktkennzeichnung Diese Ausr stung darf nicht au erhalb dieser Grenzen verwendet werden Schutzvorkehrungen vor einem ber schreiten der...

Page 9: ...ern technische Angaben und das Herstellungsdatum enthalten Das Etikett beinhaltet au erdem die entsprechenden Zulassungsinformationen wie etwa die CE Kennzeichnung f r PED zugelassene Ger te Die Pfeil...

Page 10: ...nt ne doit pas tre utilis en dehors de ces limites Les protections contre le d passement des limites autoris es les accessoires de s curit les limiteurs de pression et les dispositifs de contr le de l...

Page 11: ...oduit telles que le mod le e num ro de code les caract ristiques techniques et la date de fabrication L tiquettedonneaussilesinforma tionsutilesrelativesauxhomologationscommelemarquageCEpourlesunit sc...

Page 12: ...igura en la etiqueta del producto La presi n de prueba de los BPHE MPHE TP Consulte la informaci n que figura en la etiqueta del producto Volumen V Consulte la informaci n que figura en la etiqueta de...

Page 13: ...formaci n de producto esencial como el modelo el c digo los datos t cnicos y la fecha de fabricaci n Asimismo la etiqueta contiene informaci n pertinente de homologaci n como el marcado CE para unidad...

Page 14: ...ramento dei limiti ammissibili accessori di sicurezza dispositivi di limitazione della pressione e di controllo della temperatura L impiego di questa attrezzatura e l aderenza ai valori limite respons...

Page 15: ...articolo dati tecnici e data di produzione L etichetta contiene inoltre informazioni sull omologazione del caso come il marchio CE per le unit omologate PED Le frecce negli angoli dell etichetta indi...

Page 16: ...do produto Este equipamento n o deve ser usado fora desses escopos A Danfoss n o oferece garantia caso n o sejam obser vados os escopos permitidos acess rios de seguran a dispositivos de limita o de p...

Page 17: ...aprova o PED As setas nos cantos da etiqueta apontam para os locais das conex es que s o identificados como Q1 Q2 Q3 ou Q4 Montagem mec nica Para obter mais informa es t cnicas consulte o representant...

Page 18: ...PS Patrz informacje na etykiecie produktu Ci nienie testowe BPHE MPHE TP Patrz informacje na etykiecie produktu Obj to V Patrz informacje na etykiecie produktu To urz dzenie nie mo e by u ywane poza t...

Page 19: ...rogach tabliczki wskazuj lokalizacje przy czy oznaczonych jako Q1 Q2 Q3 i Q4 Monta mechaniczny Dodatkowe informacje techniczne mo na uzyska u lokalnego przedstawiciela firmy Danfoss lub w witrynie dan...

Page 20: ...Q4 Q5 Q6 Q1 Q2 Q3 Q4 Condenser Evaporator Dual Circuit Evaporator Dual Circuit Condenser RU BPHE MPHE BPHE MPHE Danfoss BPHE MPHE 17 50 C BPHE MPHE Danfoss Danfoss BPHE MPHE BPHE MPHE Q4 Q4 Q6 Q3 Q3...

Page 21: ...1 Q2H2 L 2 61 Model B3 052 34 3 0 H Code No 021B4122 Manufacturing Date 2013 09 17 PS bar 1 45 TS C 196 200 Weight kg 9 62 TP bar 78 V Q3H3 Q4H4 L 2 47 V Q1H1 Q2H2 L 2 72 21 DKQB PI 320 A2 2X 520H8023...

Page 22: ...it Evaporator Dual Circuit Condenser CH BPHE MPHE Danfoss BPHE MPHE BPHE MPHE 17 50 Danfoss BPHE MPHE BPHE MPHE Danfoss BPHE MPHE Q4 Q4 Q6 Q3 Q3 Q5 Q2 Q1 Q2 Q1 Q3 Q3 Q5 Q4 Q4 Q6 Q1 Q2 Q1 Q2 1mm BPHE M...

Page 23: ...L 2 25 V Q1H1 Q2H2 L 2 61 Model B3 052 34 3 0 H Code No 021B4122 Manufacturing Date 2013 09 17 PS bar 1 45 TS C 196 200 Weight kg 9 62 TP bar 78 V Q3H3 Q4H4 L 2 47 V Q1H1 Q2H2 L 2 72 23 DKQB PI 320 A...

Page 24: ...d that such alterations can be made without consequent changes being necessary in specifications already agreed All trademarks in this material are the property of the respective companies Danfoss and...

Reviews: