background image

14

DKQB.PI.320.A2.2X-520H8023  

Condensers

Evaporators

Q1

Q2

Q3

Q4

Q5

Q6

Q1

Q2

Q3

Q4

Condensers

Evaporators

Q1

Q2

Q3

Q4

Q5

Q6

Q1

Q2

Q3

Q4

Condensers

Evaporators

Q1

Q2

Q3

Q4

Q5

Q6

Q1

Q2

Q3

Q4

Condensers

Evaporators

Q1

Q2

Q3

Q4

Q5

Q6

Q1

Q2

Q3

Q4

Condenser

Evaporator

Dual Circuit 

Evaporator

Dual Circuit  

Condenser

IT  ISTRUZIONI

Informazioni generali 

Gli scambiatori di calore a piastre saldobrasate (BPHE) e gli scambiatori di calore a micropiastre 

(MPHE) sono disponibili con diverse funzioni, pressioni e combinazioni di materiali. I materiali standard sono l’acciaio 
inox saldobrasato a vuoto con rame puro o un materiale di riempimento a base di nichel. I fluidi utilizzabili con gli 
scambiatori di calore BPHE/MPHE Danfoss dipendono dai materiali impiegati negli scambiatori stessi. I fluidi più co-
muni comprendono: oli (sintetici o minerali), solventi organici, acqua (non di mare), soluzioni saline (etanolo, glicole 
etilenico, glicole propilenico o simili) e sostanze refrigeranti. È necessario notare che, in caso di utilizzo di ammoniaca, 
gli scambiatori di calore BPHE/MPHE devono essere saldobrasati con un materiale di riempimento a base di nichel.
Magazzinare all’asciutto, a 17°C-50°C. Le prestazioni degli BPHE/MPHE di Danfoss dipendono dalla conformità alle 
istruzioni d’uso dell’installazione, la manutenzione e le condizioni di esercizio. Danfoss non accetta alcuna respon-
sabilità per gli BPHE/MPHE che non soddisfano questi criteri. Montare gli BPHE/MPHE verticalmente (vedere figure 
a sinistra). 

Condensatori 

– Collegare il refrigerante (gas) al raccordo superiore sinistro, Q4 (doppio circuito:  superiore sinistro, 

Q4, e destro , Q6), e la condensa al raccordo inferiore sinistro, Q3 (doppio circuito:  inferiore sinistro, Q3, e inferiore 
destro, Q5). Collegare l’ingresso del circuito dell’acqua/brina al raccordo inferiore destro, Q2, e l’uscita al raccordo 
superiore destro, Q1(doppio circuito:  ingresso centrale inferiore, Q2, e ingresso centrale superiore, Q1). 

Evaporatori 

– Collegare il refrigerante (liquido) al raccordo inferiore sinistro, Q3 (doppio circuito:  inferiore sinistro, 

Q3, e inferiore destro , Q5), e l’uscita del refrigerante refrigerante (gas) al raccordo superiore sinistro, Q4 (doppio 
circuito:  superiore sinistro, Q4, e superiore destro,Q6). Collegare l’ingresso del circuito dell’acqua/brina al raccordo 
superiore destro, Q1, e l’uscita al raccordo inferiore destro, Q2 (doppio circuito:  ingresso centrale superiore, Q1, e 
ingresso centrale inferiore, Q2). 

Filtro

 – Se i liquidi o i gas utilizzati contengono particelle di dimensioni superiori a 1 mm, raccomandiamo di ins-

tallare un filtro (mesh 16-20) a monte dell’BPHE/MPHE.

AVVISI DI SICUREZZA

 Per prevenire infortuni alle persone e danni al dispositivo, è obbligatorio leggere ed osserva-

re con attenzione le presenti istruzioni. Le necessarie operazioni di assemblaggio, messa in esercizio e manutenzio-
ne devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e autorizzato.

Avvertenza:

 alta pressione e alte temperature 

Intervallo di temperatura di esercizio: 

Ts min. -196 °C. Ts max. 200 °C 

Pressione massima di esercizio degli scambiatori di calore BPHE/MPHE PS:

 Vedere le informazioni sulla targhetta del prodotto 

La pressione di prova degli scambiatori di calore BPHE/MPHE TP: 

Vedere le informazioni sulla targhetta del prodotto 

Volume V:

 Vedere le informazioni sulla targhetta del prodotto 

L’utilizzo del presente dispositivo non è consentito al di fuori di questi limiti. Danfoss non fornisce sistemi di protezio-
ne in caso di superamento dei limiti ammissibili, accessori di sicurezza, dispositivi di limitazione della pressione e di 
controllo della temperatura. L’impiego di questa attrezzatura e l’aderenza ai valori limite è responsabilità dell’utente. 

 Avvertenza: superfici calde o fredde

 Lo scambiatore di calore BPHE/MPHE può presentare superfici calde o fredde 

a seconda della sua applicazione. Ciò può causare ustioni. Prima della messa in esercizio, il cliente deve fornire ap-
posite attrezzature di intervento in caso di ustioni accidentali che si verifichino presso l’installazione. 

Avvertenza: acqua calda 

L’acqua calda della rete locale può essere molto calda e ad alta pressione. Pertanto, drena-

re l’acqua dal distributore prima dello smontaggio. 

Avvertenza: danni dovuti al trasporto 

Prima che lo scambiatore di calore BPHE/MPHE sia messo in funzione, assicurarsi che non abbia subito danni duran-
te il trasporto. 

Qualità dell’acqua 

Per evitare corrosione e perdite in unità saldobrasate a rame, si raccomanda di rispettare le pres-

crizioni in materia di qualità dell’acqua di Danfoss riportare sul sito www.danfoss.com. 

Consegna

 Gli scambiatori di calore BPHE/MPHE possono essere forniti con qualsiasi orientamento. Tuttavia, 

l’orientazione consigliata è quella orizzontale sulla piastra di copertura. In caso di consegna in stock, i dispositivi de-
vono essere protetti inserendo tra di essi del materiale apposito. Gli scambiatori di calore BPHE/MPHE non devono 
essere trasportati o immagazzinati in modo che poggino sui loro tubi di raccordo. 

Avvertenza: spigoli vivi 

Gli scambiatori di calore BPHE/MPHE possono presentare spigoli vivi. 

Montaggio

 Non esporre mai l’unità a pulsazioni, pressione ciclica o variazioni di temperatura eccessive. È allo 

stesso modo importante che sugli scambiatori di calore BPHE/MPHE non vengano trasferite vibrazioni. Qualora ci 
sia il rischio che ciò si verifichi, si raccomanda di installare degli assorbitori di vibrazioni. In caso di diametri di colle-
gamento ampi, si raccomanda l’utilizzo di un dispositivo di espansione nella conduttura. Si raccomanda inoltre di 
inserire un cuscinetto tra lo scambiatore di calore BPHE/MPHE e il morsetto di montaggio (ad esempio una fascetta 
di montaggio in gomma). 

Accensione e spegnimento

 Quando lo scambiatore di calore BPHE/MPHE viene acceso o spento, la pressione deve 

essere aumentata o diminuita gradualmente per evitare danni da sollecitazione all’unità. 

Carico addizionale. 

Il presente dispositivo non è stato progettato per resistere a terremoti, vento o sollecitazioni 

da parte di accessori di montaggio. È responsabilità dell’utente proteggere l’unità e ridurre il rischio di danni. Allo 
stesso modo il dispositivo non è progettato per resistere al fuoco, né è dotato di protezioni contro di esso. È respon-
sabilità dell’utente proteggere il dispositivo.

Condizioni di progettazione e omologazioni 

La pressione (PS) massima di esercizio e le temperature (TS) massime 

e minime di esercizio degli scambiatori di calore BPHE/MPHE sono specificate sull’etichetta del prodotto. Gli scam-
biatori di calore BPHE/MPHE sono omologati ai sensi delle seguenti norme: 

•  Europa: Direttiva apparecchi a pressione (PED). Modulo A1

 

• USA: Underwriters Laboratory Inc. (UL)

Gli scambiatori di calore Danfoss sono progettati per l’utilizzo con fluidi conformi ai gruppi di fluidi I e II della direttiva 
PED. Per qualsiasi domanda sulle condizioni di progettazione o sulle omologazioni, la preghiamo di contattare Danfoss.

Isolamento

 Raccomandiamo che il prodotto sia adeguatamente isolato durante il suo funzionamento. Utilizzare 

materiale isolante in gomma cellulare espansa per creare una barriera di vapore e prevenire perdite di calore.

Isolamento

Summary of Contents for B3-012 Series

Page 1: ...MAKING MODERN LIVING POSSIBLE www danfoss com BRAZED PLATE HEAT EXCHANGERS MICRO PLATE HEAT EXCHANGERS Vejledning Instructions Anleitung Instructions Instrucciones Istruzioni Instru es Instrukcje...

Page 2: ......

Page 3: ...5 GB Instructions 5 6 DE Anleitung 7 8 FR Instructions 9 10 ES Instrucciones 11 12 IT Istruzioni 13 14 PT Instru es 15 16 PL Instrukcje 17 18 RU 19 20 CH 21 22 BRAZED PLATE HEAT EXCHANGERS MICRO PLATE...

Page 4: ...BPHE MPHE PS Se oplysningerne p produktetiketten Pr vetryk for BPHE MPHE TP Se oplysningerne p produktetiketten Volumen V Se oplysningerne p produktetiketten Udstyret m ikke anvendes uden for disse gr...

Page 5: ...ge det normale Alle BPHE er MPHE er er forsynet med et produktm rkat med alle vigtige produktoplysninger bl a model bestillings nummer tekniske data og fremstillingsdato M rkatet indeholder ogs releva...

Page 6: ...product label This equipment must not be used outside these limits Protection against exceeding the allowable limits safety ac cessories pressure limiting devices and temperature monitoring devices ar...

Page 7: ...label also contains relevant approval information such as the CE marking for PED approved units Arrows in the corners of the label point towards the locations of the connections which are identified a...

Page 8: ...roduktkennzeichnung Volumen V Siehe die Informationen auf der Produktkennzeichnung Diese Ausr stung darf nicht au erhalb dieser Grenzen verwendet werden Schutzvorkehrungen vor einem ber schreiten der...

Page 9: ...ern technische Angaben und das Herstellungsdatum enthalten Das Etikett beinhaltet au erdem die entsprechenden Zulassungsinformationen wie etwa die CE Kennzeichnung f r PED zugelassene Ger te Die Pfeil...

Page 10: ...nt ne doit pas tre utilis en dehors de ces limites Les protections contre le d passement des limites autoris es les accessoires de s curit les limiteurs de pression et les dispositifs de contr le de l...

Page 11: ...oduit telles que le mod le e num ro de code les caract ristiques techniques et la date de fabrication L tiquettedonneaussilesinforma tionsutilesrelativesauxhomologationscommelemarquageCEpourlesunit sc...

Page 12: ...igura en la etiqueta del producto La presi n de prueba de los BPHE MPHE TP Consulte la informaci n que figura en la etiqueta del producto Volumen V Consulte la informaci n que figura en la etiqueta de...

Page 13: ...formaci n de producto esencial como el modelo el c digo los datos t cnicos y la fecha de fabricaci n Asimismo la etiqueta contiene informaci n pertinente de homologaci n como el marcado CE para unidad...

Page 14: ...ramento dei limiti ammissibili accessori di sicurezza dispositivi di limitazione della pressione e di controllo della temperatura L impiego di questa attrezzatura e l aderenza ai valori limite respons...

Page 15: ...articolo dati tecnici e data di produzione L etichetta contiene inoltre informazioni sull omologazione del caso come il marchio CE per le unit omologate PED Le frecce negli angoli dell etichetta indi...

Page 16: ...do produto Este equipamento n o deve ser usado fora desses escopos A Danfoss n o oferece garantia caso n o sejam obser vados os escopos permitidos acess rios de seguran a dispositivos de limita o de p...

Page 17: ...aprova o PED As setas nos cantos da etiqueta apontam para os locais das conex es que s o identificados como Q1 Q2 Q3 ou Q4 Montagem mec nica Para obter mais informa es t cnicas consulte o representant...

Page 18: ...PS Patrz informacje na etykiecie produktu Ci nienie testowe BPHE MPHE TP Patrz informacje na etykiecie produktu Obj to V Patrz informacje na etykiecie produktu To urz dzenie nie mo e by u ywane poza t...

Page 19: ...rogach tabliczki wskazuj lokalizacje przy czy oznaczonych jako Q1 Q2 Q3 i Q4 Monta mechaniczny Dodatkowe informacje techniczne mo na uzyska u lokalnego przedstawiciela firmy Danfoss lub w witrynie dan...

Page 20: ...Q4 Q5 Q6 Q1 Q2 Q3 Q4 Condenser Evaporator Dual Circuit Evaporator Dual Circuit Condenser RU BPHE MPHE BPHE MPHE Danfoss BPHE MPHE 17 50 C BPHE MPHE Danfoss Danfoss BPHE MPHE BPHE MPHE Q4 Q4 Q6 Q3 Q3...

Page 21: ...1 Q2H2 L 2 61 Model B3 052 34 3 0 H Code No 021B4122 Manufacturing Date 2013 09 17 PS bar 1 45 TS C 196 200 Weight kg 9 62 TP bar 78 V Q3H3 Q4H4 L 2 47 V Q1H1 Q2H2 L 2 72 21 DKQB PI 320 A2 2X 520H8023...

Page 22: ...it Evaporator Dual Circuit Condenser CH BPHE MPHE Danfoss BPHE MPHE BPHE MPHE 17 50 Danfoss BPHE MPHE BPHE MPHE Danfoss BPHE MPHE Q4 Q4 Q6 Q3 Q3 Q5 Q2 Q1 Q2 Q1 Q3 Q3 Q5 Q4 Q4 Q6 Q1 Q2 Q1 Q2 1mm BPHE M...

Page 23: ...L 2 25 V Q1H1 Q2H2 L 2 61 Model B3 052 34 3 0 H Code No 021B4122 Manufacturing Date 2013 09 17 PS bar 1 45 TS C 196 200 Weight kg 9 62 TP bar 78 V Q3H3 Q4H4 L 2 47 V Q1H1 Q2H2 L 2 72 23 DKQB PI 320 A...

Page 24: ...d that such alterations can be made without consequent changes being necessary in specifications already agreed All trademarks in this material are the property of the respective companies Danfoss and...

Reviews: