background image

20

DKQB.PI.320.A2.2X-520H8023  

Condensers

Evaporators

Q1

Q2

Q3

Q4

Q5

Q6

Q1

Q2

Q3

Q4

Condensers

Evaporators

Q1

Q2

Q3

Q4

Q5

Q6

Q1

Q2

Q3

Q4

Condensers

Evaporators

Q1

Q2

Q3

Q4

Q5

Q6

Q1

Q2

Q3

Q4

Condensers

Evaporators

Q1

Q2

Q3

Q4

Q5

Q6

Q1

Q2

Q3

Q4

Condenser

Evaporator

Dual Circuit 

Evaporator

Dual Circuit  

Condenser

RU  ИНСТРУКЦИИ

Общие сведения.

 Паяные пластинчатые теплообменники (BPHE) и микропластинчатые теплообменники 

(MPHE) выпускаются с различными функциями, диапазонами давления и сочетаниями материалов. Стандарт-
ными материалами являются нержавеющая сталь, паяная под вакуумом с использованием чистого медного 
припоя или присадочного материала на основе никеля.
 Жидкости, которые могут быть использованы с теплообменниками BPHE/MPHE производства компании 
Danfoss, зависят от материалов, использованных в теплообменниках. К типичным жидкостям относятся масла 
(синтетические или минеральные), органические растворители, вода (но не морская вода), рассолы (этанол, эти-
ленгликоль, пропиленгликоль и т. п.) и хладагенты. Примечательно, что при использовании аммиака пайка те-
плообменника BPHE/MPHE должна выполняться с использованием присадочного материала на основе никеля.
 Хранить в сухом месте при температуре 17–50 °C. Производительность теплообменников BPHE/MPHE произ-
водства компании Danfoss зависит от условий их монтажа, технического обслуживания и эксплуатации в соот-
ветствии с руководством. Компания Danfoss не может брать на себя какую бы то ни было ответственность за 
теплообменники BPHE/MPHE, которые не отвечают вышеперечисленным условиям. Произведите вертикаль-
ный монтаж теплообменников BPHE/MPHE (см. рис. слева). 

Конденсаторы.

 Подключите хладагент (газ) к левому верхнему соединению, Q4 (сдвоенный контур: вверху 

слева, Q4, и справа, Q6), а конденсат — к нижнему левому соединению, Q3 (сдвоенный контур: внизу слева, 
Q3, и внизу справа, Q5). Подключите вход водяного контура / контура циркуляции рассола к нижнему право-
му соединению, Q2, а выход — к верхнему правому соединению, Q1 (сдвоенный контур: вход снизу по центру, 
Q2, и выход сверху по центру, Q1). 

Испарители.

 Подключите хладагент (жидкость) к нижнему левому соединению, Q3 (сдвоенный контур: внизу 

слева, Q3, и внизу справа, Q5), а выход хладагента (газа) — к верхнему левому соединению Q4 (сдвоенный 
контур: вверху слева Q4 и вверху справа, Q6). Подключите вход водяного контура / контура циркуляции рас-
сола к верхнему правому соединению, Q1, а выход — к нижнему правому соединению, Q2 (сдвоенный контур: 
вход сверху по центру, Q1, и выход снизу по центру, Q2). 

Фильтр грубой очистки. 

В случае если какой-либо из теплоносителей содержит частицы размером 1 мм или 

более, рекомендуется установить сетчатый фильтр (16–20 меш) перед теплообменником BPHE/MPHE.

 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ.

 Во избежание травм персонала и повреждения оборудования следует внимательно 

прочесть и строго соблюдать данную инструкцию. Необходимые работы по сборке, вводу в эксплуатацию и тех-
ническому обслуживанию должны выполняться только квалифицированным и уполномоченным персоналом.

 Предупреждение:

 высокое давление и температура 

Диапазон рабочей температуры: 

Ts мин. -196 °C. Ts макс. 200 °C 

Максимальное рабочее давление теплообменника BPHE/MPHE, PS:

 Информацию об изделии см. на этикетке 

Пробное давление при испытании теплообменника BPHE/MPHE, TP: 

Информацию об изделии см. на этикетке 

Объем, V:

 Информацию об изделии см. на этикетке 

При использовании данного оборудования запрещается выходить за пределы допустимых диапазонов. Си-
стемы защиты от превышения допустимых пределов, защитные устройства, устройства ограничения давле-
ния и приборы контроля температуры компанией Danfoss не поставляются. Проектирование и установка та-
кого оборудования являются сферой ответственности пользователя. 

 Предупреждение: горячие/холодные поверхности

. Теплообменник BPHE/MPHE может иметь горячие или 

холодные поверхности в зависимости от условий применения. При этом существует опасность ожогов кожи. 
Во время монтажа системы перед ее вводом в эксплуатацию пользователь должен принять меры для предот-
вращения случайных ожогов кожи. 

Предупреждение: горячая вода

. Вода в системе горячего водоснабжения может иметь высокую температуру 

и давление. Поэтому перед демонтажем станции необходимо сливать из нее воду. 

Предупреждение: повреждения во время транспортировки 

Перед вводом теплообменника BPHE/MPHE в эксплуатацию необходимо убедиться, что он не получил по-
вреждений во время транспортировки. 

Качество воды.

 Во избежание коррозии и утечек в теплообменниках на медной основе следует строго со-

блюдать рекомендации компании Danfoss в отношении качества воды, изложенные в руководящих указаниях 
на веб-сайте www.danfoss.com. 

Поставка.

 Теплообменники BPHE/MPHE могут поставляться в любой ориентации. Однако рекомендуемой 

ориентацией является положение, когда теплообменник уложен на торцевую пластину. Если теплообменники 
поставляются партией, между отдельными аппаратами должны быть установлены защитные прокладки из под-
ходящего материала. 
Не допускается транспортировать или хранить теплообменники BPHE/MPHE, укладывая их на их собственные 
трубные соединения. 

Предупреждение: заостренные кромки.

 Теплообменники BPHE/MPHE могут иметь заостренные кромки. 

Монтаж

. Категорически запрещается подвергать теплообменник пульсациям, чрезмерному циклическому дав-

лению или перепадам температуры. Кроме этого, важно, чтобы на теплообменник BPHE/MPHE не передавались 
никакие вибрации. В противном случае необходимо устанавливать виброгасители. Для соединений большого 
диаметра рекомендуется использовать устройство расширения трубопровода. Между теплообменником BPHE/
MPHE и крепежным хомутом (например, резиновой стяжкой) также рекомендуется использовать амортизатор. 

Включение и выключение.

 При включении/выключении теплообменника BPHE/MPHE необходимо плавно увели-

чивать/уменьшать давление, чтобы не допускать повреждения аппарата от воздействия интенсивных нагрузок. 

Дополнительная нагрузка. 

Данное оборудование не рассчитано на то, чтобы выдерживать землетрясения, 

ветровую нагрузку и усилия от установленных принадлежностей. Пользователь отвечает за защиту теплооб-
менника и снижение степени риска его повреждения. Оборудование не предназначено для того, чтобы вы-
держивать или обеспечивать защиту от пожара. За защиту оборудования отвечает пользователь.

Summary of Contents for B3-012 Series

Page 1: ...MAKING MODERN LIVING POSSIBLE www danfoss com BRAZED PLATE HEAT EXCHANGERS MICRO PLATE HEAT EXCHANGERS Vejledning Instructions Anleitung Instructions Instrucciones Istruzioni Instru es Instrukcje...

Page 2: ......

Page 3: ...5 GB Instructions 5 6 DE Anleitung 7 8 FR Instructions 9 10 ES Instrucciones 11 12 IT Istruzioni 13 14 PT Instru es 15 16 PL Instrukcje 17 18 RU 19 20 CH 21 22 BRAZED PLATE HEAT EXCHANGERS MICRO PLATE...

Page 4: ...BPHE MPHE PS Se oplysningerne p produktetiketten Pr vetryk for BPHE MPHE TP Se oplysningerne p produktetiketten Volumen V Se oplysningerne p produktetiketten Udstyret m ikke anvendes uden for disse gr...

Page 5: ...ge det normale Alle BPHE er MPHE er er forsynet med et produktm rkat med alle vigtige produktoplysninger bl a model bestillings nummer tekniske data og fremstillingsdato M rkatet indeholder ogs releva...

Page 6: ...product label This equipment must not be used outside these limits Protection against exceeding the allowable limits safety ac cessories pressure limiting devices and temperature monitoring devices ar...

Page 7: ...label also contains relevant approval information such as the CE marking for PED approved units Arrows in the corners of the label point towards the locations of the connections which are identified a...

Page 8: ...roduktkennzeichnung Volumen V Siehe die Informationen auf der Produktkennzeichnung Diese Ausr stung darf nicht au erhalb dieser Grenzen verwendet werden Schutzvorkehrungen vor einem ber schreiten der...

Page 9: ...ern technische Angaben und das Herstellungsdatum enthalten Das Etikett beinhaltet au erdem die entsprechenden Zulassungsinformationen wie etwa die CE Kennzeichnung f r PED zugelassene Ger te Die Pfeil...

Page 10: ...nt ne doit pas tre utilis en dehors de ces limites Les protections contre le d passement des limites autoris es les accessoires de s curit les limiteurs de pression et les dispositifs de contr le de l...

Page 11: ...oduit telles que le mod le e num ro de code les caract ristiques techniques et la date de fabrication L tiquettedonneaussilesinforma tionsutilesrelativesauxhomologationscommelemarquageCEpourlesunit sc...

Page 12: ...igura en la etiqueta del producto La presi n de prueba de los BPHE MPHE TP Consulte la informaci n que figura en la etiqueta del producto Volumen V Consulte la informaci n que figura en la etiqueta de...

Page 13: ...formaci n de producto esencial como el modelo el c digo los datos t cnicos y la fecha de fabricaci n Asimismo la etiqueta contiene informaci n pertinente de homologaci n como el marcado CE para unidad...

Page 14: ...ramento dei limiti ammissibili accessori di sicurezza dispositivi di limitazione della pressione e di controllo della temperatura L impiego di questa attrezzatura e l aderenza ai valori limite respons...

Page 15: ...articolo dati tecnici e data di produzione L etichetta contiene inoltre informazioni sull omologazione del caso come il marchio CE per le unit omologate PED Le frecce negli angoli dell etichetta indi...

Page 16: ...do produto Este equipamento n o deve ser usado fora desses escopos A Danfoss n o oferece garantia caso n o sejam obser vados os escopos permitidos acess rios de seguran a dispositivos de limita o de p...

Page 17: ...aprova o PED As setas nos cantos da etiqueta apontam para os locais das conex es que s o identificados como Q1 Q2 Q3 ou Q4 Montagem mec nica Para obter mais informa es t cnicas consulte o representant...

Page 18: ...PS Patrz informacje na etykiecie produktu Ci nienie testowe BPHE MPHE TP Patrz informacje na etykiecie produktu Obj to V Patrz informacje na etykiecie produktu To urz dzenie nie mo e by u ywane poza t...

Page 19: ...rogach tabliczki wskazuj lokalizacje przy czy oznaczonych jako Q1 Q2 Q3 i Q4 Monta mechaniczny Dodatkowe informacje techniczne mo na uzyska u lokalnego przedstawiciela firmy Danfoss lub w witrynie dan...

Page 20: ...Q4 Q5 Q6 Q1 Q2 Q3 Q4 Condenser Evaporator Dual Circuit Evaporator Dual Circuit Condenser RU BPHE MPHE BPHE MPHE Danfoss BPHE MPHE 17 50 C BPHE MPHE Danfoss Danfoss BPHE MPHE BPHE MPHE Q4 Q4 Q6 Q3 Q3...

Page 21: ...1 Q2H2 L 2 61 Model B3 052 34 3 0 H Code No 021B4122 Manufacturing Date 2013 09 17 PS bar 1 45 TS C 196 200 Weight kg 9 62 TP bar 78 V Q3H3 Q4H4 L 2 47 V Q1H1 Q2H2 L 2 72 21 DKQB PI 320 A2 2X 520H8023...

Page 22: ...it Evaporator Dual Circuit Condenser CH BPHE MPHE Danfoss BPHE MPHE BPHE MPHE 17 50 Danfoss BPHE MPHE BPHE MPHE Danfoss BPHE MPHE Q4 Q4 Q6 Q3 Q3 Q5 Q2 Q1 Q2 Q1 Q3 Q3 Q5 Q4 Q4 Q6 Q1 Q2 Q1 Q2 1mm BPHE M...

Page 23: ...L 2 25 V Q1H1 Q2H2 L 2 61 Model B3 052 34 3 0 H Code No 021B4122 Manufacturing Date 2013 09 17 PS bar 1 45 TS C 196 200 Weight kg 9 62 TP bar 78 V Q3H3 Q4H4 L 2 47 V Q1H1 Q2H2 L 2 72 23 DKQB PI 320 A...

Page 24: ...d that such alterations can be made without consequent changes being necessary in specifications already agreed All trademarks in this material are the property of the respective companies Danfoss and...

Reviews: