background image

8 | © Danfoss | 2017.08

VI.GC.W3.8N 

AVT

ESPAÑOL

Notas de seguridad

Antes del montaje y de la puesta en 

marcha, para evitar daños personales y 

perjuicios en los dispositivos, es absolutamente 

necesario leer cuidadosamente estas 

instrucciones.
El montaje, la puesta en marcha y el trabajo 

de mantenimiento necesario deberán ser 

realizados solo por personal cualificado y 

autorizado.
Antes del montaje y el trabajo de 

mantenimiento del controlador, el sistema debe 

ser:

- despresurizado

- enfriado,

-  vaciado y 

- limpiado.

Por favor, cumpla con las instrucciones del 

fabricante del sistema o del operador del 

sistema.

Instucciones de eliminación

Este producto debe ser desmontado y si es 
posible, sus componentes deben ser 

separados en varios grupos antes de su reciclado o 
destrucción.
Siga siempre la regulación local sobre 
eliminación.

Aplicaciones

El actuador de temperatura , en combinación 

con las válvulas Danfoss y los reguladores 

Danfoss, se utiliza para el control de la 

temperatura del agua y mezcla agua/glicol 

en sistemas de Calefacción, District Heating y 

Refrigeración. Los reguladores de temperatura 

(Actuador de temperatura con válvula) con 

el actuador de temperatura AVT han sido 

probados de acuerdo a EN 14597 y cumplen con 

las exigencias de seguridad para el control de 

temperatura y limitaciones de temperatura en 

sistemas de calefacción.
Los parámetros técnicos en la etiquetas del 
producto determinan su uso.

Ejemplos de aplicación 

Actuador de temperatura AVT se puede 

combinar con:

  Válvulas VG(F), VGU(F) y VGS.

  Piezas de combinación K2, K3 y válvulas 

mencionadas arriba.

  Reguladores de caudal AVQT y Reguladores 

de caudal con válvula de control integrada 

AVQMT.

  Regulador de presión diferencial con 

limitación de caudal y ajuste fijo AVPBT(-F).

  Regulador AVPQT de presión diferencial, 

caudal y temperatura.

Montaje

Posiciones permitidas de instalación 

Actuador de temperatura con válvulas

-  En combinación con válvulas VG(F) ó VGU(F):

•  Se pueden instalar en cualquier 

posición 

.

-  En combinación con válvulas VGS:

•  Temperatura del medio hasta 160 ºC:

  Puede ser instalado en cualquier 

posición 

.

•  Temperatura del medio > 160 °C:

  Instalación permitida sólo en horizontal 

con el actuador hacia abajo 

.

Posiciones permitidas en combinación 
con AVQT, AVQMT and AVPBT(-F) - véase 

instrucciones correspondientes.

Sensor de temperatura

-  El tubo capilar no puede doblarse ni torcerse. 

El radio de flexión mínimo es 50 mm 

.

-  El lugar de la instalación debe ser escogido 

de forma que la temperatura del medio 

pueda ser medida directamente. Evite 

sobrecalentamiento del sensor de 

temperatura.

-  El sensor de temperatura debe estar 

completamente sumergido en el medio.

Sonda de temperaturade 170 mm R½” y 210 
mm R¾”:

-  La sonda de temperatura se puede instalar 

en cualquier posición 

.

Sonda de temperatura con de 255 mm R¾”:

-  La sonda de temperatura se debe instalar 

como se muestra en la figura 

.

Posición de Instalación y Esquema de 

Instalación 

• AVT/válvula 

, AVT/AVT/ válvula 

 Montaje 

en retorno

• AVT/válvula 

, AVT/AVT/válvula 

 Montaje 

en impulsión

Instalación de la válvula 

1.   Limpie el sistema de tuberías antes del 

montaje.

2.  Se recomientda la instalación de un filtro 

delante del controlador 

.

3.  Instale indicadores de temperatura en la 

parte del sistema a controlar.

4.   Instale la válvula

•  Observe la dirección del caudal indicada 

en la etiqueta del producto o en la válvula 

 

.

•  La válvula con conectores para soldar solo 

pueden ser fijados a la tubería 

.

  Los conectores para soldar solo pueden 

soldarse sin la válvula y sin sellos! 

⑤⑥

  Si estas instrucciones no se tienen en 

cuenta, las altas temperaturas al soldar 

pueden destruir los sellos.

•  Las bridas 

 en la tubería deben estar 

en posición paralela y las superficies que 

sellan deben estar limpias y sin ningún 

daño.

  Apriete los tornillos en las bridas en 

diagonal en 3 pasos hasta el máximo 

(50 Nm).

5. 

Precaución

:

 

No se permiten cargas mecánicas del cuerpo de 
la válvula por las tuberías

 

.

Montaje del actuador de temperatura 

Antes del montaje del actuador, realice el 

llenado del sistema, la primera puesta en 

marcha y la prueba de presión y escapes, 
véase 

.

Coloque el actuador de temperatura AVT en el 
diafragma y apriete la tuerca de unión con una 
llave SW50. Torque 35 Nm.

Aislamiento 

No aísle el actuador de temperatura ni la 

válvula.

Puesta en marcha 

Válvulas VG, VGF y VGS 

 son 

normalmente abiertas (NO).

El llenado del sistema y las pruebas de presión 
y escapes se deben realizar sin tener el 
actuador 

 de temperatura montado.

VálvulasVGU y VGUF 

 son normalmente 

cerradas (NC).

El llenado del sistema y las pruebas de presión y 
escapes se deben realizar sin tener el actuador 

 de temperatura montado.

Llenado del sistema, primera puesta en 

marcha 

1.  Abra lentamente los dispositivos de corte 

 

en la tubería de impulsión.

2.  Abra lentamente los dispositivos de corte 

 

en la tubería de retorno.

Escapes y pruebas de presión

La presión debe aumentar graduelmente 
en los lados +/- de la válvula.

El incumplimiento puede causar daños en el 
actuador o la válvula.
Una prueba de presión del sistema completo 
debe ser realizada de acuerdo con las 
instrucciones del fabricante.
La presión máxima de prueba es: 

1,5 × PN

PN ver etiqueta del producto!

Fuera de operación

1.  Cierre lentamente los dispositivos de 

corte 

 en la tubería de impulsión.

2.  Cierre lentamente los dispositivos de 

corte 

 en la tubería de retorno.

Ajustes 

Ajuste de temperatura

Los rangos de ajuste de temperatura 

.

Condiciones previas:

EL sistema debe estar abierto y el caudal 
garantizado.

Procedimiento:

•   Fije el punto ajuste deseado girando el 

mando de ajuste 

.

-  Girando a la izquierda aumenta el punto de 

ajuste.

-  Girando a la derecha disminuye el punto de 

ajuste.

•  La posición del mando de ajuste en la 

escala de valores 

 significa:

 

1 mínimo punto de ajuste

 

5 máximo punto de ajuste
•  Observe el indicador de temperatura 

.

•  Espere entre 3 y 5 min. para que el 

indicador de temperatura muestre el valor 

final.

•  Si el dispositivo se utiliza como monitor de 

la temperatura, el mando de ajuste 

 se 

debe sellar con un alambre lacrado 

.

Diagrama de ajuste 

Ajuste de la temperatura

Relación entre los valores 1 a 5 de la escala y la 
temperatura de cierre.

Los valores indicados son aproximados.

Dimensiones, Pesos 

1)

   Rosca externa cónica acc. to EN 10226-1

2)

   Bridas PN 25, acc. to EN 1092-2

Summary of Contents for AVT/VG

Page 1: ...w danfoss es Page 8 NEDERLANDS Temperatuurregelaar AVT www danfoss nl Blz 9 SLOVEN INA Pogon regulatorja temperature AVT www danfoss si Stran 10 ESKY Pohon p mo inn ho regul toru teploty AVT www danfo...

Page 2: ...2 Danfoss 2017 08 VI GC W3 8N AVT...

Page 3: ...Danfoss 2017 08 3 VI GC W3 8N AVT DN L mm 15 69 20 74 25 79 32 104 40 114 50 134...

Page 4: ...A 70 G 2A 82 G 2 A d 21 26 33 42 47 60 R 1 1 2 3 4 1 11 4 L1 2 130 150 160 L2 131 144 160 177 L3 139 154 159 184 204 234 k 65 75 85 100 110 125 d2 14 14 14 18 18 18 n 4 4 4 4 4 4 AVT VG VGU AVT VGS AV...

Page 5: ...ation 1 Clean pipeline system prior to assembly 2 The installation of a strainer in front of the controller is strongly recommended 3 Install temperature indicators in the system part to be controlled...

Page 6: ...VT ventilmontering i flowledning Ventilinstallation 1 Reng r r rledningssystemet f r montering 2 Det anbefales st rkt at installere et filter foran regulatoren 3 Monter temperaturm lere f r og efter d...

Page 7: ...einen Schmutzf nger vor dem Regler einzubauen 3 Temperaturanzeiger vor und hinter den entsprechenden Anlageteilen einbauen 4 Ventil einbauen Durchflussrichtung auf dem Typenschild oder Ventil beachten...

Page 8: ...la v lvula 1 Limpie el sistema de tuber as antes del montaje 2 Se recomientda la instalaci n de un filtro delante del controlador 3 Instale indicadores de temperatura en la parte del sistema a control...

Page 9: ...sluiter Montage in de retour AVT regelafsluiter AVT AVT regelafsluiter Montage in de aanvoer Installatie van de regelafsluiter 1 Zorg dat de installatie schoon is 2 Het toepassen van een filter voor d...

Page 10: ...hema vgradnje AVT ventil AVT AVT ventil vgradnja v povratek AVT ventil AVT AVT ventil ventil vgradnja v dovod Vgradnja ventila 1 Pred monta o o istite cevovod 2 Mo no priporo amo vgradnjo filtra pred...

Page 11: ...poloh ch vyzna en ch na obr zku Um st n a sch ma instalace AVT ventil AVT AVT ventil Mont na p vodn v tev AVT ventil AVT AVT ventil Mont na p vodn v tev Instalace ventilu 1 P ed mont vy ist te potrubn...

Page 12: ...talacj 2 Przed regulatorem zamontowa filtr 3 Zamontowa wska niki temperatury termometry w tej cz ci uk adu kt ra b dzie regulowana 4 Zamontowa zaw r Nale y zachowa kierunek przep ywu zaznaczony na tab...

Page 13: ...montuojami tiekimo vamzdyne Vo tuvo montavimas 1 I valykite vamzdyn prie prad dami montavim 2 Labai rekomenduojame sumontuoti filtr prie ais reguliatori 3 Sumontuokite temperat ros indikatorius toje s...

Page 14: ...VT Danfoss AVT EN 14597 AVT VG F VGU F VGS 2 3 AVQT AVQMT AVPBT F AVPQT VG F VGU F VGS 160 C 160 C AVQT AVQMT AVPBT F 50 170 R 210 R 255 R AVT AVT AVT AVT AVT AVT 1 2 3 4 50 Nm 5 AVT SW 50 35 VG VGF V...

Page 15: ...Danfoss 2017 08 15 VI GC W3 8N AVT 1 5 3 5 1 5 mm 1 EN 10226 1 2 P 25 EN 1092 2...

Page 16: ...s reserves the right to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady a...

Reviews: