![background image](http://html1.mh-extra.com/html/danfoss/avt-vg/avt-vg_operating-manual_3763790014.webp)
14 | © Danfoss | 2017.08
VI.GC.W3.8N
AVT
РУССКИЙ
Правила техники безопасности
Для предупреждения травматизма и
повреждения оборудования перед
началом производства работ по его
монтажу и вводу в эксплуатацию следует
изучить и соблюдать настоящую
инструкцию.
Монтаж, наладку и техническое
обслуживание оборудования может
выполнять только квалифицированный
персонал, имеющий допуск к таким
работам.
В целях соблюдения правил техники
безопасности перед началом работ по
монтажу или обслуживанию регулятора
необходимо произвести следующие
действия с трубопроводной системой:
- сбросить давление;
- охладить;
- опорожнить;
- прочистить.
При этом также должна соблюдаться
инструкция по эксплуатации системы.
Инструкция по утилизации
Перед переработкой или утилизацией
следует разобрать это устройство и
рассортировать его элементы по группам
материалов.
Всегда соблюдайте местные инструкция по
утилизации.
Область применения
Термостатический элемент в комбинации
с клапанами Danfoss используется для
регулирования температуры воды или
водного раствора гликоля в системах
централизованного теплоснабжения или
охлаждения.
Регуляторы температуры (термостатические
элементы AVT с клапанами) соответствуют
EN 14597 и отвечают всем требованиям
безопасности для регуляторов и
ограничителей температуры.
Условия применения регулятора
определяются техническими
характеристиками, указанными на этикетке
изделия.
Пример применения
➊
Термостатический элемент AVT может быть
использован в сочетании с:
①
клапанами VG(F), VGU(F) и VGS;
②
соединительными деталями К2, К3 и
упомянутыми выше клапанами;
③
регуляторами расхода AVQT и
комбинированными регулирующими
клапанами AVQMT;
④
регулятором перепада давлений с
ограничением расхода AVPBT(-F);
⑤
Комбинированный регулятор
температуры и перепада давлений с
функцией автоматического ограничения
расхода AVPQT.
Монтаж
Монтажные положения регулятора
❷
Регулятор температуры
- в комбинации с кланами VG(F) или
VGU В (F):
• может устанавливаться в любой
позиции
①
.
- В комбинации с кланами VGS:
• при температуре регулируемой среды
до 160 °C:
может устанавливаться в любом
положении
②
;
• при температуре регулируемой среды
выше 160 °C:
допускается устанавливать только
на горизонтальном трубопроводе
регулирующим элементом вниз
③
.
Допустимые монтажные положения в
комбинации с AVQT, AVQMT и AVPBT(-F)
приведены в соответствующих
инструкциях.
Термочувствительный датчик
- Капиллярная трубка не должна быть
перекручена или согнута. Минимальный
радиус изгиба – 50 мм
④
.
- Место установки датчика должно быть
выбрано таким образом, чтобы он
отражал среднюю температуру среды.
Необходимо исключить перегрев
термочувствительного датчика.
- Термочувствительный датчик должен
быть погружен в среду на полную длину.
Термостатический элемент с датчиком
170 мм R ½” и 210 мм R ¾”:
- может быть установлен в любой позиции
⑤
.
Термостатический элемент с датчиками
255 мм R ¾”:
- следует устанавливать как показано на
рисунке
⑥
.
Место и схема установки
➌
• AVT/клапан
①
, AVT/AVT/клапан
②
на
обратном трубопроводе.
• AVT/клапан
③
, AVT/AVT/клапан
④
на
подающем трубопроводе
Монтаж клапана
➍
1. Перед монтажом клапана промойте
трубопроводную систему.
2. До регулятора (по ходу движения среды)
рекомендуется установка сетчатого
фильтра
①
.
3. Установите в системе термометры для
контроля температуры.
4. Установка клапана
• Клапан устанавливается так, чтобы
направление стрелки на этикетке
②
или на его корпусе
③
совпадало с
направлением движения регулируемой
среды.
• Резьбовой клапан монтируется с
помощью приварных фитингов, которые
при установленном между ними клапане
должны предварительно фиксироваться
на трубопроводе прихваткой
④
.
Окончательная приварка фитингов к
трубопроводу может производиться
только при отсутствии клапана и
уплотнительных прокладок!
⑤⑥
При несоблюдении этих инструкций
высокая температура сварки может
повредить уплотнения фитингов и сам
клапан.
• При применении фланцевого клапана
ответные фланцы
⑦
на трубопроводе
должны быть установлены параллельно
и их уплотняемые поверхности должны
быть чистыми и без повреждений.
Болты на фланцах следует затягивать
крестообразно в три этапа до
достижения максимального крутящего
момента (50 Nm).
5.
Внимание!
Механические нагрузки на корпус клапана
от трубопроводов недопустимы
⑧
.
Установка термостатического
элемента
❺
Перед монтажом выполните заполнение
системы и первый пуск, проведите испытание
на прочность и герметичность
❽
.
Установите термостатический элемент AVT на
клапан
②
и затяните его гайку ключом SW 50.
Крутящий момент 35 Нм.
Теплоизоляция
❻
Не допускается теплоизолировать клапан и
термостатический элемент.
Запуск
❼
Клапаны являются нормально
открытыми VG, VGF и VGS
①
.
Заполнение системы, испытание на
прочность и герметичность должны
выполняться без термостатического
элемента.
Клапаны VGU and VGUF
③
являются
нормально закрытыми.
Заполнение системы, испытание на
прочность и герметичность следует
производить при полностью открытом
клапане регулятора температуры. Для этого
термостатический элемент должен быть
установлен на клапане и настроен так, чтобы
клапан оказался открытым.
Заполнение системы, первый пуск
❽
1. Медленно откройте запорное
устройство
①
на подающем
трубопроводе.
2. Медленно откройте запорное устройство
②
на обратном рубопроводе.
Испытания на прочность и
герметичность
Показания манометров,
установленных в точках +/-, должны
увеличиваться.
Если этого не происходит, то вероятно
поврежден клапан или регулирующий
элемент.
Испытания на герметичность всей системы
должны проводиться в соответствии
с инструкциями производителей
оборудования. Максимальное испытательное
давление определяется как:
1,5 Pу
Pу (PN) указывается на этикетках
оборудования.
Вывод из эксплуатации
1. Медленно закройте запорные
устройства
①
на подающем
трубопроводе.
2. Медленно закройте запорные
устройства
②
на обратном трубопроводе.