Danfoss 057H8701 Manual Download Page 15

© Danfoss | 2016.03 | 15

VI.AA.A4.57

OBC 80 series

Käyttöalue

OBC 80 -sarjan öljypoltinten säätimiä käytetään yksi- tai 

kaksivaiheisten öljypoltinten ohjaukseen ja tarkkailuun, 

esilämmittimellä tai ilman. OBC 84.10 -mallia käytetään 

polttimiin, joiden öljynpolttonopeus on vähintään 30 

kg/h, sekä kuumailmalaitteisiin. Muita OBC-säätimiä 

käytetään öljypolttimiin, joiden öljynpolttonopeus on 

alle 30 kg/h.

Asennus

Paina säätimen pistokkeet runkoon, jossa on 12 liitintä. 

Säädintä ja runkoa pitää yhdessä jousijärjestelmä, ja ne 

voi vapauttaa painamalla ruuvimeisseli uraan, katso 

kuva 1. Käytettäväksi sopii etulevy automaattikatkaisulla 

tai PG 11 ruuviliitoksille suunniteltu etulevy, katso kuva 

2.

Katso kuvasta 3 rungon sähköliitännät eri tyypeille.

•  Jos käytössä on LD- tai LDS-valoyksikkö, sininen johdin 

on kytkettävä liittimeen 11 ja musta johdin liittimeen 

12. Jos käytössä on UV-anturi, sininen johdin on kyt-

kettävä liittimeen 11, musta johdin liittimeen 12 ja 

ruskea johdin liittimeen 1.

•  Jos esilämmitintä ei ole käytössä, oikosulje liittimet 3 

ja 8.

•  Jos säätimessä on liittimeen 9 kytketty etänollauskytkin, 

tämän kytkimen saa aktivoida vain käsin.

•  Joissakin OBC 80 -malleissa sytysmuuntajan voi kytkeä 

vapaasti joko liittimeen 6 (TT1) tai liittimeen 7 (TT2).

Huomautus: OBC 85 -mallissa kattilan termostaatti (TR) 

täytyy aina kytkeä liittimeen 7 ja ylikuumenemissuoja (TB) 

aina liittimeen 1.

Toiminta

OBC-säädin säätelee öljypolttimen osien ja monitorien 

kytkeytymistä päälle ja pois sen varmistamiseksi, että 

polttoprosessi suoritetaan turvallisesti. Katso toiminta-

kaaviot, kuva 3.

Kun kattilan termostaatti (TR) kytkeytyy päälle, öljyn 

lämmitys öljyn esilämmittimessä (OFV) alkaa. Kun va-

pautuslämpötila saavutetaan ja öljyn esilämmittimen 

termostaatti (OTR) kytkeytyy päälle, polttimen moottori 

aloittaa esihuuhtelun ja samanaikaisesti kytketään virta 

sytysmuuntajaan (TT1/TT2). Esihehkutuksen ja esihuuh-

telun jälkeen öljy vapautetaan avaamalla venttiili V1. 

Sen jälkeen avataan V2 kaksivaiheisessa polttimessa. 

OBC-säätimissä, joissa jälkihuuhtelua ei ole, virta katkeaa 

kattilan termostaatin avautuessa lämmitysjakson jälkeen 

ja kaikki ulostulojen releet avautuvat ja ovat valmiina 

seuraavaa käynnistysjaksoa varten.

OBC 85 -säätimessä virta ei katkea kattilan termostaatin 

avautuessa, koska virtaa tarvitaan edelleen polttimen 

moottorille, jotta jälkihuuhtelu on mahdollista. Sen sijaan 

ajastintoiminto varmistaa, että polttimen moottori käy 

edelleen jälkihuuhtelun loppuun asti. Jos termostaatti 

katkaisee toiminnan ennen jälkihuuhtelun loppua, sää-

din keskeyttää jälkihuuhtelun ja aloittaa uuden jakson 

esilämmityksellä.

Käyttötiedot

OBC 80 -säätimissä on kaksivärinen LED-näyttö, joka 

näyttää toiminnan tilan ja ilmoittaa pysäytykseen johta-

vien virheiden syyt.

Toiminnan keskeytyessä virheen syyn voi lukea vilkku-

koodina pitämällä nollauspainiketta pohjassa vähintään 

5 sekunnin ajan ja päästämällä sen sitten. Alijännite näy-

tetään kuitenkin automaattisesti. Nollauksen voi tehdä 

suoraan hälytystilassa (punainen valo palaa jatkuvasti) 

tai vilkkukooditilassa painamalla nollauspainiketta vähin-

tään 0,5 sekunnin mutta enintään 3 sekunnin ajan.

Vilkkukooditilassa hälytystilaan pääsee takaisin pitämällä 

nollauspainiketta jälleen pohjassa vähintään 5 sekunnin 

ajan.

Normaali käyttö

Kun kattilan termostaatti (TR) katkaisee toiminnan, 

nollauspainike vilkuttaa vihreää. Kun esilämmittimen 

termostaatti (OTR) käynnistää toiminnan, nollauspainik-

keessa palaa jatkuvasti vihreä valo, katso kuva 4. Kun 

kattilan termostaatti katkaisee toiminnan, vihreä valo 

sammuu.

OBC 85 -säätimessä valo ei sammu ennen kuin jälki-

huuhteluajan päätyttyä.

Virheet käytön aikana (vilkkukoodit, katso kuva 5):

•  Jos verkkojännite laskee alle 185 voltin ennen käyn-

nistystä, tämä estää säätimen käynnistyksen. Jos verk-

kojännite laskee alle 170 voltin käytön aikana, öljyn-

syöttö ja poltin pysähtyvät. Molemmissa tapauksissa 

nollauspainike vilkahtaa automaattisesti 8 kertaa. Kun 

verkkojännite saavuttaa 185 V, säädin käynnistyy uu-

delleen normaalisti. Huomaa, että säädintä ei voi 

käynnistää uudelleen, jos verkkojännite on alle 170 V.

•  Jos verkkojännite ylittää 264 V, säädin siirtyy auto-

maattisesti hälytystilaan. Ylijännitekatkaisun tarkoi-

tuksena ei ole suojata elektroniikkaa vain säätimessä 

vaan myös muissa polttimen osissa.

•  Jos valoa havaitaan esihuuhtelun loppuvaiheessa, 

säädin ei vapauta öljyä vaan siirtyy hälytystilaan.

•  Jos liekkiä ei synny käynnistyksen yhteydessä eli tur-

va-ajan loppuun mennessä, säädin siirtyy hälytysti-

laan.

•  Jos liekki häviää käytön aikana, öljynsyöttö katkeaa 

enintään 1 sekunnin kuluttua ja säädin käynnistää 

polttimen uudelleen. Jos liekki häviää useammin kuin 

kolme kertaa saman käyttöjakson aikana (TR kytketty), 

säädin siirtyy hälytystilaan. Vain yksi uudelleenkäyn-

nistys on sallittu saman käyttöjakson aikana OBC 

84.10 -mallilla.

•  Jos esilämmittimen vapautuslämpötilaa ei saavuteta 

10 minuutin sisällä, säädin siirtyy hälytystilaan.

OBC 80 -sarjan prosessorit tarkkailevat myös lähtöjä 

kohdissa TT1/TT2, V1 ja V2. Jos lähdöissä havaitaan 

virheitä, kuten sähköistä kohinaa (EMC), säädin siirtyy 

hälytystilaan.

Vianetsintä

OBC 80 -sarja on hyväksytty uusimman standardin 

EN 298:2012 mukaisesti, joka asettaa aiempia standar-

deja tiukemmat vaatimukset turvatoimintojen tarkkai-

lulle. Siksi on tärkeää varmistaa kaavioissa näkyvä 

asianmukainen kytkentä hälytysten välttämiseksi.

Vaihdettaessa säädintä huollon yhteydessä on varmis-

tettava seuraavat seikat:

•  LD/LDS-valoyksikkö on kytketty liittimiin 11 ja 12. Yh-

teistä nollaa liittimessä 2 tai kytketyissä apuliitännöis-

sä ei saa käyttää. Valoyksikön vaihtoa suositellaan aina 

säätimen vaihdon yhteydessä.

•  Jos tiettyä toimintoa ei käytetä, esim. kaukokuittausta 

liittimessä 9, liitäntää ei voi käyttää apuliittimenä. Sen 

sijaan on käytettävä rungon ylimääräisiä apuliittimiä.

•  Sytysmuuntaja on kytketty liittimeen 6, mutta tämä ei 

koske säätimiä, joissa on vaihtoehtoiset lähdöt sytys-

muuntajaa varten liittimessä 7 (TT2).

•  Jos käytetään vaihtosuuntaajaa, joka muuntaa 12/24 

V:n tasavirran 230 V:n vaihtovirraksi, varmista, että 

vaihtosuuntaaja pystyy tuottamaan sinimuotoista 

vaihtojännitettä. Jos jännite ei ole sinimuotoista, 

elektroniikka ylikuormittuu (ylivirtavika). On myös ole-

massa riski, että ohjaus havaitsee alijännitteen.

•  Valoyksikkö/UV-anturi on sijoitettu oikein polttimeen, 

niin että syntyy oikea liekkisignaali. UV-anturit ovat 

erityisen herkkiä, koska ne on suunnattu erittän tark-

kaan sen estämiseksi, että hehkutuskipinää luultaisiin 

virheelliseksi valoksi.

•  Valoyksikkö/UV-anturi ei ole nokinen.

•  Tuotteeseen kuuluvan johdotuksen eristyksen teho ei 

ole heikentynyt, koska tästä voi aiheutua vuotovirtoja, 

joita säädin pitää virheinä joko tuloissa tai lähdöissä.

•  Kattilan termostaatin kytkinliitännät eivät ole kulu-

neet tai pinnoitetut, koska tästä voi seurata ajoittaisia 

syöttötehon katkoksia.

•  Säätimeen ja poispäin siitä johtavat kaapelit on sijoi-

tettu niin, ettei niistä aiheudu sähköistä kohinaa. 

Huomaa erityisesti, että elektroniikan hehkutuksesta 

lähteviä suurjännitekaapeleita ei saa sijoittaa muita 

sähkö- tai elektroniikkakomponentteja vasten tai 

kääriä niiden ympärille. Tällaisia komponentteja ovat 

esimerkiksi itse säädin ja pumpun magneettiventtiili.

Huomautus: OBC-sarjan automaattisäädinten nollaus on-

nistuu vain, kun syöttöjännite on kytkettynä.

Hyväksynnät

OBC 80 -sarjan säätimet on hyväksytty standardien EN 

230:2005 ja EN 298:2012:

Tekniset tiedot

Nimellisjännite

230 V~

Jännitealue

195 - 253 V~

Taajuus

50 - 60 Hz

Etusulake

maks. 10 A

Kotelointi

IP 40

Ympäristölämpötila

-20 - +60°

C

Kuljetus ja varastointilämpötila

-30 - +70°

C

Alijännitesuojaus

< 170 V

Suojausluokka

II

Likaantumisaste

2

Liitinkuormat

Liitin

Maks. käyttövirta

3

5 A

4

1 A

5

1 A

6 / 7

1 A

8

5 A

10

1 A

Huomautus: Kokonaiskäyttövirta maks. 5 A.

Vaihtotaulukko

BHO 60 sarja

BHO 70 sarja

OBC 80 sarja

-

BHO 71.10

OBC 81.10

-

BHO 71A.10

OBC 81A.10

BHO 64

BHO 72.10

OBC 82.10

BHO 64.1

BHO 72.11

OBC 82.11

BHO 64 A

BHO 73.10

OBC 82A.12

LOA 44

BHO 74.10

OBC 84.10

FI

Summary of Contents for 057H8701

Page 1: ...gneettiventtiili Fotounit Photo unit Fotozelle Unit photo lectrique Fotoc lula Fotounit Fotocel Valoyksikk Ekstern alarm External alarm Externer Alarm Alarme externe Alarma externa Allarme esterno Ext...

Page 2: ...OBC 81 OBC 82 OBC 84 OBC 85B OBC 82A OBC 81A Fig 3 2 Danfoss 2016 03 VI AA A4 57 OBC 80 series...

Page 3: ...op Burner stop Brenner abschaltung Arr t du br leur Detenci n del quemador Arresto del bruciatore Stilstand brander Polttimen pys ytys E Stop efterventilering End post purge Ende der Nachbe l ftung Fi...

Page 4: ...en in dezelfde cyclus bij OBC 84 slechts 1 poging Yli 3 uudelleenk yn nistyst samassa jaksossa OBC 84 vain 1 uudelleenk ynnistys Maks ventetid 10 min p forvarmer overskredet Max waiting time 10 min on...

Page 5: ...le du signal de flamme Pas de flamme sombre 5 A Flamme lumi re 65 A ES Comprobaci n de la se al de llama Sin llama oscura 5 A Llama clara 65 A IT Controllo del segnale di fiamma Nessuna fiamma scuro 5...

Page 6: ...Vorz ndung t3 Nachz n dung t3n Intervall V1 V2 t4 Sicherheits zeit t2 max Nachbel f tung t8 Fernalarm Fern entriegelung OBC 81 10 057H8701 13 13 15 10 OBC 81A 10 057H8708 13 13 15 10 OBC 81A 12 057H87...

Page 7: ...rente alla centralina spento o se il ripristino viene effettuata su la centralina stessa NL Type Code Voorventila tie t1 Voorontste king t3 Naontsteking t3n Interval V1 V2 t4 Veiligheidstijd t2 max Na...

Page 8: ...170V under drift afbrydes olietilf rslen og br nderen stoppes Reset knappen vil i begge tilf lde automatisk blinke 8 gange N r netsp ndingen n r op p 185 V genstarter automaten p normal vis Bem rk ve...

Page 9: ...es the reset button will automatically flash 8 times When the mains voltages reaches 185 V the control will re start as normal Please note that the control cannot be reset if the mains voltage is belo...

Page 10: ...erden die lzufuhr und der Brenner gestoppt In beiden F l len blinkt die Reset Taste automatisch 8 Mal Wenn die Netzspannung 185 V erreicht startet der Automat wieder normal Achtung Ein Reset des lfeue...

Page 11: ...le bouton de r initialisation clignote automatiquement 8 fois Lorsque la tension de secteur atteint 185 V le contr leur red marre normalement Noter que le contr leur ne peut tre r initialis si la tens...

Page 12: ...el ctrica cae por debajo de 185 V antes del arranque el control se bloquear y no podr arrancar Si la tensi n de la red el ctrica cae por deba jo de 170 V durante el funcionamiento el suministro de com...

Page 13: ...i il pulsante di ripristino lampegger automatica mente per 8 volte Quando la tensione di rete raggiun ge 185 V l unit di controllo si riavvier normalmente Si deve tener conto che l unit di controllo n...

Page 14: ...n de olietoevoer en de oliebrander stilgezet In beide gevallen zal de resetknop automatisch 8 keer knipperen Wanneer de netspanning 185 V bereikt wordt de relais opnieuw en op de normale manier gestar...

Page 15: ...nollauspainike vilkahtaa automaattisesti 8 kertaa Kun verkkoj nnite saavuttaa 185 V s din k ynnistyy uu delleen normaalisti Huomaa ett s dint ei voi k ynnist uudelleen jos verkkoj nnite on alle 170 V...

Page 16: ...ter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady agreed All trademarks in th...

Reviews: