background image

DE  Die Abläufe der DallBit-Ausführung sind durch ihre bereits werkseitig aufgeschweißte Bitumenschweißbahn-Manschette 
       vorbereitet für den Anschluss von bituminösen Fußbodenabdichtungen. Abdichtung nach DIN 18195. 
       Technische Daten der DALLMER Polymerbitumen-Manschette:
       Hochwertige elastomervergütete Deckmasse 
       Bahndicke: 
       Trägereinlage:  
       Wärmebeständigkeit:  
       Kältebeständigkeit:  
       Hitzebeständigkeit: 
       Erweichungspunkt:
       Ohne Hitzeschild unter Gussasphalt zu verlegen. 
       Montagehinweis: Abdichtung nach den gültigen Fachrichtlinien aufschweißen, dabei die Schweißbahn-Manschette des 
       Ablaufs nur vorsichtig anlösen.

5,0 mm
Polyesterflies binderverfestigt 192 g/m2
bis +130 °C
bis -20 °C
hitzebeständig bei +250°C (Gussasphalt)
+151 °C

5,0 mm
Polyester
+130 °C/-20 °C
+151 °C

FR   Les écoulements de la version DallBit sont déjà préparés départ usine par leur manchon de feuille de bitume soudée pour le 
       raccordement de revêtements étanches de sol à base de bitume. Étanchement selon DIN 18195. 
       Caractéristiques techniques des manchons polymère-bitume DALLMER : Matière de couverture de haute qualité améliorée par 
       élastomère  
       Épaisseur de bande : 
       Insert support :  
       Résistance à la chaleur :  
       Résistance au froid :  
       Résistance à la grande chaleur : 
       Point de ramollissement :
       S'installe sans écran thermique sous la coulée d'asphalte. 
       Remarque relative au montage : Souder l'étanchement d'après les directives professionnelles en vigueur ; ce faisant, n'attaquer 
       le manchon de la piste de soudage de l'écoulement qu'avec prudence.

 
5,0 mm
Non-tissé de polyester renforcé par liant 192 g/m2
Jusqu'à +130 °C
Jusqu'à -20 °C
Résistant à la chaleur à +250°C (asphalte de coulée)
+151 °C

NL  De afvoeren van de DallBit-uitvoering zijn - dankzij hun al in de fabriek opgelaste manchetten met lasstrook van bitumen - 
       voorbereid op het aansluiten van bitumineuze vloerafdichtingen. Afdichting in overeenstemming met de norm DIN 18195. 
       Technische gegevens van de DALLMER-manchetten van polymeerbitumen: Kwalitatief hoogwaardige afdekmassa met 
       elastomeer voor nog betere kwaliteit 
       Strookdikte: 
       Ingelegde drager:  
       Warmtebestendigheid:  
       Koudebestendigheid:  
       Hittebestendigheid: 
       Weekpunt:
       Te leggen zonder gebruik van hitteschild of gietasfalt 
       Instructie betreffende het aanbrengen: Las - conform de toepasselijke praktijkrichtlijnen - de afdichting vast. Neem daarbij de 
       lasstrook van de afvoermanchet voorzichtig los.

5,0 mm
Polyestertegel verstevigd met bindmiddel 192 g/m2
tot +130 °C
tot -20 °C
hittebestendig tot +250 °C (gietasfalt)
+151 °C

ES   Los desagües de la versión DallBit están preparados para la conexión con aislamientos de suelo bituminosos gracias a su 
       anillo de junta de cartón alquitranado para soldadura por fusión soldado de fábrica. Aislamiento conforme a DIN 18195. Datos 
       técnicos del anillo de junta de polímero-betún de DALLMER: Masa de recubrimiento con elastómero de alta calidad 
       Grosor de capa: 
       Refuerzo:  
       Resistencia al calor:  
       Resistencia al frío:  
       Resistencia a la fusión: 
       Punto de reblandecimiento:
       Se debe tender sin blindaje térmico debajo de asfalto colado. 
       Instrucciones de montaje: Soldar el aislamiento conforme a las directivas profesionales vigentes, fundiendo sólo ligeramente el 
       anillo de junta de la capa de soldadura del desagüe.

5,0 mm
Poliéster no tejido reforzado con aglutinante 192 g/m2
hasta +130 °C
hasta -20 °C
resistente a la fusión a +250°C (asfalto colado)
+151 °C

GB  Drains with a DallBit collar can easily be welded to bituminous membranes used to waterproof between floors. 
       Waterproofing conformimng to DIN 18195. Specification of DallBit welding collar:
       Thickness:
       Reinforcement:
       Temperature range:
       Softening point:
       Excessive temperatures in the area of the sealing collar can lead to a detachment of the cuff from the base.

Verarbeitungshinweise DallBit

DallBit processing note / Remarque de traitement DallBit / Verwerking noot DallBit / 
Nota procesamiento DallBit / Nota processamento DallBit / Instrukcje przetwarzania DallBit

          

 

 

Summary of Contents for DallBit S 15

Page 1: ...Ablaufgehäuse DallBit S 15 Floor drain body DallBit S 15 Corps d avaloir DallBit S 15 Afvoerkolk DallBit S 15 Cazoleta sumidero DallBit S 15 Caixa do sumidouro DallBit S 15 Korpus wpustu DallBit S 15 ...

Page 2: ...stemming met de norm DIN 18195 Technische gegevens van de DALLMER manchetten van polymeerbitumen Kwalitatief hoogwaardige afdekmassa met elastomeer voor nog betere kwaliteit Strookdikte Ingelegde drager Warmtebestendigheid Koudebestendigheid Hittebestendigheid Weekpunt Te leggen zonder gebruik van hitteschild of gietasfalt Instructie betreffende het aanbrengen Las conform de toepasselijke praktijk...

Page 3: ...cho a efectuar las correcciones oportunas Todos os dados técnicos das instruções de montagem foram elaborados meticulosamente Em caso de erros evidentes reservamos para nós o direito a correções posteriores Wszystkie dane techniczne zawarte w instrukcji montażu zostały starannie spisane W przypadku oczywistych pomyłek zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania późniejszych zmian PT As saídas do model...

Page 4: ...2 DN70 DN100 Ø300 Ø500 Ø190 60 172 150 80 DN70 DN50 DN100 60 172 138 150 70 80 Ø300 Ø500 Ø190 70 5 5 D N 7 0 D N 5 0 Ø300 200 435 Ø190 Ø500 110 50 DN50 40 180 54 DallBit 55 DallBit 55 57 DallBit 58 DallBit Ablaufleistung Flow rate Débit d écoulement Afvoercapaciteit Capacidad de desagüe Desempeno de escoamento Wydajność przepływu DN 50 0 96 l s DN 70 0 87 l s Ablaufleistung Flow rate Débit d écoul...

Page 5: ...1 89 l s 61 GA DN 100 1 88 l s 61 GA DallBit 110 50 Ø300 110 50 DN70 DN100 Ø190 Ø160 Ø500 61 HT DallBit 612021 DN 50 612052 DN 70 612069 DN 100 61 HT 1 DallBit 612557 DN50 70 61 HT PP NIRO DallBit 612847 DN 70 612892 DN100 Ø300 35 DN50 DN50 DN70 Ø190 Ø160 Ø500 Ø300 110 50 DN50 DN70 DN100 Ø190 Ø160 Ø500 Ø160 61 GA DallBit 612724 DN 50 612748 DN 70 612755 DN 80 612762 DN100 DN 50 SML DN 70 SML DN 80...

Page 6: ...bodemsparing Sluit de afvoerleiding aan Coloque la carcasa de desagüe en el orificio del suelo y conecte el conducto de desagüe Colocar a caixa de descarga na fenda do piso e conectar o tubo de escoamento Obudowę odpływu umieścić w otworze w podłodze a następnie podłączyć rurę kanalizacyjną DE GB FR NL ES PT PL Test 2 Abdichtung nach den gültigen Fachrichtlinien aufschwei ßen dabei die Schweißbahn...

Page 7: ...vers l orifice d évacuation Breng de afstrijkvloer aan met afschot naar de afvoer Tienda el solado inclinado hacia el desagüe Aplicar o betão com uma inclinação para o escoamento Wylewkę ze spadkiem kłaść w stronę odpływu 3 4 5 1 590022 Hinweis Für Folienabdichtungen nach DIN 18195 Bauwerksabdichtungen Note For membrane waterporoofing conforming to DIN 18195 Building waterproofing Remarque Pour ét...

Page 8: ...nschette erfolgt gemäß der Montageanleitung Fa Dallmer Note Bonded waterproofings are to be executed according to DIN 18534 Interior waterproofing The connection to the drainage system sealing collar has to be made according to the installation constructions of the company Dallmer Remarque Étanchéités composites doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 Étanchement d intérieur La connexion au...

Reviews: