background image

61/1HT  DallBit

180°

61 HT PP-NIRO DallBit

61 HT DallBit

61/1 HT DallBit

Ablaufleistung / Flow rate / Débit d'écoulement /

Afvoercapaciteit / Capacidad de desagüe / 

Desempeno de escoamento / 

Wydajność przepływu

61 HT (61/1 HT) DN   50=  1,78 l/s

61 HT (61/1 HT) DN   70=  1,97 l/s

61 HT                 DN 100=  1,98 l/s

61HT PP-NIRO     DN   70=   1,64 l/s

61HT PP-NIRO     DN 100=   1,64 l/s

             

Ablaufleistung / Flow rate / Débit d'écoulement /

Afvoercapaciteit / Capacidad de desagüe / 

Desempeno de escoamento / 

Wydajność przepływu

61 GA DN   50=     2,36 l/s

61 GA DN   70=     1,88 l/s

61 GA DN   80=     1,89 l/s

61 GA DN 100=     1,88 l/s

61 GA DallBit

110

50

Ø300

110 50

DN70

DN100

Ø190

Ø160

Ø500

61 HT DallBit

612021 DN   50

612052 DN   70

612069 DN 100

61 HT/1 DallBit

612557 DN50/70

61 HT PP-NIRO DallBit

612847 DN  70

612892 DN100

Ø300

35

DN50

DN50

DN70

Ø190

Ø160

Ø500

Ø300

110

50

DN50

DN70

DN100

Ø190

Ø160

Ø500

Ø160

61 GA DallBit
612724 DN  50
612748 DN  70
612755 DN  80
612762 DN100

DN  50(SML)

DN  70(SML)

DN  80(SML)

DN100(SML)

Ø300

Ø500

Ø190

50

110

110(110)

Inhalt der Lieferung 

/ Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / 

Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / 

  

Zakres dostawy

Einbaumaße

 / Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten / 

Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / 

Wymiary montażowe

Summary of Contents for DallBit S 15

Page 1: ...Ablaufgehäuse DallBit S 15 Floor drain body DallBit S 15 Corps d avaloir DallBit S 15 Afvoerkolk DallBit S 15 Cazoleta sumidero DallBit S 15 Caixa do sumidouro DallBit S 15 Korpus wpustu DallBit S 15 ...

Page 2: ...stemming met de norm DIN 18195 Technische gegevens van de DALLMER manchetten van polymeerbitumen Kwalitatief hoogwaardige afdekmassa met elastomeer voor nog betere kwaliteit Strookdikte Ingelegde drager Warmtebestendigheid Koudebestendigheid Hittebestendigheid Weekpunt Te leggen zonder gebruik van hitteschild of gietasfalt Instructie betreffende het aanbrengen Las conform de toepasselijke praktijk...

Page 3: ...cho a efectuar las correcciones oportunas Todos os dados técnicos das instruções de montagem foram elaborados meticulosamente Em caso de erros evidentes reservamos para nós o direito a correções posteriores Wszystkie dane techniczne zawarte w instrukcji montażu zostały starannie spisane W przypadku oczywistych pomyłek zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania późniejszych zmian PT As saídas do model...

Page 4: ...2 DN70 DN100 Ø300 Ø500 Ø190 60 172 150 80 DN70 DN50 DN100 60 172 138 150 70 80 Ø300 Ø500 Ø190 70 5 5 D N 7 0 D N 5 0 Ø300 200 435 Ø190 Ø500 110 50 DN50 40 180 54 DallBit 55 DallBit 55 57 DallBit 58 DallBit Ablaufleistung Flow rate Débit d écoulement Afvoercapaciteit Capacidad de desagüe Desempeno de escoamento Wydajność przepływu DN 50 0 96 l s DN 70 0 87 l s Ablaufleistung Flow rate Débit d écoul...

Page 5: ...1 89 l s 61 GA DN 100 1 88 l s 61 GA DallBit 110 50 Ø300 110 50 DN70 DN100 Ø190 Ø160 Ø500 61 HT DallBit 612021 DN 50 612052 DN 70 612069 DN 100 61 HT 1 DallBit 612557 DN50 70 61 HT PP NIRO DallBit 612847 DN 70 612892 DN100 Ø300 35 DN50 DN50 DN70 Ø190 Ø160 Ø500 Ø300 110 50 DN50 DN70 DN100 Ø190 Ø160 Ø500 Ø160 61 GA DallBit 612724 DN 50 612748 DN 70 612755 DN 80 612762 DN100 DN 50 SML DN 70 SML DN 80...

Page 6: ...bodemsparing Sluit de afvoerleiding aan Coloque la carcasa de desagüe en el orificio del suelo y conecte el conducto de desagüe Colocar a caixa de descarga na fenda do piso e conectar o tubo de escoamento Obudowę odpływu umieścić w otworze w podłodze a następnie podłączyć rurę kanalizacyjną DE GB FR NL ES PT PL Test 2 Abdichtung nach den gültigen Fachrichtlinien aufschwei ßen dabei die Schweißbahn...

Page 7: ...vers l orifice d évacuation Breng de afstrijkvloer aan met afschot naar de afvoer Tienda el solado inclinado hacia el desagüe Aplicar o betão com uma inclinação para o escoamento Wylewkę ze spadkiem kłaść w stronę odpływu 3 4 5 1 590022 Hinweis Für Folienabdichtungen nach DIN 18195 Bauwerksabdichtungen Note For membrane waterporoofing conforming to DIN 18195 Building waterproofing Remarque Pour ét...

Page 8: ...nschette erfolgt gemäß der Montageanleitung Fa Dallmer Note Bonded waterproofings are to be executed according to DIN 18534 Interior waterproofing The connection to the drainage system sealing collar has to be made according to the installation constructions of the company Dallmer Remarque Étanchéités composites doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 Étanchement d intérieur La connexion au...

Reviews: