background image

SOFTWARE

LOGICIEL CONNEXION NIKY600/800 Plus

L’UPS est équipé  d’une interface USB grâce  à laquelle on peut accéder, à
travers un élaborateur, à une série de données concernant le fonctionnement
de l’UPS et contrôler l’extinction non commandée du système d’exploitation.
Le logiciel est disponible sur demande, pour Windows et Linux. Il peut être
téléchargé du site www.daker.com. La licence d’utilisation est comprise dans
le produit.

PROTECTION TÉLÉPHONIQUE

Les UPS Niky possèdent une connexion téléphonique standard RJ11/RJ45
passante, qui permet de protéger les appareils téléphoniques (modem,
téléphones, etc.), et réseau, contre les surtensions.

REMPLACEMENT ET MAINTENANCE DES BATTERIES

AVERTISSEMENT

L’ouverture, la réparation ou le remplacement de pièces à l’intérieur de l’UPS
doivent toujours être exécutés par des techniciens qualifiés. Avant toute
intervention, éteindre l’UPS à l’aide du bouton ON/OFF situé sur le devant,
puis débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur: 

1) éteindre l’onduleur; 
2) débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur ; 
3) remplacer les batteries par d’autres du même type et marque ou ayant
les mêmes caractéristiques. 

Lorsque l’on manipule les batteries, se maintenir à une certaine distance
d’éventuelles flammes nues pour éviter les explosions. Ne pas essayer
d’ouvrir ou d’altérer les batteries, elles contiennent de l’électrolyte toxique,
irritant pour la peau et les yeux. Maintenir hors de la portée des enfants.

ATTENTION

Les batteries doivent être uniquement remplacées par des techniciens
qualifiés qui se chargeront de leur élimination dans le respect des lois en
vigueur.

DYSFONCTIONNEMENTS POSSIBLES

L’UPS marche toujours avec alimentation batterie :

la tension de secteur n’est pas présente ;

la tension de secteur est hors des limites de la plage de l’UPS ;

le câble d’alimentation n’est pas correctement branché  à la prise
d’alimentation. 

l’interrupteur magnétothermique est en position relevée. 

la prise d’alimentation est défectueuse. 
L’UPS signale une surcharge :

des charges supplémentaires, en plus de celles normalement
connectées, ont été involontairement branchées ;

vérifier toutes les charges branchées en sortie. 
L’UPS ne fonctionne pas avec alimentation batterie (il se bloque ou
signale immédiatement une réserve autonomie): 

l’UPS a marché pendant longtemps sans alimentation de secteur et n’a
pas pu recharger sa batterie. La recharger pendant au moins 6 heures en
branchant l’onduleur à l’alimentation secteur, allumé. 

la batterie est déchargée  à cause d’une longue période d’inactivité de
l’UPS. La recharger pendant au moins 6 heures en branchant l’onduleur
à l’alimentation secteur. 

la batterie s’est  épuisée  à cause de son utilisation fréquente, des
conditions environnementales ou du dépassement de la durée moyenne
de vie, elle doit être remplacée. 
L’UPS ne fournit pas de tension en sortie: 

vérifier que les charges sont correctement branchées aux prises de
sortie.

Les batteries sont considérées comme des déchets dangereux et doivent
être éliminées suivant la réglementation en vigueur.

MetaSystem se réserve le droit d’apporter, sans communication préalable,
des modifications aux spécifications susmentionnées.

©Copyright by MetaSystem SpA 

C

C A R A C T É R I S TI Q U E S T E C H N I Q U E S

S

Spécifications de construction

600 800 

Plus 

g

k

 

5

,

7

 

g

k

 

7

 

s

d

i

o

P

 

0

3

3

 

X

 

0

4

1

 

X

 

0

0

1

 

s

e

r

t

è

m

i

l

l

i

m

 

n

e

 

P

 

x

 

H

 

x

 

L

 

s

n

o

i

s

n

e

m

i

D

 

s

t

i

u

c

r

i

c

-

s

t

r

u

o

c

 

s

e

l

 

t

e

 

s

e

g

r

a

h

c

r

u

s

 

s

e

l

 

e

r

t

n

o

C

 

s

e

u

q

i

n

o

r

t

c

e

l

é

 

s

n

o

i

t

c

e

t

o

r

P

Blocage du fonctionnement dû à la fin 

d’autonomie et à la surchauffe

Extinction automatique due à l’activation 

des protections 

Spécifications environnementales

Température de fo

 

C

°

 

0

4

+

 

à

 

0

 

e

d

 

t

n

e

m

e

n

n

o

i

t

c

n

Humidité relative pour le fonctionnement 

de 0 à 90 % sans condensation

 

0

2

P

I

 

9

2

5

C

E

I

 

t

n

a

v

i

u

s

 

n

o

i

t

c

e

t

o

r

p

 

e

d

 

u

a

e

v

i

N

 

A

B

d

 

0

4

 

<

 

 

e

r

t

è

m

 

1

 

à

 

t

i

u

r

b

 

e

d

 

u

a

e

v

i

N

Caractéris tiques électriques d’entrée

 

V

 

0

3

2

 

 

e

é

r

t

n

e

d

 

e

l

a

n

i

m

o

n

 

n

o

i

s

n

e

T

 

à

 

V

 

0

6

1

 

e

d

 

e

é

r

t

n

e

d

 

n

o

i

s

n

e

T

290 V 

Fréquence nominale d’ent

 

z

H

 

3

 

±

 

z

H

 

0

6

 

u

o

 

0

5

 

e

é

r

Courant maximum d’entrée 

3,75 Arms 

5 Arms 

o

m

 

e

é

r

t

n

e

d

 

s

e

s

a

h

p

 

s

e

d

 

e

r

b

m

o

N

nophasé 

Forme d’onde de sortie

 

e

v

a

w

 

p

e

t

s

 

e

i

r

e

t

t

a

b

 

t

n

e

m

e

n

n

o

i

t

c

n

o

f

 

c

e

v

A

 

e

v

i

t

c

a

r

e

t

n

i

 

e

n

i

l

 

t

n

e

m

e

n

n

o

i

t

c

n

o

f

 

e

d

 

e

p

y

T

Caractéris tiques électriques de sortie avec alimentation secteur

Tension nominale de s

 

%

 

5

1

 

±

 

V

 

0

3

2

 

e

i

t

r

o

Courant de sortie sur charge nominale 

2,6 Arms 

3,48 Arms 

Puissance active de sortie avec charge nominale 

300 W 

400 W 

Puissance apparente de sortie avec charge nominale 

600 VA 

800 VA 

Capacité de surcharge 

110% pendant 5 secondes 

o

m

 

e

i

t

r

o

s

 

e

d

 

s

e

s

a

h

p

 

s

e

d

 

e

r

b

m

o

N

nophasé 

Caractéris tiques électriques de sortie avec alimentation bat terie

Tension nominale de s

 

%

0

1

 

±

 

V

 

0

3

2

 

e

i

t

r

o

Fréquence de sortie 

50/60 Hz ± 1Hz 

Puissance active de sortie sur charge non linéaire 300 

400 

Puissance apparente de sortie sur charge non 
linéaire 

600 VA 

800 VA 

Fonctionnement avec bat terie

Autonomie (avec batteries chargées) avec 
configuration typique constituée de 
1 PC + écran 15” 

35 min 

40 min

 

s

è

r

p

a

 

h

 

2

1

/

0

1

 

e

g

r

a

h

c

e

r

 

e

d

 

s

p

m

e

T

fin autonomie 

Données techniques et quantité de batteries 

1 sans entretien, au 

plomb, scellée 12V 

7,2 Ah 

 1 sans entretien, 
au plomb acide, 

scellée 12V 9 Ah 

Normes

Compatibilité électromagnétique 
immunité - émissions 

Répondant aux normes EN 50091 - 2 

Sécurité électrique Répondant aux normes EN 62040 -1 -1 
Prestations caractéristiques Répondant aux normes EN 62040 -3 

Summary of Contents for Niky 600

Page 1: ...ausa della loro elevata corrente di spunto Non usare l UPS per alimentare elettrodomestici quali asciugacapelli condizionatori frigoriferi ecc IT Direttore Tecnico INSTALLAZIONE Estrarre l UPS dall imballo Assicurarsi che la tensione di rete dell impianto sia uguale a quella riportata sull etichetta apposta sul retro dell UPS Accendere l UPS tramite il pulsante ON OFF e verificarne il normale funz...

Page 2: ...RJ45 passante che consente di proteggere gli apparati telefonici modem telefoni ecc e di rete dalle sovratensioni SOSTITUZIONE E MANUTENZIONE DELLE BATTERIE AVVERTENZA L apertura la riparazione o la sostituzione di parti all interno dell UPS richiede sempre l intervento di personale tecnico specializzato Prima di ogni intervento spegnere l UPS agendo sul pulsante ON OFF posto sul frontale quindi d...

Page 3: ...and where it is not too damp Do not place near equipments that generate strong electro magnetic fields and or near equipments that are sensible to electro magnetic fields engines floppy disks speakers adapters monitors video etc Do not pour any liquid on the UPS or inside the UPS Do not place the UPS in humid environment or near liquid such as water chemical solution Do not expose the UPS to the d...

Page 4: ...ot using the UPS for a long period Recharge it for at least 6 hours by connecting the uninterruptible power supply to the mains The battery has run down due to being used frequently to ambient conditions or to having exceeded its average service life it is necessary to change it The UPS doesn t deliver power to the output Check that the loads are correctly connected to the output sockets TECHNICAL...

Page 5: ...der Verpackung Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung der Anlage mit derjenigen auf dem Etikett angegebenen angebracht auf der Rückseite der USV übereinstimmt Schalten Sie die USV mittels der Taste ON OFF ein und prüfen Sie damit den normalen Netzbetrieb das grüne LED leuchtet Schalten Sie die USV ab indem Sie die Taste ON OFF bis zur Abschaltung des LEDs gedrückt halten Nachdem Sie die USV a...

Page 6: ...en Lasten Die USV funktioniert im Batteriebetrieb nicht die USV blockiert sich oder meldet sofort autonome Reserve Die USV war lange Zeit ohne Netzanschluss in Betrieb und hatte keine Möglichkeit die Batterie aufzuladen Laden Sie die Batterie für wenigstens 6 Stunden wieder auf indem Sie die eingeschaltete USV ans Netz anschließen Die Batterie ist aufgrund einer langen inaktiven Phase der USV entl...

Page 7: ...ÔÚÙ Ô ÛÙËÓ Û ÛΠÙÔ Ô Ô Ô ÂÚ ÓÂÈ ÙËÓ Ì ÁÈÛÙË Â ÈÙÚ fiÌÂÓË ÈÛ ÙË Ô UPS ÂÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Û Π٠ÛÙ ÛË Ì Ù ÚÈÒÓ Û ÓÂÈ ÙfiÌ Ù Ó ÂÈ ÚÔÂÈ Ô ÔÈËÙÈÎ Ó ÂÈÍË ÌËÏ ÛÙ ıÌË Ì Ù Ú ñ Ú ÂÓ ÙÚÔÊÔ ÔÙ ÙËÓ Û ÛΠ̠ÚÂ Ì ÁÈ ÚÎÂÙfi È ÛÙËÌ Î È ÂÓ ÂÈ ÊÔÚÙÈÛÙÂ Ë Ì Ù Ú ñ Û ÛΠÂÓ ÂÈ ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı ÁÈ ÚÎÂÙfi È ÛÙËÌ Î È Ë Ì Ù Ú ÚÂÈ ÂÙ È ÊfiÚÙÈÛË ñ Ì Ù Ú ÚÂÈ ÂÙ È ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÏfiÁÔ Ê ÛÈÎ ÊıÔÚ Ò Ó Â ı Óı Ù ÁÈ service È ÂÓ Â fiÌÂÓË Â ÈÛÎ...

Page 8: ... ÚfiÓÔ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË Ì Ù Ú ÙË Û ÛÎÂ È Ê ÚÂÈ Ó ÏÔÁ Ì ÙËÓ Ú ÛË ÙË Î È ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ ÚÂ Ì ÙÔ ÙÔ ÊÔÚ Â ÂÚ ÙˆÛË ÌË ÔÌ Ï ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Ì Ù Ú Ó ÂÈ Ë ÚÔÂÈ Ô ÔÈËÙÈk ÎfiÎÎÈÓË Ï Ó È Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÂÙ ÙËÓ Ì Ù Ú ÙË Û ÛΠÎÏ ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ UPS Î È Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÚÂ Ì ÙÔ fi ÙËÓ Ú ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙËÓ ÏÈ Ì Ù Ú ÌÂ Ó ÙÔ ÈÔ ÎÚÈ Ò Ù Ô ...

Page 9: ...corrosivas y en ambientes no excesivamente húmedos No se debe colocar cerca de aparatos que generen fuertes campos electromagnéticos y o de aparatos sensibles a los campos electromagnéticos motores unidades floppy disk altavoces transformadores monitores pantallas etc No se deben verter líquidos encima ni dentro del SAI Hay que evitar exponer el SAI a la luz directa del sol y no se debe situar cer...

Page 10: ... red La batería se ha agotado debido al uso frecuente a las condiciones ambientales o a que ha llegado al término de su vida útil es necesario cambiarla El SAI no proporciona tensión en salida o Comprobar que sea correcta la conexión de las cargas en las tomas de salida CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Las baterías son consideradas residuos peligrosos y deben ser eliminadas según las normas vigentes MetaS...

Page 11: ...ode ser utilizada antes das baterias estarem completamente descarregadas mas isto faz com que o tempo de autonomia à disposição em caso de black out seja mais breve 12 11 2008 SINALIZAÇÕES E COMANDOS Sinalizações luminosas A cor do LED colocado no painel dianteiro tem os seguintes significados LED verde fixo rede presente e regular carregamento das baterias LED verde intermitente cada 3 seg funcio...

Page 12: ...regulamentações em vigor A MetaSystem reserva se o direito de proceder sem comunicação prévia a variações às especificações acima indicadas Copyright by MetaSystem SpA C CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E Especificações construtivas 600 800 7 o s e P Kg 7 5 Kg 4 5 3 x 1 7 1 x 5 9 s o r t e m í l i m m e P x H x L s e õ s n e m i D Protecções E x e a r t n o C s a c i n ó r t c e l cessos de carga e curto ...

Page 13: ...n utilisant les prises situées dans la porte arrière de l UPS Allumer l UPS puis la charge pour vérifier son bon fonctionnement avec alimentation secteur led verte allumée Maintenir l UPS allumé pendant 8 heures avant de l utiliser afin de recharger les batteries L UPS peut être également utilisé avant que les batteries soient complètement chargées mais la durée d autonomie disponible en cas de bl...

Page 14: ...tion fréquente des conditions environnementales ou du dépassement de la durée moyenne de vie elle doit être remplacée L UPS ne fournit pas de tension en sortie vérifier que les charges sont correctement branchées aux prises de sortie Les batteries sont considérées comme des déchets dangereux et doivent être éliminées suivant la réglementation en vigueur MetaSystem se réserve le droit d apporter sa...

Page 15: ...dem o red informática PT Protection de telefone fax modem o rede FR Protection puor téléphone fax modem ou réseau I Uscite GB Output sockets D Ausgänge EL ŒÍÔ ÔÈ UPS ES Conector de salida PT Ficha de saída FR Sortíe I Presa di ingresso rete con fusibile GB AC Input with AC Fuse D Eingangssteckerbuchsen mit Schmelzsicherung EL ÛÔ Ô ƒÂ Ì ÙÔ ES Entrada AC con fusibile AC PT Ficha de entrada con fusív...

Reviews: