background image

Daikin

 Indu

stries 

Czec

h Rep

u

b

lic s.r

.o.

CE - 

DE

CLARA

TI

ON-OF-CONFORMITY

CE - 

KO

NF

OR

MIT

ÄTSERKL

ÄRUNG

CE - 

DE

CLARA

TI

ON-DE-CONFORMITE

CE - 

CO

NF

OR

MIT

EITS

VERKLARING

CE - DECL

ARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - DI

CH

IARAZIONE-DI

-CO

NF

ORM

IT

A

CE - 

H

ΛΩΣΗ

 

ΣΥ

ΜΜΟ

ΡΦ

ΩΣ

ΗΣ

CE - 

DECLARAÇÃO-DE-

CO

NF

ORM

IDADE

CE - 

ЗАЯ

ВЛ

ЕНИ

Е

-

О

-

СООТВЕТ

СТВИИ

CE - 

OVERENS

STEMMELSES

ERKLÆRI

NG

CE -

 F

ÖRSÄK

RAN-

OM

VE

RENSTÄ

MMELSE

CE -

 ERKLÆRI

NG OM

-S

AM

SV

AR

CE -

 ILMOITUS

-YHDENMUKAISUUDEST

A

CE -

 PROHLÁŠENÍ

-O-SHOD

Ě

CE - 

IZJA

VA

-O-USKLA

Đ

ENOST

I

CE - 

M

EGF

ELEL

Ő

GI-NYIL

ATKOZ

AT

CE - 

DEKLARACJA-Z

G

O

DNO

Ś

CI

CE - 

DECLARA

Ţ

IE

-DE-CONFORMIT

AT

E

CE - I

ZJA

VA

 O SKLADNOST

I

CE - V

AST

AV

USDEKLARA

TSI

O

ON

CE - 

ДЕ

КЛАР

АЦ

ИЯ

-

ЗА

-

ϹЪОТВЕ

ТС

ТВИЕ

CE

 - A

TITI

KTIES

-DEKLARACIJ

A

CE

 - A

TBILS

T

Ī

BAS-DE

KLAR

Ā

CIJA

CE

 - VYHL

ÁSENIE-

ZHODY

CE

 - UYUMLULUK-B

İ

LD

İ

R

İ

S

İ

01

are i

n conf

orm

ity

 w

ith

 th

e f

oll

ow

ing st

andar

d(s) 

or

 ot

her norm

at

ive

 d

ocum

ent

(s),

 prov

ided t

ha

t t

hese are used i

n accordan

ce wi

th our

ins

truct

ions:

02

der/

den f

olg

enden N

orm

(en) 

oder ei

nem

 ande

re

n No

rm

dokum

ent

 od

er

 -dokum

ent

en

 ent

spri

cht

/ent

sprechen

, unt

er

 der 

Vo

rausset

zung,

daß si

gem

äß unseren Anw

eis

ungen ei

nge

set

zt 

we

rden:

03

sont

 con

form

es 

à l

a/

aux norm

e(

s)

 ou aut

re(s) 

docu

m

en

t(s) 

norm

at

if(

s),

 pour aut

an

t qu'i

ls 

soi

ent

 ut

ilis

és conf

orm

ém

ent

 à 

nos i

ns

truct

ions:

04

conf

orm

 de vol

gende 

norm

(en) o

f é

én of

 m

eer ande

re

 bi

nd

ende do

cum

ent

en

 zi

jn,

 op vo

or

waarde d

at

 ze w

or

de

n gebrui

kt 

overeenkom

sti

g

onze i

nst

ruct

ies:

05

est

án en conf

orm

idad con l

a(s)

 si

gui

en

te

(s) norm

a(s) u ot

ro

(s) docum

ent

o(s)

 norm

at

ivo(s),

 si

em

pr

e qu

e sean ut

iliz

ados de

 a

cuerd

o con

nuest

ras i

nst

rucci

ones:

06

sono conf

orm

i al

(i) seguen

te

(i) st

andard(

s)

 o al

tro(i

) docum

ent

o(

i) a carat

tere norm

at

ivo,

 a p

at

to

 ch

e vengano usat

i i

conf

orm

ità al

le

nost

re

 is

truzi

oni

:

07

είναι

 

σύ

μφ

ων

α

 

με

 

το

(

α

ακ

όλ

ουθο

(

α

πρ

ότ

υπ

ο

(

α

ή

 

άλ

λο

 

έγγρα

φο

(

α

κα

νο

νισ

μώ

ν

υπ

ό

 

την

 

πρ

οϋπ

όθεση

 

ότι

 

χρ

ησι

μο

ποι

ού

ντ

αι

 

σύμ

φω

να

με

 

τις

 

οδηγί

ες

 

μα

ς

:

08

est

ão 

em

 co

nf

orm

ida

de 

com

 a(

s) segui

nt

e(s) 

norm

a(s)

 ou out

ro(s

) docu

m

en

to

(s) 

norm

at

ivo(s),

 desde que 

est

es sej

am

 ut

iliz

ados de

acordo 

co

m

 as nossas i

nst

ruções:

09

со

от

ве

тс

тв

ую

т

 

сле

дую

щим

 

стан

дар

там

 

ил

и

 

др

уг

им

 

норма

тив

ны

м

 

до

ку

ме

нт

ам

при

 

условии

 

их

 

испо

ль

зо

ван

ия

 

сог

ласн

о

 

наш

им

ин

стр

ук

циям

:

10

overhol

de

lgend

e st

andard(er

ell

er andet

/andre ret

ningsg

ivende 

dokum

ent

(er

), f

or

udsat

 at

 di

sse anve

ndes i

 hen

hol

til 

vore

inst

rukser:

11

re

spekt

ive ut

rust

nin

g är

 ut

rd i

 öv

er

en

sst

äm

m

els

m

ed oc

h f

ölj

er 

ljande st

andard(er)

 el

ler andra norm

giv

ande

 do

kum

ent

, under

rut

sät

tn

ing a

tt anvä

ndni

ng

 sker 

i överensst

äm

m

els

e m

ed 

våra i

nst

ru

kti

oner

:

12

re

spekt

ive ut

styr 

er i

 overensst

em

m

els

e m

ed f

øl

gende st

andard(er

) el

ler 

andre 

no

rm

givende dokum

ent

(e

r),

 und

er

 fo

ru

tsset

nin

av 

at

disse brukes i

 henhol

til vår

e i

nst

rukser:

13

vast

aa

vat

 seuraavi

en

 st

andardi

en 

ja 

m

uiden o

hjeel

list

en

 dokum

ent

tien va

at

im

uksi

a e

del

lyt

täen,

 et

 ni

itä 

käyt

et

ään 

ohj

eidem

m

e

mu

ka

ise

sti

:

14

za p

ř

ed

po

kladu

, že j

sou 

využí

ny v 

soul

adu s 

naši

m

i pokyny

, od

po

vída

jí násl

eduj

ící

m

 norm

ám

 neb

o norm

at

ivní

m

 dokum

ent

ů

m:

15

skl

adu sa sl

ijede

ć

im

 st

andardom

(im

a) 

ili 

drugi

m

 norm

at

ivni

m

 dokum

ent

om

(im

a),

 uz uvj

et

 da se 

on

i kor

ist

u skl

ad

s naši

m

 uput

am

a:

16

m

eg

fel

elnek

 az al

áb

bi szabvány(ok)nak vagy egyéb i

rányadó dokum

ent

um

(o

k)

nak

, ha 

az

okat

 el

ő

írás szer

int

 haszn

álj

ák:

17

spe

ł

niaj

ą

 wym

ogi

 nast

ę

puj

ą

cych norm

 i i

nnych do

kum

ent

ów

 norm

ali

zacyj

nych,

 p

od w

ar

unk

iem

 

ż

e u

ż

yw

ane s

ą

 zgodni

e z naszym

i

inst

ru

kcj

am

i:

18

sunt

 în

 co

nf

orm

ita

te

 cu urm

ă

to

rul (ur

m

ă

toarel

e)

 st

andard(e) sau a

lt(

e) 

do

cum

ent

(e) norm

at

iv(e)

, cu co

ndi

ţ

ia 

ca acest

ea s

ă

 fi

ut

ilizat

în

conf

orm

ita

te

 cu 

inst

ruc

ţ

iuni

le noast

re:

19

skl

adni

 z nasl

ednj

im

i st

andardi

 in

 drugi

m

i norm

at

ivi

, pod pogoj

em

, d

se uporabl

jaj

v skl

adu 

z naši

m

i n

avodi

li:

20

on 

vas

tavuses j

är

gm

is(

t)e 

standardi

(te)ga või

 te

ist

norm

at

iivse

te

 dokum

ent

ideg

a,

 kui

 nei

kasu

ta

ta

kse vast

ava

lt m

eie

 juhendi

te

le:

21

съо

тв

етств

ат

 

на

 

сле

днит

е

 

ст

андар

ти

 

или

 

др

уг

и

 

но

рм

ат

ив

ни

 

доку

менти

пр

и

 

ус

ло

ви

е

че

 

се

 

из

по

лз

ва

т

 

съ

гл

асн

о

 

на

ш

ит

е

ин

ст

ру

кц

ии

:

22

at

itin

ka žem

iau nurodyt

us 

standart

us 

ir (ar

ba)

 ki

tu

s norm

ini

us

 dokum

ent

us su 

s

ą

lyga,

 ka

yra naudoj

am

i p

agal

 m

ū

s

ų

 nurodym

us:

23

tad,

 ja

 liet

ot

i at

bil

sto

ši 

ražot

ā

ja nor

ā

d

ī

jum

iem

, at

bil

st sekoj

oši

em

 st

andart

iem

 un 

cit

iem

 norm

at

ī

viem

 dokum

ent

iem

:

24

sú v zhode

 s nasl

edovnou(ým

i) norm

ou(am

i) al

ebo i

ným

(i)

 norm

at

ívnym

(i)

 dokum

ent

om

(am

i),

 za pred

pokl

adu,

 že sa 

použí

vaj

ú v 

súl

ad

e

snaši

m

 návo

dom

:

25

ür

ün

ün,

 ta

lim

at

lar

ı

m

ı

za göre 

ku

llan

ı

lma

s

ı

 ko

ş

uluyl

a a

ş

a

ğ

ı

daki

 st

andart

lar 

ve norm

 bel

irt

en 

be

lgel

erl

e uyum

ludu

r:

01

Di

re

cti

ve

s, as 

am

end

ed.

02

Di

re

kti

ve

n,

 gem

äß Änderung.

03

Di

re

cti

ve

s, t

ell

es que m

odi

fié

es.

04

Ri

cht

lijnen,

 zoal

s g

eam

endeerd.

05

Di

re

cti

va

s, según l

o enm

endado

.

06

Di

re

ttiv

e,

 com

e da m

od

ifica.

07

Οδ

ηγ

ιώ

ν

όπ

ως

 

έχ

ουν

 

τρο

πο

ποι

ηθεί

.

08

Di

re

cti

va

s, conf

or

m

e al

te

ração em

.

09

Ди

ректив

 

со

 

вс

ем

и

 

поп

равк

ам

и

.

10

Di

rekt

iver

, m

ed 

sene

re

 æ

ndri

nge

r.

11

Di

rekt

iv,

 m

ed f

öret

agna ändri

ng

ar

.

12

Di

rekt

iver

, m

ed 

fo

ret

at

te

 endri

nger

.

13

Di

re

kti

ive

jä,

 se

lla

isi

na k

uin

 ne

 ov

at muu

tet

tui

na.

14

v pl

at

ném

 zn

ě

.

15

Sm

jer

nic

e,

 kako

 je

 iz

m

ije

njeno.

16

irá

nyelv(

ek)

 é

s m

ód

osítása

ik r

en

delkezé

seit

.

17

z pó

ź

nie

jszym

i popraw

kam

i.

18

Di

rect

ivel

or

, cu 

am

endam

ent

ele

 respect

ive.

19

Di

rekt

ive z vsem

i spr

em

em

bam

i.

20

Di

rekt

iivi

d koos m

uudat

ust

ega

.

21

Ди

рективи

с

 

те

хн

ит

е

 

измен

ен

ия

.

22

Di

rekt

yvose su 

papi

ldym

ais.

23

Di

re

kt

ī

v

ā

s un 

to

 p

api

ldi

n

ā

jumo

s.

24

Sm

er

nice,

 v pl

at

nom

 znení

.

25

De

ǧ

i

ş

tiri

lm

i

ş

 hal

leri

yle 

Yöne

tm

eli

kle

r.

01

fo

llow

ing t

he 

pr

ov

isi

ons of

:

02

gem

äß den V

orschr

iften der:

03

conf

or

m

ém

ent

 au

x st

ipul

at

ions 

des:

04

overeenkom

sti

g de 

be

pa

lingen van:

05

sigui

endo l

as 

disposi

ciones de:

06

secondo l

prescri

zioni

 per:

07

με

 

τήρ

ησ

η

 

τω

ν

 

διατάξ

εω

ν

 

των

:

08

de 

acordo com

 o p

revi

sto

 em

:

09

в

 

соот

ве

тс

тв

ии

 

с

 

по

ло

жен

ия

ми

:

10

under i

agt

ta

gel

se af

 bes

te

m

m

els

erne i

:

11

enl

igt

 vi

llkoren i

:

12

git

t i 

hen

hol

d t

il best

em

m

elsene i

:

13

nouda

ttaen m

ää

räyksi

ä:

14

za dodržení

 ust

anovení

 p

ř

ed

pisu:

15

prem

a od

redb

am

a:

16

követ

i a(z)

:

17

zgodni

e z 

post

anow

ien

iam

i Dyrekt

yw:

18

în

 urm

a p

reve

der

ilo

r:

19

ob upošt

evanj

do

lo

č

b:

20

vast

aval

t nõuet

ele:

21

сле

дв

айк

и

 

кл

ау

зи

те

 

на

:

22

lai

kan

tis nuos

ta

t

ų

, p

at

eik

iam

ų

:

23

iev

ē

roj

ot p

ras

ī

bas,

 kas

 not

eikt

as:

24

održi

avaj

úc

 ust

anoveni

a:

25

bun

un ko

ş

ull

ar

ı

na uygun ol

arak:

01

No

te *

as s

et out in 

<A

>

 and j

udged pos

itiv

ely

 by 

<B>

 

acc

or

ding to the 

Cert

ifi

cate

<C>

.

02

Hi

nw

eis *

wie i

<A

>

 aufgefü

hr

t und v

on 

<B>

 posi

tiv b

eur

tei

lt 

gemäß

 

Ze

rtifik

at

<C

>

.

03

Remarq

ue

 *

tel que 

défini

 dans 

<A>

 et éval

ué pos

itiv

ement p

ar

 

<B>

 confor

mément au 

Ce

rtif

ica

t<

C>

.

04

Bemerk *

zoal

s v

er

mel

d in 

<A>

 en pos

itief

 beoor

dee

ld door

 

<B>

 ov

er

eenkoms

tig 

Cert

ifi

caat

<C>

.

05

No

ta

 *

como s

e establec

e en 

<A

>

 y es v

alor

ado 

posi

tiv

amente por

 

<B

>

 de ac

uer

do con el

 

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

06

No

ta

 *

de

lineat

o nel 

<A>

 e giudi

cato po

siti

vamente 

da

<B

>

 se

condo i

Ce

rtif

ica

to

<C

>

.

07

Ση

με

ίω

ση

 *

όπ

ως

 

καθ

ορ

ίζε

τα

ι

 

στ

ο

 

<A>

 

κα

ι

 

κρ

ίνε

ται

 

θετ

ικά

 

απ

ό

 

το

 

<B>

 

σύ

μφ

ων

α

 

με

 

το

 

Πι

στ

οπ

οιητικ

ό

<C>

.

08

No

ta

 *

tal com

o est

abel

eci

do em 

<A>

 e com o p

ar

ece

po

siti

vo de 

<B>

 de ac

or

do c

om o 

Ce

rtif

ica

do

<C

>

.

09

Пр

им

еч

ание

 *

ка

к

 

ук

аз

ан

о

 

в

 

<A>

 

и

 

в

 

со

от

ве

тс

тви

и

 

сп

ол

ож

ит

ел

ьн

ым

 

решением

 

<B

>

 

со

гл

ас

но

 

Свиде

тел

ьст

ву

<C>

.

10

Bem

æ

rk *

so

m anfø

rt i

 

<A

>

 og 

positi

vt v

ur

der

et af 

<B>

 

ihenhol

d til 

Ce

rtifik

at

<C

>

.

11

In

fo

rm

at

ion

 *

enli

gt 

<A>

 och godk

änt

s a

<B>

 enlig

Cert

ifi

kat

et

<C

>

.

12

Me

rk *

som 

det fr

emk

ommer

 i 

<A>

 og gjennom 

positi

bedø

mmels

e av 

<B>

 ifø

lge 

Se

rtif

ika

t<

C>

.

13

Huom

 *

jotk

a on es

itetty

 asia

kir

jas

sa 

<A>

 ja

 jo

tka 

<B>

 on 

hyv

äks

yny

Se

rti

fikaati

n

<C>

 mukai

sest

i.

14

Po

zn

ám

ka *

jak

 byl

o uvede

no v 

<A>

 a pozi

tiv

n

ě

 zj

išt

ě

no

 

<B

>

 

vs

ouladu

 s

os

v

ě

d

č

en

ím

<C>

.

15

Na

po

m

en

a *

kak

o je i

zlo

ženo u 

<A>

 i p

oziti

vno oc

ijenjeno 

od

str

ane 

<B>

 pr

ema 

Certi

fikat

u

<C>

.

16

Me

gj

eg

yzés *

a(

z) 

<A>

 alapj

án, a(

z) 

<B

>

 igazol

ta a megfel

elés

t, 

a(

z) 

<C>

tan

ús

ítván

y

 sz

er

int.

17

Uw

ag

a *

zgodni

e z dok

ument

ac

j

ą

 <A>

, poz

yty

wn

ą

 opi

ni

ą

 

<B

>

 i 

Ś

wi

ad

ect

we

m

<C>

.

18

No

t

ă

 *

a

ş

a c

um este s

tabil

it în 

<A>

 

ş

i apre

ciat

 po

zit

iv 

de

<B

>

 în c

onfor

mi

tate c

Ce

rtif

ica

tul

<C

>

.

19

Op

om

ba

 *

ko

t je

 dol

o

č

eno v 

<A>

 in odo

br

eno s

 str

ani 

<B>

 

vs

kladu s

cert

ifi

kato

m

<C

>

.

20

rku

s *

nagu on näid

atud dokumen

dis 

<A>

 ja 

heaks

 

kii

detud 

<B>

 jär

gi v

ast

av

alt

 

ser

tif

ikaad

ile

<C

>

.

21

За

бе

ле

жк

а

 *

ка

кт

о

 

е

 

из

ло

же

но

 

в

 

<A>

 

и

 

оцен

ен

о

 

по

ло

жи

те

лн

о

 

от

 

<B

>

 

съ

гл

ас

но

 

Сер

тифи

кат

а

<C

>

.

22

Past

ab

a *

ka

ip n

us

tat

yta

 

<A>

 ir k

aip t

eig

iamai

 nuspr

ę

sta 

<B>

 

pagal

 

Se

rtifik

at

ą

<C>

.

23

Pi

ez

ī

mes *

k

ā

 nor

ā

d

ī

ts 

<A>

 un atbil

stoš

<B>

 pozi

t

ī

vaj

am 

v

ē

rt

ē

jumam sas

ka

ņā

 ar

 

se

rtifik

ā

tu

<C>

.

24

Po

zn

ám

ka *

ak

o bolo uv

edené v

 

<A

>

 a poz

itív

ne zi

stené 

<B>

 

vs

úla

de

 s 

osved

č

en

ím

<C>

.

25

No

t *

<A>

’da bel

irtil

di

ğ

i gibi v

<C>

Sert

ifi

kas

ı

na

 gör

<B>

 ta

ra

f

ı

ndan oluml

u olar

ak

 de

ğ

er

lendir

ild

i

ğ

i gibi

.

<A>

D

AI

KI

N.

T

C

F.

02

4E

21

/1

1-

20

12

<B>

T

UV (N

B18

5

6)

<

C

>

051

02

601

0

1

01

 

a

decl

ar

es

 unde

r i

ts 

so

le r

esponsi

bil

ity

 that

 the 

air 

cond

itioni

ng m

ode

ls t

o wh

ich t

his

 d

ecl

arat

ion rel

at

es:

02

 

d

erkl

ärt

 auf

 se

ine 

all

ein

ige 

Ve

rant

wort

ung d

aß d

ie 

M

odel

le d

er

 Kl

im

agerät

e f

ür di

diese 

Erkl

är

un

g bes

tim

m

t is

t:

03

 

f

décl

ar

e sous sa seul

e responsabi

lité

 que l

es 

app

ar

eil

s d'ai

r condi

tio

nné 

visés p

ar 

la 

présen

te

 décl

ar

at

ion

:

04

 

l

verkl

aart

 hi

erbi

j op ei

gen excl

usi

eve ver

ant

woordel

ijkhe

id dat

 de ai

rcond

itioni

ng uni

ts 

waarop deze ver

kla

ring bet

re

kki

ng heef

t:

05

 

e

decl

ar

baj

a su

 úni

ca 

re

spo

nsabi

lid

ad qu

e l

os m

odel

os 

de a

ire ac

ondi

cionado 

los 

cual

es hac

e ref

er

enci

la 

decl

ar

aci

ón:

06

 

i

dich

iara 

sot

to su

a responsa

bil

ità ch

e i

 cond

izi

onat

or

i m

odel

lo 

cui

 è 

rif

eri

ta

 quest

a di

chi

ar

azi

one:

07

 

g

δηλ

ώνει

 

με

 

απ

οκλει

στ

ική

 

της

 

ευ

θύ

νη

 

ότ

ι

 

τα

 

μο

ντ

έλ

α

 

τω

ν

 

κλι

μα

τιστ

ικών

 

συ

σκευώ

ν

 

στ

α

 

οπ

οία

 

αν

αφ

έρ

ετ

αι

 

η

 

πα

ρο

ύσ

α

 

δήλ

ωση

:

08

 

p

decl

ar

a sob sua excl

usi

va r

esp

onsabi

lidade que 

os

 m

odel

os 

de

 ar condi

cionado a que est

a decl

aração 

se

 ref

er

e:

09

 

u

за

яв

ля

ет

иск

лю

чит

ел

ьн

о

 

по

д

 

св

ою

 

от

ве

тстве

нн

ос

ть

чт

о

 

мо

де

ли

 

ко

нд

ицион

еров

 

во

зд

ух

а

к

 

ко

торы

м

 

от

но

си

тс

я

 

на

ст

оя

ще

е

 

за

яв

ле

ни

е

:

10

 

q

er

klæ

rer

 under eneansvar

, at

 kl

im

aanl

æ

gm

odel

lerne,

 som

 de

nne d

ekl

arat

ion 

vedrører:

11

 

s

de

klarerar i

 eg

enskap 

av hu

vudansvari

g,

 at

t lu

ftk

ondi

tioneri

ngsm

odel

lerna 

som

 berörs 

av denna dekl

arat

ion 

innebä

r at

t:

12

 

n

er

klæ

rer

 et

 fu

llst

en

dig 

ansvar f

or a

t de l

uf

tkondi

sjo

neri

ngsm

odel

ler 

som

 berøres 

av d

enne 

dekl

arasj

on,

 innebæ

rer

 at

:

13

 

j

ilm

oit

taa 

yksi

no

m

aa

n om

all

vast

uul

laan,

 et

 tä

m

än i

lm

oit

uksen

 ta

rk

oit

ta

m

at

 ilm

ast

oint

ilai

tte

iden 

m

all

it:

14

 

c

pr

oh

lašuj

e ve 

své pl

né 

od

pov

ě

dnost

i, ž

e m

odel

y kl

im

at

izace,

 k ni

m

ž se 

to

to

 prohl

ášen

í vzt

ah

uje:

15

 

y

izj

avl

juj

e pod i

skl

ju

č

ivo vl

ast

ito

m

 od

govornoš

ć

u da 

su

 m

odel

i kl

im

a ure

đ

aja na

 koj

e se

 ova 

izj

ava 

odnosi

:

16

 

h

te

lje

s fe

lel

ő

ssége t

ud

at

ába

kij

elent

i, hog

y a kl

ím

aberendezés m

odel

lek,

 m

ely

ek

re

 e nyi

lat

ko

zat

 vonat

kozi

k:

17

 

m

de

klaruj

e na

 w

ł

asn

ą

 i w

y

łą

czn

ą

 od

pow

iedzi

aln

o

ść

ż

e m

odel

e kl

im

at

yza

to

rów

, kt

órych dot

yczy 

nini

ejsza dekl

ar

acj

a:

18

 

r

de

cla

r

ă

 pe p

rop

rie r

ă

spun

dere c

ă

 ap

arat

ele de aer 

cond

i

ţ

ionat

 la

 car

e se 

ref

er

ă

 aceast

ă

 de

clara

ţ

ie:

19

 

o

z vso 

odgovornost

jo i

zja

vlj

a,

 da

 so 

m

odel

i kl

im

at

ski

naprav

, n

a kat

ere s

e i

zja

va 

nanaša

:

20

 

x

kinni

tab om

a t

äie

likul

 vast

ut

use

l, et

 kä

esol

eva

 dekl

arat

siooni

 al

la kuul

uvad kl

iim

aseadm

et

m

udel

id:

21

 

b

де

кл

арира

 

на

 

своя

 

от

го

во

рност

че

 

мо

де

ли

те

 

кли

ма

ти

чна

 

инст

алация

за

 

кои

то

 

се

 

от

на

ся

 

таз

и

 

дек

ларация

:

22

 

t

visi

šk

savo

 at

sakom

ybe skel

bia

, kad oro 

kon

dic

ionavi

m

o pri

et

ais

ų

 m

odel

iai

, kuri

em

s yr

ta

ikom

a ši

 dekl

ar

ac

ija

:

23

 

v

ar

 pi

lnu at

bil

d

ī

bu apl

ieci

na,

 ka t

ā

l

ā

k uzskai

t

ī

to

 m

od

e

ļ

u gai

sa 

kon

dic

ion

ē

t

ā

ji, 

uz ku

riem

 at

tiecas 

š

ī

 dekl

ar

ā

cij

a:

24

 

k

vyhl

asuj

na vl

ast

nú zo

dpovednos

ť

, že 

tiet

o kl

im

at

iza

č

 m

odel

y, na kt

or

é sa vz

ť

ahuj

e t

ot

o vyhl

áseni

e:

25

 

w

ta

m

am

en kendi

 sorum

lul

u

ǧ

unda ol

m

ak üzere bu 

bil

dir

ini

ilg

ili ol

du

ǧ

u kl

im

a m

ode

ller

ini

n a

ş

a

ǧ

ı

daki

 gi

bi 

oldu

ǧ

unu beyan eder:

EN60335-

2-40

,

3P323721-2A

Ta

ka

yu

ki

 F

u

jii

Mana

gi

ng

 Dir

ec

tor

5t

h of

 Nov

emb

er

 2

01

2

01

**

DI

CZ

*** is a

ut

horised to 

compi

le the 

Te

chnical

 C

onstruct

ion 

Fi

le.

02

**

DI

CZ

*** ha

t di

Be

rechti

gung d

ie 

Te

chni

sche K

onstr

ukti

on

sakt

e zusammenzustel

len.

03

**

DI

CZ

*** es

t aut

or

isé à

 compi

ler l

Do

ssi

er de 

Co

ns

tructi

on 

Te

chni

que.

04

**

DI

CZ

*** i

s b

evoegd 

om het T

echni

sch

 C

onst

ructi

ed

ossi

er 

sam

en te stel

len.

05

**

DI

CZ

*** 

es

 autor

izado a 

co

m

pil

ar el

 A

rchi

vo 

de

 C

onst

rucci

ón Técni

ca.

06

**

DI

CZ

*** 

è autori

zzat

a a 

redi

gere 

il Fi

le T

ecni

co di

 C

ost

ruzi

one.

07

**

Η

 D

IC

Z*** 

είναι

 

εξ

ουσι

οδο

τημ

ένη

 

να

 

συ

ντ

άξ

ει

 

το

ν

 

Τε

χν

ικό

 

φά

κε

λο

 

κα

τα

σκ

ευ

ής

.

08

**

DI

CZ

***

 est

á 

au

to

riza

da 

a com

pil

ar 

a docum

ent

ação t

écn

ica de f

abri

co.

09

**

Ко

мп

ания

 D

IC

Z*** 

упо

лн

омо

че

на

 

со

ст

ав

ит

ь

 

Ко

мп

лект

 

тех

ни

че

ск

ой

 

докумен

таци

и

.

10

**

DI

CZ

***

 er 

au

to

rise

re

t t

il at

 udarbej

de 

de

 te

kni

sk

konst

rukt

ionsdat

a.

11

**

DI

CZ

***

 är 

be

m

ynd

igade

 at

t sam

m

anst

äll

a den t

ekni

ska konst

rukt

ionsf

ile

n.

12

**

DI

CZ

***

 har t

illa

te

lse t

il å

 kom

pil

ere 

den 

Te

kni

ske 

konst

ruksj

onsf

ilen.

13

**

DI

CZ

*** 

on va

ltuut

et

tu

 laat

im

aan 

Te

kni

se

n asi

aki

rjan.

14

**

Spol

e

č

no

st DI

CZ

*** m

á oprávn

ě

 ke

 kom

pil

aci

 sou

boru t

echni

cké kon

str

ukce.

15

**

DI

CZ

*** j

e ovl

ten za i

zradu Dat

ot

eke 

o t

ehni

č

ko

j konst

rukci

ji.

16

**

A DI

CZ

*** j

ogosul

t a m

ű

szaki

 konst

ru

kci

ós dokum

ent

áci

ó összeál

lítá

sár

a.

17

**

DI

CZ

*** m

a upow

a

ż

nieni

e do zbi

erani

a i

 opracowyw

ani

doku

m

en

ta

cji

 konst

rukcy

jnej

.

18

**

DI

CZ

*** est

e aut

ori

zat

 s

ă

 com

pil

eze 

Dosa

ru

l tehni

c de

 const

ruc

ţ

ie.

19

**

DI

CZ

*** je po

obl

č

en

 za 

sest

avo d

at

ot

eke 

s t

ehni

č

no m

ap

o.

 

20

**

DI

CZ

*** on 

vol

ita

tu

d koost

ama tehni

list

 dokument

atsi

ooni

.

21

**

DI

CZ

*** 

е

 

от

ор

из

ир

ан

а

 

да

 

съ

ст

ав

и

 

Акт

а

 

за

 

тех

ни

че

ск

а

 

конс

тр

ук

ци

я

.

22

**

DI

CZ

*** yra 

į

gal

iot

a sudaryt

i š

į

 te

chni

n

ė

s konst

rukci

jos f

ail

ą

.

23

**

DI

CZ

*** ir

 autori

z

ē

ts s

as

t

ā

d

ī

t t

ehni

sko

 dokum

ent

ā

cij

u.

24

**

Spol

o

č

nos

ť

 D

IC

Z*** 

je opr

áv

nená vyt

vori

ť

 súbor t

echni

ckej

 konšt

rukci

e.

25

**

DI

CZ

*** T

ekn

ik 

Ya

p

ı

 D

osyas

ı

n

ı

 derl

em

eye

 yet

kil

idi

r.

M

ac

hine

ry 2006

/42

/EC

Electro

m

ag

net

ic C

om

pat

ibilit

y 2004/

108

/EC

**

*

FXDQ15A2VEB, 

FXDQ20A2VEB, F

X

DQ25A2VEB, F

X

D

Q

32

A2VEB, FXDQ40A

2VE

B

, FXDQ50A2VEB,

 FXDQ63A2VEB,

***D

IC

Z = 

Da

iki

n Industr

ies C

zech 

Re

publ

ic s.r

.o.

Summary of Contents for FXDQ15A2VEB

Page 1: ...INSTALLATION MANUAL FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB System Inverter Air Conditioners...

Page 2: ...es valorado positivamente por B de acuerdo con el Certificado C 06 Nota delineato nel A e giudicato positivamente da B secondo il Certificato C 07 A B C 08 Nota tal como estabelecido em A e com o par...

Page 3: ...n work after taking into account strong winds typhoons or earthquakes Failure to do so during installation work may result in the unit falling and causing accidents Make sure that a separate power sup...

Page 4: ...ng hold the unit by the hanger brackets Do not apply force to the refrigerant piping drain piping or flange parts Be sure to check the type of R410A refrigerant to be used before installing the unit U...

Page 5: ...be shortened Indoor units should be installed as far away from fluores cent lighting as possible 2 Use suspension bolts for installation Check whether the ceiling is strong enough to support the weig...

Page 6: ...inforce the ceiling frame to prevent shaking Consult an architect or carpenter for details 4 Install the suspension bolts Use W3 8 to M10 suspension bolts Use a hole in anchor for existing ceilings an...

Page 7: ...ion environment If the tempera ture above the ceiling might reach 30 C or the humidity RH80 Condensation may form on the surface of the insu lation CAUTION Follow the points at below Use a pipe cutter...

Page 8: ...the refrigerant pipe joints Use phosphor copper brazer BCuP 2 JIS Z 3264 B Cu93P 710 795 ISO 3677 which does not require flux Using a flux containing chlorine may cause the piping to corrode Using a...

Page 9: ...300mm from the unit Refer to Fig 13 PRECAUTIONS Drain piping connections Do not connect the drain piping directly to sewage pipes that smell of ammonia The ammonia in the sewage might enter the indoo...

Page 10: ...ide flange and duct connection area with aluminum tape or something similar to prevent air escaping CAUTION When attaching a duct to the intake side be sure to attach an air filter inside the air pass...

Page 11: ...to use insulated terminals Do not turn on the power supply circuit breaker or earth leak age breaker until all other work is done 9 2 SPECIFICATIONS FOR FIELD SUPPLIED FUSES AND WIRE Power related NOT...

Page 12: ...circumstances connect the power sup ply wiring to the remote controller or transmission wiring terminal block Doing so can destroy the entire system Connecting electrical wiring remote controller wir...

Page 13: ...ler for 1 indoor unit No 2 system For group control or use with 2 remote controllers Terminal block Tightening torque N m Remote controller transmission wiring terminal block 6P 0 79 0 97 Power supply...

Page 14: ...LECTRIC WIRING WORK 3 Remove the control box lid 4 Add remote controller 2 SUB to the terminal block for remote controller P1 P2 in the control box There is no polarity L N F F1 2 F F1 2 F F1 2 F F1 2...

Page 15: ...OFF operation should be selected by selecting the SECOND CODE NO as shown in the table below The SECOND CODE NO is set to 01 when shipped Input A of forced off and ON OFF operation work as shown in th...

Page 16: ...If the display shows any of the following there is a possi bility that the wiring was done incorrectly or that the power is not on so check again CAUTION Always stop the test run using the remote con...

Page 17: ...NNECTOR FOR OPTIONAL PARTS X24A CONNECTOR WIRELESSREMOTE CONTROLLER X33A CONNECTOR ADAPTOR FOR WIRING X35A CONNECTOR POWER SUPPLY CONNECTOR X38A CONNECTOR MULTI TENANT WIRED REMOTE CONTROLLER R1T THER...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...4P325876 1 2012 07 Copyright 2012 Daikin...

Reviews: