background image

FC66006893

7

DATI DIMENSIONALI

Nelle figure dimensionali da p. 53 sono riportati i dati dimensionali di FWZ / FWS / FWR e le posizioni degli attacchi idraulici.

Le tabelle dati tecnici sono riportate a p. 51.

AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE

 

A

ATTENZIONE:

 L'installazione e l'avviamento dell'unità devono essere 

effettuati da personale competente, secondo le regole della corretta 

pratica impiantistica, in conformità alle normative vigenti.

 

A

ATTENZIONE:

 Prima di procedere all'installazione assicurarsi che: 

1.  Il luogo di installazione abbia uno spazio sufficiente a con-

tenere l'apparecchio e che ci siano gli spazi necessari per le 

operazioni di installazione e manutenzione. Vedi p.  57. 

2.  Non vi siano ostruzioni al passaggio dell'aria sia in aspirazione sia 

in mandata.

3.  Gli attacchi idraulici abbiano posizione e misure co-

me richiesti dall'apparecchio. Vedi figure da p.  53. 

4.  La linea elettrica di alimentazione abbia le caratteristiche richieste 

dai dati di targa del ventilconvettore.

Per ogni unità, prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore (IL) 

con contatti di apertura con distanza di almeno 3 mm e un fusibile (F) 

di protezione adeguato.

 

A

ATTENZIONE:

 Installare l'unità, l'interruttore di linea (IL), e/o gli even-

tuali comandi a distanza in una posizione non raggiungibile da persone 

che si trovino nella vasca da bagno o nella doccia.

 

A

ATTENZIONE:

 i filtri di rete associati agli inverter (allo scopo di ridurre 

le emissione condotte e garantire quindi la conformità della macchina 

alla direttiva EMC) producono correnti di dispersione verso terra. Ciò 

può provocare, in alcuni casi, l'intervento dell'interruttore differenziale 

di sicurezza. E' consigliabile prevedere un interruttore differenziale ag-

giuntivo, con taratura modificabile, dedicato alla sola linea di alimenta-

zione della macchina.

 

B

ATTENZIONE:

 l'unità base una volta installata deve essere protetta con 

il materiale dell'imballo per evitare danneggiamenti in cantiere, prima 

dell'inserimento del mobile.

 

B

ATTENZIONE:

 mantenere il mobile dell'unità nell'imballo originale fino 

al suo definitivo montaggio sul fancoil.

Avvertenze per unità canalizzate:

L'unità dovrà essere installata sulla base di considerazioni tecniche e proget-

tazione effettuando una valutazione aeraulica e valutando la CONTROPRES-

SIONE che viene offerta dalla CANALIZZAZIONE applicata alla mandata per 

evitare il problema del mancato cambio velocità: responsabilità che non può 

ricadere sul prodotto ma sull’installazione;

Installare l'unità con le dovute botole di ispezione per la manutenzione ordi-

naria e straordinaria dei fancoil stessi: per interventi di sostituzione mecca-

nica, elettrica e idraulica;

4.1 INSTALLAZIONE

Installare gli eventuali 

accessori

 sull'apparecchio standard prima di proce-

dere alla sua installazione.

Installare l'eventuale 

pannello di comando

 a distanza in una posizione 

facilmente raggiungibile dall'utente per l'impostazione delle funzioni e, se 

prevista, efficace per la rilevazione della temperatura.

Evitare quindi:

 

Ū posizioni esposte direttamente all'irraggiamento solare;

 

Ū posizioni soggette a correnti dirette di aria calda o fredda;

 

Ū di interporre ostacoli che impediscano la rilevazione corretta della tem-

peratura.

Per l'installazione e l'uso di eventuali accessori si rimanda alle relative 

schede tecniche.

Realizzare i collegamenti idraulici alla batteria di scambio termico e, nel caso 

di funzionamento in fase di raffreddamento, allo scarico condensa.

È consigliabile prevedere la mandata dell'impianto nella parte alta dello 

scambiatore di calore ed il ritorno nella parte bassa dello stesso.

Effettuare lo sfogo dell'aria dallo scambiatore agendo sulle valvole di sfiato 

(chiave di 10 esagonale) poste a fianco degli attacchi idraulici della batteria 

stessa.

Nel caso di installazione a parete, per favorire il drenaggio della condensa, 

inclinare l'unità verso il basso di almeno 3/5 mm; prevedere il corretto dre-

naggio del tubo di scarico condensa a seconda della necessità.

Nel caso di installazione a soffitto, in particolare qualora sia presente l'acces-

sorio EDPH, installare la macchina con una leggera pendenza (10 mm), in 

modo da favorire lo scarico condensa. 11.7 p. 57

Lo scarico condensa può essere posto a destra o a sinistra, la scelta deve 

essere fatta dall'installatore. Dare pendenza verso il lato scelto, quindi chiu-

dere con il tappo il lato non utilizzato e sistemare la pipetta dal lato dello 

scarico scelto.

Prima di mettere in funzione l'unità verificare che l'inclinazione sia sufficien-

te a garantire il deflusso corretto della condensa.

 

B

ATTENZIONE:

 non utilizzare tubo di forte spessore o con caratteri-

stiche tali, (es. guaine elettriche corrugate) da ostacolare il deflusso.

 

B

ATTENZIONE:

 serrare i collegamenti idraulici, avendo cura di bloccare 

il collettore della batteria con apposita chiave per evitare danneggia-

menti allo scambiatore di calore stesso.

 

B

AVVERTENZA:

 è necessario fissare con viti le portelle laterali apribili in 

mancanza di controlli a bordo del ventilconvettore.

 

B

AVVERTENZA:

 per i ventilconvettori dotati di resistenza elettrica ausi-

liaria, assicurarsi che eventuali materiali combustibili si trovino ad una 

ditanza minima di 30 cm dall'elemento elettrico scaldante.

 

B

AVVERTENZA:

Nel funzionamento normale, in particolare con ventilatore alla velocità 

minima ed aria ambiente con elevata umidità relativa, è possibile che 

si verifichi formazione di condensa sulla mandata aria e su alcune parti 

della struttura esterna dell'apparecchio.

Per evitare tali fenomeni, sempre rimanendo all'interno dei limiti di 

lavoro previsti per l'apparecchio, è necessario limitare la temperatura 

dell'acqua in ingresso all'interno dello scambiatore. In particolare oc-

corre che la differenza fra la temperatura di rugiada dell'aria (T

A

,D

P

) e 

la temperatura dell'acqua in ingresso (T

W

) NON sia superiore a 14 °C, 

secondo la relazione: 

T

W

>T

A

,D

P

-14 °C

Esempio

: nel caso di aria ambiente a 25°C con il 75% di umidità rela-

tiva il valore di temperatura di rugiada è pari a circa 20 °C e dunque la 

temperatura dell'acqua in ingresso in batteria dovrà essere superiore a:

 

Ū 20-14 = 6 °C al fine di evitare fenomeni di condensa su fancoil provvisto 

di valvola.

 

Ū 20-12 = 8 °C qualora non si possa installare l'accessorio kit valvole.

Fan coil con valvola

T aria bulbo secco [°C]

Umidità relativa %

21

23

25

27

29

31

33

40

5

5

5

5

5

5

5

50

5

5

5

5

5

6

8

60

5

5

5

5

7

9

11

70

5

5

6

8

9

11

13

80

5

6

8

10

12

14

16

90

6

8

10

12

14

16

18

Fan coil senza valvola

T aria bulbo secco [°C]

Umidità relativa %

21

23

25

27

29

31

33

40

6

6

6

6

6

6

6

50

6

6

6

6

6

8

10

60

6

6

6

7

9

11

13

70

6

6

8

10

11

13

15

80

6

8

10

12

12

16

18

90

8

10

12

14

14

18

20

Summary of Contents for FWZ

Page 1: ...Motor Manuel d installation utilisation et entretien 1 8 kW Ventilo convecteurs ventilateur centrifuge et moteur EC Installation use and maintenance manual 1 8 kW Fan coil units with centrifugal fan...

Page 2: ......

Page 3: ...UNIT p 4 LUOGO DI INSTALLAZIONE p 4 2 1 AVVERTENZE PER LA QUALIT DELL ACQUA p 4 3 DATI DIMENSIONALI p 7 4 AVVERTENZE PER L INSTALLAZIONE p 7 4 1 INSTALLAZIONE p 7 4 2 MONTAGGIO UNIT BASE E MOBILE DI...

Page 4: ...Ventilconvettore per installazione orizzontale o verticale con mobile di co pertura oppure ad incasso Versioni disponibili FWZ installazione a parete con mobile uscita aria verticale FWR installazio n...

Page 5: ...enum box coibentato con connessioni circolari lato aspirazione FWS CDRP1A Kitpompadiscaricocondensa EDPV Bacinellaausiliariadiraccoltacondensaverticale EDPH Bacinellaausiliariadiraccoltacondensaorizzo...

Page 6: ...regolazione della temperatura dell ambiente interrompendo il flusso dell acqua at traverso lo scambiatore di calore Il kit include valvola attuatore elettrotermico kit idraulico per installazione del...

Page 7: ...l installazione e l uso di eventuali accessori si rimanda alle relative schede tecniche Realizzare i collegamenti idraulici alla batteria di scambio termico e nel caso di funzionamento in fase di raff...

Page 8: ...aston MVI Motore Ventilatore Inverter Integrato EMC FILTER Filtro antidisturbo EMI RFI BN L2 Marrone fase IN filtro BU N4 Blu neutro IN filtro BK U1 Nero fase OUT filtro BU U3 Blu neutro OUT filtro VC...

Page 9: ...apparecchio sia livellato secondo necessit e che lo scari co condensa non sia ostruito depositi di calcinacci ecc Verificare che l apparecchio sia installato in modo da garantire il corret to flusso d...

Page 10: ...le controllare lo stato degli scambiatore prima di ogni periodo di funzionamento verificando che le alette non siano ostruite dall impurit PULIZIA DEL MOBILE DI COPERTURA Utilizzate un panno morbido N...

Page 11: ...p 12 2 DESCRIPTION AND INTENDED USE OF UNIT p 12 INSTALLATION SITE p 12 2 1 WATER QUALITY WARNINGS p 12 3 DIMENSIONS p 15 4 INSTALLATION REQUIREMENTS p 15 4 1 INSTALLATION p 15 4 2 MOUNTING BASE UNIT...

Page 12: ...or with re cessed installation Available versions FWZ Suspended wall installation with cabinet with vertical air flow FWR Floor and ceiling mounted with cabinet FWS vertical and horizon tal recess mo...

Page 13: ...lated with circular connections supply side FWS EICC Plenum box insulated with circular connections intake side FWS CDRP1A Condensate drainage pump kit EDPV Auxiliary water drip tray vertical EDPH Aux...

Page 14: ...panel for fan coils control the room tempera ture by stopping the water flow through the heat exchanger The kit includes valve electrothermal actuator plumbing kits for installing the valve on the hea...

Page 15: ...oling function is to be used to the condensate drainage outlet It is recommended to connect the installation intake to the upper part of the heat exchanger and the return to the bottom part of it Blee...

Page 16: ...ase BU U3 Blue filter OUT neutral VC ON OFF cold hot water valve 2 pipes system accessory ON OFF cold water valve 4 pipes system accessory VH hot water valve 4 pipes system accessory BN Brown valves p...

Page 17: ...nry debris etc Check that the unit is installed in such a way as to guarantee the proper air flow Check the tightness of the plumbing connections to the exchanger and condensate drainage line Make sur...

Page 18: ...dition of the exchangers before the start of every period of use and to make sure that the fins are not obstructed by dirt CLEANING THE CABINET Use a soft cloth Never pour liquids onto the unit as thi...

Page 19: ...ONCTIONNELLE p 25 6 UTILISATION p 25 7 ENTRETIEN p 25 NETTOYAGE DU FILTRE AIR p 26 NETTOAYAGE DE LA BATTERIE D CHANGE THERMIQUE p 26 NETTOYAGE DE L HABILLAGE p 26 8 RECHERCHE DES CAUSES D ANOMALIE p 2...

Page 20: ...stallation horizontale or verticale avec habillage ou encatr e Versions disponibles FWZ installation murale en applique habillage soufflage d air vertical FWR Installation au sol et en plafonnier avec...

Page 21: ...res c t sou age FWS EICC Les pl nums isol avec raccords circulaires c t aspiration FWS CDRP1A Kitpompepurgedescondensats EDPV Bacauxiliairedecollectedescondensats vertical EDPH Bacauxiliairedecollecte...

Page 22: ...biante en interrompant le flux d eau travers l changeur de chaleur Le kit comprend vanne actionneur lectrothermique kit hydraulique pour l installation de la valve sur l echangeur de chaleur Pour plus...

Page 23: ...les raccordements hydrauliques l changeur thermique pour la modalit chauffage et l coulement des condensats pour la modalit rafra chissement Il est recommand de pr voir le refoulement de l installati...

Page 24: ...se DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 1 1550rpm OFF OFF OFF 2 1450rpm ON OFF OFF 3 1350rpm OFF ON OFF 4 1250rpm ON ON OFF 5 1150rpm OFF OFF ON 6 1050rpm ON OFF ON 7 950rpm OFF ON ON 8 850rpm ON ON ON Note maximum vi...

Page 25: ...nitial se r f rer aux sch mas lectriques partir de p 60 15 remonter le panneau avant de l unit base 4 vis ou le bac principal de r cup ration des condensats pour les versions avec installation au plaf...

Page 26: ...tte occasion un filtre d origine Le mod le d unit terminale est indiqu sur la plaque d identification pr sente sur la flasque interne NETTOAYAGE DE LA BATTERIE D CHANGE THERMIQUE Contr ler l tat des c...

Page 27: ...REIBUNG UND ERWARTETE VERWENDUNG EINHEIT S 28 INSTALLATIONSORT S 28 2 1 WASSERQUALIT T WARNUNG S 28 3 ABMESSUNGEN S 31 4 HINWEISE F R DIE INSTALLATION S 31 4 1 EINSTELLUNG S 31 4 2 MONTAGE VON EINHEIT...

Page 28: ...NG UND ERWARTETE VERWENDUNG EINHEIT Hhorizontale oder vertikal Ger teinstallation mit Verkleidung oder Unterputzinstallation Verf gbareVersionen FWZ Wandinstallation Verkleidung mit vertikaler Luftaus...

Page 29: ...Anschlusskasten isoliert mit runden Anschl s sen Saugseite FWS CDRP1A Kondenswasserablass Kit EDPV Zus tzlichesKondenswassersammelbeckenVertikale EDPH Zus tzlichesKondenswassersammelbecken horizontal...

Page 30: ...rlaubt die Temperaturregelung durch Unterbrechung desWasserflusses durch denW rmetauscher Il kit include Ventile Elektrothermischer Antrieb Hydrauliksatz f r die Ventilinstallation an der Batterie F r...

Page 31: ...Gebrauch des eventuellen Zubeh rs wird auf die entsprechenden technischen Datenbl tter verwiesen Die Wasseranschl sse zum W rmetauscher und im Falle des K hlbetriebs zum Kondenswasserablass herstellen...

Page 32: ...ter OUT Filter VC Kalt Warmwasser ON OFF Ventil 2 Leiter System Zubeh r Kalt wasser ON OFF Ventil 4 Leiter System Zubeh r VH Warmwasser ON OFF Ventil 4 Leiter System Zubeh r BN Braun Ventil Versorgung...

Page 33: ...Stromversorgung kontrollieren Kontrollieren dass derW rmeaustauscher entl ftet ist DieVerkleidung wieder anbringen und den Filter wieder einbauen DieSpannungzumGebl sekonvektoreinschaltenunddieFunkti...

Page 34: ...igen kann Keine scharfen chemischen L sungsmittel verwenden Die Luftausblasklappe nicht mit sehr hei emWasser reinigen 8 ST RUNGSSUCHE Funktioniert das Ger t nicht richtig f hren Sie die in der nachst...

Page 35: ...p 41 6 USO p 41 7 MANTENIMIENTO p 41 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE p 42 LIMPIEZA DE LA BATER A DE INTERCAMBIO T RMICO p 42 LIMPIEZA DEL MUEBLE CARCASA p 42 8 LOCALIZACI N DE AVER AS p 42 9 DATOST CNICOS...

Page 36: ...ector para montaje horizontal u vertical con mueble u de empotrar Versiones disponibles FWZ instalaci n en pared con mueble con salida de aire vertical FWR montaje en el suelo y en el techo con mueble...

Page 37: ...do ccon conexiones redondas lado aspiraci n FWS CDRP1A Kitparalabombadevaciadodell quidode condensaci n EDPV Bandejaauxiliarpararecogerell quidode condensaci nvertical EDPH Bandejaauxiliarpararecogere...

Page 38: ...laci n de la tempera tura ambiente interrumpiendo el flujo de agua mediante el intercambiador de calor El kit est compuesto por v lvula accionador electrot rmic kit hidraulico para instalar la valvula...

Page 39: ...aire caliente o fr o interponer obst culos que impidan medir correctamente la temperatura Para la instalaci n y el uso de cualquier accesorio consulte las fichas t cni cas correspondientes Efect e la...

Page 40: ...6 1050rpm ON OFF ON 7 950rpm OFF ON ON 8 850rpm ON ON ON Nota Normalmente no se utiliza la velocidad m xima 1550 rpm Leyenda general de la conexi n el ctrica IL Interruptor de l nea no suministrado F...

Page 41: ...onsulte los esquemas el ctricos de p 60 15 volver a montar el panel delantero de la unidad base 4 tornillos o la cu beta principal colectora de condensaci n para las versiones con instalaci n en techo...

Page 42: ...uesto origina les el modelo del terminal se identifica f cilmente en la placa de identificaci n ubicada en el costado interno LIMPIEZA DE LA BATER A DE INTERCAMBIO T RMICO Se recomienda controlar el e...

Page 43: ...VONATKOZ FIGYELMEZTET SEK o 47 4 1 BE P T S o 47 4 2 ALAPEGYS G S FED SZEKR NY FELSZEREL SE o 48 5 VERIFICA FUNZIONALE o 49 6 HASZN LAT o 49 7 KARBANTART S o 49 LEVEG SZ R TISZT T SA o 50 A H CSER L S...

Page 44: ...be p t sre fed szek r nnyel vagy be p tve Rendelkez sre ll v ltozatok FWZ falra szerelhet burkolatos f gg leges leveg kimenet FWR Parapet mennyezet alatti burkolatos FWS r gz t s f gg leges v zszintes...

Page 45: ...at lakoz sokkal kis l si oldal FWS EICC Csatlakoz doboz szigetelt k r alak csat lakoz sokkal sz v oldal FWS CDRP1A Kondenzelvezet szivatty k szlet EDPV Kieg sz t f gg legeskondenzv zgy jt t lca EDPH K...

Page 46: ...t szab lyoz s t az ltal hogy megszak tja a v z raml s t a h cser l n kereszt l A k szlet az al bbi r szekb l ll szelep elektrotermikus aktu tor hidraulikus k szlet a szelep tekercsre val felszerel s h...

Page 47: ...A h cser l leveg kivezet s t mag nak a telepnek a v zbek t si oldalain l elhe lyezett kif v szelep 10 es kulcs m k dtet s vel lehet elv gezni Falra szerel s eset n a kondenzv z jobb elvezet s rt hajl...

Page 48: ...Melegv z BE KI szelep 4 cs ves rendszerhez tartoz k BN Barna szelep t pell t s f zisa BU K k a szelep t pell t sa nulla SAI El re telep tett bels leveg h m rs klet szonda SAE T voli leveg h m rs klet...

Page 49: ...em haszn lt ny l sokat v z ll anyaggal 5 VERIFICA FUNZIONALE Ellen rizze hogy a k sz l k szintben legyen sz ks g szerint s a kondenz v z levezet ne legyen eldugulva meszes lerak d sok stb Ellen rizze...

Page 50: ...asoljuk hogy minden vben a haszn lat el tt ellen rizze a h cser l k lla pot t s n zze meg hogy a lamell k nincsenek e elt m dve szennyez d ssel BURKOLATOS K SZ L K TISZT T SA Haszn ljon puha ruh t Soh...

Page 51: ...1 50 V ph Hz 4 pipes FWZ FWS FWR 02 03 06 08 Speed min med max min med max min med max min med max Control voltage DF 1R E V 5 10 6 60 8 10 3 70 5 50 7 20 5 00 6 70 8 90 3 60 6 20 8 60 Total cooling...

Page 52: ...et air grill Grille sortie d air Luftauslass Gitter Rejilla salida aire Leveg kivezet r cs 8 Motore elettrico Electric motor Moteur lectrique Elektromotor Motor el ctrico Villanymotor 9 Filtro aria Ai...

Page 53: ...oz sai 4DF DF Attacchi idraulici batteria addizionale ad 1 rango DF DF 1 row additional heat exchanger water connections Raccords hydrauliques batterie additionnelle 1 rang DF Wasseranschl sse zus tzl...

Page 54: ...standard Water connections standard heat exchanger Raccords hydrauliques changeur standard Wasseranschl sse Standardbatterie Conexiones hidr ulicas bater a STD Alap h cser l v zoldali csatlakoz sai 4D...

Page 55: ...t r 4 Attacchi idraulici batteria standard Water connections standard heat exchanger Raccords hydrauliques changeur standard Wasseranschl sse Standardbatterie Conexiones hidr ulicas bater a STD Alap h...

Page 56: ...opertura Cabinet Habillage Verkleidung Mueble carcasa Burkolatos k sz l k 11 5 Rotazione batteria Heat exchanger rotation Rotation du changeur Umdrehung des w rmetauschers Rotaci n del cambiador A h c...

Page 57: ...installation Espaces n cessaires l installation FWS FWR installation plafonnier Installationsbereich FWS FWR Deckeninstallation Espacios de instalaci n FWS FWR en el techo Telep t shez sz ks ges hely...

Page 58: ...s Positionen zum Einh ngen der Gitter mit aufgesetzten Filtern Posiciones para enganchar las rejillas con filtros adjuntos R csok r gz t s re szolg l poz ci k r gz tett sz r kkel 2 Pieghe previste pe...

Page 59: ...FWS 02 03 06 E2MV2B07A6 E2MV2B07A6 E2M2V207A6 E2M2V207A6 E2MPV207A6 E2MPV207A6 213112 213112 22CX230NC2 22CX24NC2 2 EMUJC 010 08 E2MV2B10A6 E2MV2B07A6 E2M2V210A6 E2M2V207A6 E2MPV210A6 E2MPV207A6 21313...

Page 60: ...FWZ FWR FWS 60 12 FWZ FWR FWS ELECTRICAL WIRINGS 12 1 FWR S Z 02 08 base wiring diagram 12 2 FWEC10 2 pipes systems...

Page 61: ...FC66006893 61 12 3 FWEC10 3 pipes systems...

Page 62: ...FWZ FWR FWS 62 12 4 FWEC3 FWZ R S 02 08...

Page 63: ...FC66006893 63 12 5 FWEC3 FWZ R S 02 08 heating element...

Page 64: ...FWZ FWR FWS 64 12 6 FWECSAPA FWZ R S 02 08 ON OFF valve...

Page 65: ...FC66006893 65 12 7 FWECSAPA FWZ R S 02 08 ON OFF valve heating element...

Page 66: ...FWZ FWR FWS 66 12 8 FWECSAPA FWZ R S 02 08 modulating valve...

Page 67: ...FC66006893 67 12 9 FWECSAPA FWZ R S 02 08 modulating valve heating element...

Page 68: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium...

Reviews: