background image

Daikin

 Ind

u

str

ies Czech R

epub

lic s.r

.o.

CE -

 DECLARA

TION-OF-CONF

O

RMIT

Y

CE -

 KONFORM

ITÄTSE

RKLÄRUNG

CE -

 DECLARA

TION-DE-CONF

O

RMIT

E

CE -

 CONFORM

ITEIT

SVERKL

ARING

CE - 

DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

CE - 

DICHIARAZI

O

NE

-DI-CONFORMIT

A

CE - 

H

ΛΩΣ

Η

 

ΣΥ

Μ

Μ

ΟΡΦ

ΣΗ

Σ

CE - DECL

ARAÇÃO-DE-CONFORM

IDADE

CE - 

ЗАЯВ

ЛЕ

НИЕ

-

О

-

СО

ОТ

ВЕТС

ТВИ

И

CE - OVE

RENSSTE

M

MELS

ESERKLÆ

RING

CE

 - 

RSÄKR

AN-

OM

VE

RENSTÄM

M

ELS

E

CE

 - ERKL

ÆRING OM-SAMSV

AR

CE

 - IL

M

O

IT

US-YHDENMUKAISUUDES

TA

CE

 - PROHLÁŠ

ENÍ-O-SHOD

Ě

CE - 

IZJA

VA

-O-USKL

A

Đ

ENOSTI

CE - 

MEGFELE

L

Ő

SÉGI-NYI

LA

TKOZA

T

CE - 

DEKLARACJ

A-ZGODNO

Ś

CI

CE - 

DECLARA

Ţ

IE-DE-CONFORMIT

AT

E

CE - 

IZJ

AV

A O SKL

ADNOSTI

CE - 

VA

ST

AV

USDEKL

ARA

TS

IOON

CE - 

ДЕКЛАР

АЦ

ИЯ

-

ЗА

-

ϹЪ

ОТ

ВЕТС

ТВИЕ

CE - A

TIT

IKTI

ES-DEKLARACI

JA

CE - A

TBIL

ST

Ī

BAS

-DEKLAR

Ā

CIJ

A

CE - V

YHLÁSENI

E-ZHODY

CE - UY

G

UNL

UK-BEY

ANI

01

ar

in conf

or

m

ity

 w

ith

 the f

oll

owi

ng st

andard(s)

 or ot

her

 no

rm

at

ive docu

m

ent

(s)

, provi

de

d t

hat

 thes

ar

e use

in accordance w

ith

 our

inst

ruct

ions:

02

der/

den f

olgend

en 

No

rm

(en) 

od

er

 ei

ne

m

 anderen Norm

dokum

ent

 oder 

-d

ok

um

en

ten 

ent

spr

icht

/ent

sprechen,

 un

te

r d

er

 V

orausset

zung,

daß si

e gem

äß unseren Anw

eis

ung

en 

eingeset

zt 

we

rd

en:

03

sont

 conf

orm

es

 à l

a/

aux norm

e(

s) ou 

au

tre(s)

 docum

ent

(s)

 norm

at

if(

s),

 pour 

au

tant

 q

u'i

ls soi

ent

 ut

ilisés conf

or

m

ém

ent

 à nos 

ins

truct

ions:

04

conf

or

m

 de

 vol

gende n

or

m

(en) of

 één 

of

 m

eer andere b

inden

de docum

ent

en zi

jn,

 op 

voorw

aarde 

dat

 ze worden gebrui

kt 

ove

ree

nkom

sti

g

onze i

nst

ru

cti

es:

05

est

án

 e

n conf

or

m

idad con l

a(

s) si

gu

ient

e(s)

 n

or

m

a(s) u ot

ro(s

) docum

ent

o(

s) norm

at

ivo(s)

, si

em

pre que sea

n ut

iliz

ados de acue

rd

o co

n

nuest

ras i

nst

rucci

ones:

06

sono conf

or

m

i a

l(i) seguent

e(i

) st

and

ar

d(

s) o al

tro(

i) 

do

cum

ent

o(

i) a carat

tere norm

at

ivo,

 a p

at

to che veng

ano usat

i i

n conf

orm

ità al

le

nost

re i

str

uzi

oni

:

07

είν

αι

 

σύμφ

ων

α

 

με

 

το

(

α

ακ

όλ

ουθο

(

α

πρ

ότ

υπ

ο

(

α

ή

 

άλ

λο

 

έγγρα

φο

(

α

κα

νονι

σμ

ών

υπ

ό

 

τη

ν

 

πρ

οϋπ

όθεση

 

ότ

ι

 

χρ

ησι

μο

ποι

ούντ

αι

 

σύ

μφω

να

με

 

τις

 

οδ

ηγ

ίες

 

μα

ς

:

08

es

tão em

 conf

orm

idade com

 a(s) 

se

gui

nt

e(s)

 norm

a(

s) 

ou ou

tro(s)

 docum

ent

o(s)

 norm

at

ivo(

s)

, des

de que

 est

es se

jam

 ut

iliz

ados de

ac

or

do

 com

 as no

ssas i

nst

ru

çõe

s:

09

соо

тв

ет

ств

ую

т

 

сле

дую

щ

им

 

ст

ан

дар

там

 

или

 

др

уг

им

 

норма

тивн

ым

 

доку

мент

ам

при

 

ус

ло

ви

и

 

их

 

испо

ль

зо

ва

ни

я

 

со

гл

ас

но

 

на

ш

им

ин

стр

ук

циям

:

10

ov

er

ho

lder f

øl

gende st

andard(

er) 

ell

er

 andet

/and

re

 ret

ningsgi

vende dokum

ent

(e

r),

 f

orudsa

t at

 di

sse anvende

henho

ld t

il vor

e

inst

ru

ks

er

:

11

respe

kti

ve ut

rust

ning är ut

rd i

 överensst

äm

m

els

e m

ed 

och f

ölj

er

 fö

ljande st

andard(er

) el

ler andra nor

m

giv

ande dokum

ent

, un

der

rut

sät

tn

ing

 at

t användn

ing sker 

i öve

ren

sst

äm

m

els

e m

ed vår

inst

rukt

ioner:

12

respe

kti

ve 

ut

styr

 er i

 overensst

em

m

els

e m

ed

 fø

lgende st

andard(

er

) el

ler

 and

re

 norm

giv

en

de 

do

kum

ent

(er),

 under f

orut

sset

ning av 

at

disse 

brukes i

 h

enhol

d t

il våre 

inst

rukser:

13

va

staava

t se

ur

aa

vien 

standa

rd

ien j

a m

uiden ohj

eel

list

en 

dokum

ent

tien vaat

im

uksi

a edel

lyt

täen,

 et

 ni

itä kä

ytet

ään o

hje

idem

m

e

mu

ka

ise

sti

:

14

za

 p

ř

ed

pokl

adu,

 že

 js

ou 

vyu

žívány v soul

ad

s naši

m

i po

kyny

, od

poví

daj

í násl

eduj

ící

m

 norm

ám

 nebo norm

at

ivní

m

 dokum

ent

ů

m:

15

u skl

adu 

sa sl

ijede

ć

im

 st

andardom

(im

a)

 ili

 drugi

m

 norm

at

ivn

im

 d

okum

ent

om

(im

a),

 uz uvj

et

 da 

se oni

 kori

ste u skl

adu s naši

m

 uput

am

a:

16

m

egf

ele

lnek 

az a

lábbi

 sz

abvány(ok)nak va

gy egy

éb i

nyadó 

dokum

ent

um

(ok)nak,

 ha

 azoka

t el

ő

írás szeri

nt

 használ

ják:

17

spe

ł

niaj

ą

 w

ym

ogi

 nast

ę

pu

j

ą

cych

 norm

 i i

nnych dokum

ent

ów

 norm

ali

zacyj

nych,

 pod 

wa

runki

em

 

ż

e u

ż

yw

ane s

ą

 zg

odni

z naszym

i

inst

rukcj

am

i:

18

sun

t î

n conf

orm

ita

te

 cu urm

ă

to

rul

 (u

rm

ă

toarel

e) st

andard(e) s

au al

t(e) docum

ent

(e)

 norm

at

iv(

e),

 cu cond

i

ţ

ia ca 

acest

ea s

ă

 fi

e ut

iliz

at

e î

n

con

form

ita

te

 cu i

nst

ruc

ţ

iuni

le noast

re:

19

skl

adni

 z nasl

ednj

im

i st

anda

rd

i in

 dr

ug

im

i norm

at

ivi

, po

pog

ojem

, da se uporabl

jaj

v skl

adu

 z naši

m

i navo

dil

i:

20

on

 vast

avuses j

ärgm

is(t

)e

 st

andardi

(te)

ga

 või

 te

ist

e norm

at

iivset

e dokum

ent

idega,

 ku

i nei

d kasut

at

akse 

vas

taval

t m

eie

 ju

hendi

te

le:

21

съ

от

ве

тс

тв

ат

 

на

 

сл

ед

нит

е

 

стан

дар

ти

 

ил

и

 

др

уг

и

 

норма

тивни

 

докумен

ти

при

 

ус

ло

ви

е

че

 

се

 

изпо

лзв

ат

 

съг

ласно

 

на

ш

ит

е

ин

струк

ции

:

22

at

itin

ka 

žem

iau 

nu

ro

dy

tu

s st

andart

us i

r (

arba) ki

tu

s n

or

m

ini

us dokum

ent

us 

su

 s

ą

lyga,

 kad 

yra na

udoj

am

i p

ag

al 

m

ū

s

ų

 nu

rodym

us:

23

tad,

 ja

 liet

ot

i at

bil

sto

ši ražot

ā

ja nor

ā

d

ī

jum

iem

, a

tbi

lst

 seko

joši

em

 st

andart

iem

 un 

cit

iem

 norm

at

ī

viem

 dokum

ent

iem

:

24

sú 

v zhode s

 nasl

edovnou(ým

i) norm

ou(am

i) al

ebo i

ným

(i) no

rm

at

ívnym

(i)

 dok

um

en

to

m

(am

i),

 za pred

pokl

adu,

 že sa po

uží

vaj

ú v sú

lad

e

snaši

m

 návodom

:

25

ürünün

, t

ali

m

at

lar

ı

m

ı

za gör

kul

lan

ı

lm

as

ı

 ko

ş

uluyl

a a

ş

a

ğ

ı

da

ki st

an

dar

tlar

 ve norm

 bel

irt

en

 bel

gel

er

le 

uy

um

ludur:

01

Di

rect

ives,

 a

s am

ended

.

02

Di

rekt

iven,

 gem

äß

 Ä

nderung.

03

Di

rect

ives,

 te

lles que m

od

ifiées.

04

Ri

cht

lijne

n,

 zoal

s geam

end

eerd.

05

Di

rect

ivas,

 se

gún l

enm

endado.

06

Di

ret

tiv

e,

 com

e d

a m

odi

fica.

07

Οδ

ηγ

ιώ

ν

όπ

ως

 

έχ

ουν

 

τρο

πο

ποι

ηθ

εί

.

08

Di

rect

ivas,

 co

nf

orm

e a

lte

ra

ção em

.

09

Ди

ректив

 

со

 

вс

ем

и

 

попра

вк

ами

.

10

Di

re

kti

ver

, m

ed senere æ

ndr

inger

.

11

Di

re

kti

v, 

m

ed f

öret

agna ä

ndri

ngar

.

12

Di

re

kti

ver

, m

ed f

or

et

at

te endri

ng

er

.

13

Di

re

kti

ive

jä,

 se

llai

sin

a k

uin

 ne

 ov

at mu

utet

tui

na

.

14

v pl

at

ném

 zn

ě

.

15

Sm

jerni

ce,

 kako j

e i

zm

ijenj

eno.

16

irán

yelv(

ek)

 és m

ódo

sításaik r

end

elkezése

it.

17

z pó

ź

niej

szym

i popraw

kam

i.

18

Di

re

cti

vel

or

, cu am

endam

ent

ele r

espect

ive.

19

Di

rekt

ive 

z vsem

i sprem

em

bam

i.

20

Di

rekt

iivi

d koos m

uud

at

ust

ega.

21

Ди

ректи

ви

с

 

тех

ни

те

 

измен

ен

ия

.

22

Di

rekt

yvose su

 p

api

ldym

ais.

23

Di

re

kt

ī

v

ā

s un t

o p

api

ldi

n

ā

jumo

s.

24

Sm

erni

ce,

 v pl

at

nom

 zne

.

25

De

ǧ

i

ş

tiril

m

i

ş

 hal

leri

yle Yönet

m

eli

kler

.

01

fo

llow

ing 

the provi

sions

 of

:

02

ge

m

äß d

en V

or

schri

ften 

der

:

03

conf

orm

ém

ent

 aux st

ipul

at

ions des:

04

ov

er

eenkom

sti

g d

e bep

ali

ngen 

van:

05

sigui

endo l

as di

sp

osi

ciones de:

06

se

condo l

e prescri

zioni

 per:

07

με

 

τήρησ

η

 

των

 

διατ

άξ

εω

ν

 

τω

ν

:

08

de

 aco

rdo 

com

 o

 previ

sto

 em

:

09

в

 

со

от

ве

тс

тв

ии

 

с

 

по

ло

жениями

:

10

under 

iagt

tage

lse af

 best

em

m

elserne i

:

11

enl

igt

 vi

llkor

en i

:

12

git

t i henho

ld t

il best

em

m

elsene i

:

13

noudat

ta

en

 m

ääräyksi

ä:

14

za d

odr

že

 ust

anovení

 p

ř

ed

pisu:

15

prem

a odredbam

a:

16

követ

i a(

z):

17

zgodni

z post

anow

ieni

am

i Dyrekt

yw:

18

în

 urm

prevederi

lor:

19

ob upošt

evanj

dol

o

č

b:

20

vast

aval

t n

õuet

ele:

21

сле

дв

айк

и

 

кл

ау

зи

те

 

на

:

22

lai

kant

is nuost

at

ų

, p

ate

iki

am

ų

:

23

iev

ē

ro

jot

 pras

ī

bas,

 kas 

not

eikt

as:

24

održi

av

ajúc ust

anoveni

a:

25

bunun ko

ş

ull

ar

ı

na u

ygun o

larak:

01

No

te

 *

as

 set out i

<A

>

 an

d judged pos

itiv

ely by

 

<B

>

 

ac

cor

ding to the

 

Ce

rti

fic

at

e<

C>

.

02

Hi

nw

eis *

wie i

<A>

 au

fgeführ

t und von 

<B>

 posi

tiv

 beur

teilt 

gemäß

 

Ze

rtifik

at

<C

>

.

03

Re

m

arque

 *

tel

 que défini

 dans 

<A>

 et év

alué pos

itiv

ement p

ar

 

<B>

 confor

mément au 

Ce

rtific

at

<C

>

.

04

Be

m

erk

 *

zoals v

er

meld i

<A

>

 en pos

itie

f beoor

deeld door

 

<B>

 over

eenkom

stig 

Cer

tif

icaat

<C

>

.

05

No

ta

 *

co

mo se es

tablec

e en 

<A>

 y es

 valo

rado 

pos

itiv

amente por

 

<B>

 de acuer

do con

 el 

Ce

rtif

ica

do

<C

>

.

06

No

ta *

deli

neato nel 

<A>

 e gi

udica

to posi

tiva

mente 

da

<B>

 se

condo

 il 

Cer

tif

icato

<C>

.

07

Σημ

είω

ση

 *

όπως

 

κα

θορίζ

ετα

ι

 

στ

ο

 

<A>

 

κα

ι

 

κρ

ίνε

ται

 

θετ

ικά

 

απ

ό

 

το

 

<B>

 

σύ

μφωνα

 

με

 

το

 

Πι

στ

οπ

οι

ητ

ικό

<C

>

.

08

No

ta *

tal c

omo est

abelec

ido em 

<A>

 e com o par

ec

er

 

posi

tivo

 de 

<B

>

 de ac

or

do com o 

Cert

ifi

cad

o

<C>

.

09

Пр

им

еч

ан

ие

 *

ка

к

 

ук

аз

ано

 

в

 

<A

>

 

и

 

в

 

со

от

ве

тс

тв

ии

 

сп

ол

ож

ит

ел

ьн

ым

 

решением

 

<B>

 

со

гл

ас

но

 

Свидет

ел

ьст

ву

<C

>

.

10

Be

m

æ

rk

 *

som anfø

rt i 

<A>

 og posi

tiv

t vur

der

et af 

<B

>

 

ihenhol

d til

 

Ce

rtifik

at

<C

>

.

11

In

for

m

at

ion

 *

enl

igt 

<A>

 och g

odkänt

s av 

<B>

 enli

gt 

Cert

ifi

katet

<C>

.

12

Me

rk *

so

m det fr

emkommer

 i 

<A>

 og gj

ennom posi

tiv

 

bedø

mmel

se av

 

<B

>

 ifø

lge 

Se

rtifik

at

<C

>

.

13

Hu

om

 *

jotka on es

itetty

 asi

aki

rjass

<A

>

 ja

 jo

tka 

<B

>

 on 

hy

ks

yn

yt 

Se

rti

fikaat

in

<C>

 m

uk

ais

es

ti.

14

Po

zn

ám

ka

 *

jak by

lo uv

edeno v 

<A>

 a poz

itiv

n

ě

 zj

išt

ě

no 

<B>

 

vs

oul

adu s

os

v

ě

d

č

en

ím

<C>

.

15

Na

po

m

ena

 *

ka

ko j

e iz

lože

no u 

<A

>

 i pozi

tiv

no oci

jenje

no 

od

str

ane 

<B

>

 pr

ema 

Ce

rtif

ika

tu

<C

>

.

16

Me

gj

eg

yzés *

a(

z) 

<A

>

 al

apján, a(

z) 

<B>

 igaz

olt

a a megfe

lelés

t, 

a(

z) 

<C

>

tan

ús

ítván

y

 sz

er

int.

17

Uwag

a *

zgodn

ie z do

kument

ac

j

ą

 <A>

, pozy

tywn

ą

 opi

ni

ą

 

<B>

 i 

Ś

wi

ad

ect

we

m

<C>

.

18

No

t

ă

 *

a

ş

a c

um

 es

te s

tabi

lit în

 

<A

>

 

ş

i apr

eci

at pozi

tiv

 

de

<B>

 în c

onfor

mi

tate c

Cert

ifi

catu

l<C>

.

19

Op

om

ba

 *

ko

t je

 dol

o

č

eno v 

<A

>

 in

 odobr

en

o s s

trani

 

<B

>

 

vs

kladu s

cer

tif

ikat

om

<C>

.

20

rk

us

 *

nagu on näi

datud dok

umendis

 

<A

>

 ja

 heaks

 

kiidetud 

<B>

 jä

rg

i v

as

tav

alt 

serti

fikaad

ile

<C>

.

21

Заб

ел

еж

ка

 *

ка

кт

о

 

е

 

из

ло

жен

о

 

в

 

<A

>

 

и

 

оценено

 

по

ло

жи

те

лн

о

 

от

 

<B

>

 

съ

гл

ас

но

 

Сер

тиф

ик

ат

а

<C>

.

22

Past

ab

a *

ka

ip nu

staty

ta 

<A

>

 ir k

aip

 tei

gia

ma

i nus

pr

ę

sta

 

<B

>

 

pagal 

Se

rtifik

at

ą

<C

>

.

23

Pi

ez

ī

me

s *

k

ā

 nor

ā

d

ī

ts 

<A>

 un atbi

lst

oši 

<B>

 poz

it

ī

va

jam 

v

ē

rt

ē

jumam s

ask

a

ņā

 ar

 

se

rtifik

ā

tu

<C

>

.

24

Po

zn

ámka *

ak

o bol

o uvedené v

 

<A>

 a pozit

ívne z

isten

é 

<B

>

 

vs

úlade s 

osved

č

en

ím

<C>

.

25

No

t *

<A>

’da

 belir

tildi

ğ

i gibi

 ve 

<C>

Sert

ifi

kas

ı

na

 gör

<B>

 ta

ra

f

ı

ndan ol

umlu ol

ar

ak

 de

ğ

er

lendi

rildi

ğ

i gibi

.

<A

>

DAIKIN.TCF

.01

5R

17

/04

-2

01

6

<B

>

D

E

KRA (NB0

3

44

)

<C

>

74

73

6

-KRQ

/E

M

C

97

-4

95

7

01

 

a

decl

ares 

un

der 

its sol

e responsi

bil

ity 

that

 the ai

r co

ndi

tion

ing m

odel

s t

wh

ich t

his

 decl

ar

at

ion

 rel

at

es:

02

 

d

er

klärt

 auf

 sei

ne a

lle

ini

ge 

Ve

rant

wo

rtung

 daß

 di

e M

odel

le 

der Kl

im

agerät

e f

ür

 di

diese Erkl

ärung best

im

m

t is

t:

03

 

f

décl

are 

so

us 

sa seul

respon

sabi

lité

 q

ue 

les app

arei

ls 

d'ai

r condi

tionné vi

sés p

ar l

a pr

és

ent

décl

arat

ion:

04

 

l

verkl

aart

 hi

er

bij

 op 

eig

en ex

clusi

eve ve

ra

nt

woordel

ijkhei

dat

 de 

aircondi

tioni

ng un

its w

aarop d

eze ve

rk

lari

ng 

bet

re

kki

ng 

heef

t:

05

 

e

decl

ara 

ba

ja su 

ún

ica r

esponsabi

lidad que 

los m

od

elo

s de ai

re acondi

cionad

a l

os

 cual

es hace 

ref

erenci

a l

decl

araci

ón

:

06

 

i

dichi

ara so

tto sua

 responsab

ilit

à che 

i condi

zio

nat

ori

 m

odel

lo 

cui

 è ri

fe

rit

quest

a di

chi

ar

azi

one:

07

 

g

δη

λώ

νε

ι

 

με

 

απ

οκ

λε

ισ

τική

 

τη

ς

 

ευ

θύ

νη

 

ότ

ι

 

τα

 

μο

ντ

έλ

α

 

των

 

κλι

μα

τιστ

ικώ

ν

 

συσκευ

ών

 

στ

α

 

οπ

οία

 

ανα

φέρ

ετ

αι

 

η

 

παρ

ούσα

 

δήλ

ωσ

η

:

08

 

p

de

clara 

sob 

sua exc

lusi

va respon

sabi

lidad

e que

 os 

m

odel

os 

de 

ar cond

ici

onado 

a qu

e est

decl

aração

 se 

ref

ere:

09

 

u

за

яв

ля

ет

иск

лю

чит

ел

ьн

о

 

по

д

 

св

ою

 

от

ве

тс

тв

ен

но

ст

ь

что

 

мо

де

ли

 

ко

нд

ицион

еров

 

во

зд

уха

к

 

ко

то

ры

м

 

от

но

си

тс

я

 

нас

тоящ

ее

 

за

яв

ле

ни

е

:

10

 

q

erkl

æ

rer under 

en

eansvar

, at

 kl

im

aanl

æ

gm

odel

ler

ne,

 som

 denne

 dekl

arat

ion vedrører

:

11

 

s

dek

larerar

 i egens

kap 

av huvud

ansvari

g,

 at

t lu

ftk

ondi

tioneri

ngsm

ode

ller

na

 som

 ber

ör

s av denna dekl

ar

at

ion

 innebär at

t:

12

 

n

erkl

æ

rer 

et

 fu

llst

endi

g a

nsvar f

or at

 de

 lu

ftk

ondi

sjoneri

ngsm

odel

ler som

 berøres av

 denn

e dekl

arasj

on

, inne

rer 

at

:

13

 

j

ilm

oit

taa yksi

nom

aan

 om

all

a vast

uu

llaan,

 et

 tä

m

än

 ilm

oit

uksen t

ar

koi

ttam

at

 ilm

ast

oint

ilai

ttei

den m

all

it:

14

 

c

prohl

uje ve své 

plné od

pov

ě

dno

sti

, že 

m

ode

ly kl

im

at

iza

ce,

 k 

nim

ž se t

ot

o prohl

áš

ení

 vzt

ahuj

e:

15

 

y

izj

avl

juj

e pod i

skl

ju

č

ivo vl

ast

ito

m

 odgovo

rno

š

ć

da su m

odel

i kl

im

a ure

đ

aja na koj

se ova i

zja

va 

odnosi

:

16

 

h

te

lje

s f

ele

l

ő

ss

ége 

tudat

ában ki

jel

ent

i, hogy a 

klí

m

abe

re

ndezés 

m

ode

llek,

 m

ely

ekre e 

nyi

lat

kozat

 vonat

ko

zik:

17

 

m

de

klaruj

e na 

w

ł

asn

ą

 i wy

łą

czn

ą

 od

pow

iedz

ial

no

ść

ż

e m

odel

e kl

im

at

yzat

orów

, kt

órych dot

yczy ni

niej

sza dekl

aracj

a:

18

 

r

decl

ar

ă

 pe propri

e r

ă

spundere c

ă

 ap

ar

at

ele de 

aer c

ondi

ţ

ion

at la

 ca

re

 se

 re

fe

r

ă

 aceast

ă

 decl

ar

a

ţ

ie:

19

 

o

z vso 

odgovornost

jo i

zja

vlj

a,

 da so m

ode

li kl

im

at

sk

ih naprav

, na kat

er

se i

zja

va nanaša:

20

 

x

kinni

tab om

iel

iku

l vast

ut

usel

, et

 käesol

eva dekl

ar

at

sio

oni

 al

la kuul

uva

kli

im

aseadm

et

e m

udel

id:

21

 

b

деклар

ир

а

 

на

 

св

оя

 

от

го

ворн

ост

че

 

мо

де

лит

е

 

кл

им

ат

ич

на

 

ин

ста

лация

за

 

ко

ит

о

 

се

 

от

на

ся

 

таз

и

 

де

кл

ар

ация

:

22

 

t

visi

ška

 savo at

sakom

ybe 

ske

lbi

a,

 kad oro 

kond

ici

onavi

m

o pri

et

ais

ų

 m

odel

iai

, kuri

em

s yr

a t

aik

om

a ši

 dekl

ar

aci

ja:

23

 

v

ar pi

lnu 

at

bil

d

ī

bu apl

ieci

na

, ka 

t

ā

l

ā

k uzska

it

ī

to

 m

ode

ļ

u gai

sa kondi

cion

ē

t

ā

ji, u

z kuri

em

 at

tiecas š

ī

 dekl

ar

ā

cij

a:

24

 

k

vyhl

asuj

na vl

as

tnú zod

pove

dnos

ť

, že t

iet

o kl

im

at

iza

č

né 

m

odel

y, 

na kt

oré s

a vz

ť

ahuj

e t

ot

o vyh

láseni

e:

25

 

w

ta

m

am

en kendi

 so

ru

m

lul

u

ǧ

un

da o

lm

ak ü

zer

e bu 

bil

dir

ini

ilgi

li ol

du

ǧ

u kl

im

a m

odel

leri

nin a

ş

a

ǧ

ı

da

ki gi

bi ol

du

ǧ

unu be

yan ed

er

:

EN6033

5-2-

40

,

3P394245-17L

Te

ts

u

ya Ba

ba

Ma

na

gi

ng

 D

ire

ct

or

Pi

ls

en

, 1

st

 of

 J

un

. 2

016

01

**

DI

Cz

***

 is

 aut

hori

sed t

com

pil

e t

he

 Te

chn

ical

 C

onst

ruct

ion

 Fi

le.

02

**

DI

Cz

***

 hat

 di

Be

recht

igung di

Te

chn

ische Kons

trukt

ionsakt

e zusam

m

en

zust

ell

en.

03

**

DI

Cz

***

 est

 aut

ori

sé à com

pil

er

 le

 D

ossi

er de 

Const

ru

cti

on 

Te

chni

que

.

04

**

DI

Cz

***

 is

 bevoeg

om

 het

 Te

chni

sch Const

ruct

iedossi

er

 sam

en t

e st

ell

en.

05

**

DI

Cz

***

 est

á 

aut

ori

zad

a com

pil

ar 

el 

Ar

ch

ivo de Const

rucci

ón Técn

ica.

06

**

DI

Cz

***

 è aut

ori

zzat

a a r

ed

igere i

l Fi

le 

Te

cni

co di

 Cost

ruzi

one

.

07

**

Η

 DI

Cz

***

 

είν

αι

 

εξ

ουσι

οδο

τημ

ένη

 

να

 

συντ

άξ

ει

 

το

ν

 

Τε

χν

ικό

 

φάκ

ελ

ο

 

κα

τα

σκ

ευ

ής

.

08

**

A D

IC

z*** 

es

 autor

izada a 

co

m

pil

ar

 a d

ocumentaçã

o técni

ca de 

fabri

co.

09

**

Ком

пан

ия

 DI

Cz

***

 

упо

лном

оче

на

 

со

ст

ав

ит

ь

 

Ком

плект

 

те

хн

ич

еск

ой

 

доку

мент

ации

.

10

**

DI

Cz

*** 

er

 aut

or

iseret

 til

 at

 ud

ar

be

jde de t

ekni

ske konst

rukt

ion

sdat

a.

11

**

DI

Cz

*** ä

r bem

yndi

gade 

at

t sa

m

m

anst

äll

den t

ekni

ska ko

nst

rukt

ionsf

ilen.

12

**

DI

Cz

*** 

ha

r t

illat

else t

il å kom

pil

er

den T

ekni

ske 

konst

ruksj

onsf

ile

n.

13

**

DI

Cz

*** 

on valt

uutett

u l

aati

m

aan

 Te

knisen asi

akirj

an.

14

**

Sp

ole

č

nost

 D

ICz***

 m

á o

pr

áv

n

ě

 ke kom

pil

aci

 souboru t

echn

ické konst

ruk

ce.

15

**

DI

Cz

*** j

e ovl

ašten za 

izr

adu

 D

at

oteke 

o tehni

č

koj

 konst

rukci

ji.

16

**

DI

Cz***

 jo

gosul

t a 

m

ű

szaki

 kon

str

ukci

ós doku

m

en

ció ö

sszeál

lítá

sára.

17

**

DI

Cz

*** ma 

upow

a

ż

nieni

e d

o zbi

erani

a i

 opracow

yw

an

ia 

dokum

ent

acj

i kons

trukcyj

ne

j.

18

**

DI

Cz

*** este a

ut

orizat

 s

ă

 com

pil

eze 

Do

sarul

 te

hni

c de const

ruc

ţ

ie.

19

**

DI

Cz

*** j

e poobl

č

en za 

se

stavo dat

ot

ek

s t

ehni

č

no m

apo.

 

20

**

DI

Cz

*** on vol

ita

tud koost

am

a t

ehni

list

 d

okum

ent

at

sio

oni

.

21

**

DI

Cz

***

 

е

 

от

оризирана

 

да

 

съст

ави

 

Ак

та

 

за

 

те

хн

ич

ес

ка

 

ко

нс

трук

ция

.

22

**

DI

Cz

***

 yr

į

gal

iot

a sudaryt

i š

į

 te

chni

n

ė

s konst

rukci

jos f

ail

ą

.

23

**

DI

Cz

***

 ir

 au

to

riz

ē

ts sast

ā

d

ī

t t

ehni

sko 

dokum

ent

ā

cij

u.

24

**

Spol

o

č

nos

ť

 D

IC

z***

 je

 oprávnená

 vyt

vori

ť

 sú

bor

 te

chni

cke

j konšt

rukci

e.

25

**

DI

Cz

***

 Te

kn

ik 

Ya

p

ı

 D

osyas

ı

n

ı

 d

er

leme

ye

 ye

tkil

idi

r.

Low V

olt

age

 20

14/

35/

EU

Mach

inery

 20

06/

42/

EC

Ele

ct

romagnet

ic Comp

at

ibilit

y 20

14/

30/

EU

**

*

FT

X50K2V1B,

FTX60K

2V1B,

F

TX71K2V1B

,

***

DI

Cz = 

Da

iki

n I

ndus

tri

es Cze

ch 

Republ

ic s.

r.o.

3P39

3185

-3W.

book

  Pa

ge 1

  Wed

nesd

ay, 

Janu

ary 

25, 

2017 

 5:5

0 PM

Summary of Contents for ATX20K2V1B

Page 1: ...0K2V1B FTX25K2V1B FTXP25K2V1B FTX35K2V1B FTXP35K2V1B FTX50K2V1B ATXP20K2V1B FTX60K2V1B ATXP25K2V1B FTX71K2V1B ATXP35K2V1B ATX20K2V1B FTXP20K3V1B ATX25K2V1B FTXP25K3V1B ATX35K2V1B FTXP35K3V1B FTXP50K3V1B FTXP60K3V1B FTXP71K3V1B ATXP20K3V1B ATXP25K3V1B ATXP35K3V1B 3P393185 3W book Page 1 Wednesday January 25 2017 5 50 PM FTX20K5V1B FTX25K5V1B FTX35K5V1B ATX20K5V1B ATX25K5V1B ATX35K5V1B ...

Page 2: ......

Page 3: ...secondo il Certificato C 07 Σημείωση όπως καθορίζεται στο A και κρίνεται θετικά από το B σύμφωνα με το Πιστοποιητικό C 08 Nota tal como estabelecido em A e com o parecer positivo de B de acordo com o Certificado C 09 Примечание как указано в A и в соответствии с положительным решением B согласно Свидетельству C 10 Bemærk som anført i A og positivt vurderet af B i henhold til Certifikat C 11 Inform...

Page 4: ...itivamente da B secondo il Certificato C 07 Σημείωση όπως καθορίζεται στο A και κρίνεται θετικά από το B σύμφωνα με το Πιστοποιητικό C 08 Nota tal como estabelecido em A e com o parecer positivo de B de acordo com o Certificado C 09 Примечание как указано в A и в соответствии с положительным решением B согласно Свидетельству C 10 Bemærk som anført i A og positivt vurderet af B i henhold til Certif...

Page 5: ...κά από το B σύμφωνα με το Πιστοποιητικό C 08 Nota tal como estabelecido em A e com o parecer positivo de B de acordo com o Certificado C 09 Примечание как указано в A и в соответствии с положительным решением B согласно Свидетельству C 10 Bemærk som anført i A og positivt vurderet af B i henhold til Certifikat C 11 Information enligt A och godkänts av B enligt Certifikatet C 12 Merk som det fremko...

Page 6: ...o C 07 Σημείωση όπως καθορίζεται στο A και κρίνεται θετικά από το B σύμφωνα με το Πιστοποιητικό C 08 Nota tal como estabelecido em A e com o parecer positivo de B de acordo com o Certificado C 09 Примечание как указано в A и в соответствии с положительным решением B согласно Свидетельству C 10 Bemærk som anført i A og positivt vurderet af B i henhold til Certifikat C 11 Information enligt A och go...

Page 7: ...следните стандарти или други нормативни документи при условие че се използват съгласно нашите инструкции atitinka žemiau nurodytus standartus ir arba kitus norminius dokumentus su sąlyga kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus tad ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem sú v zhode s nasledovnou ými normou ami alebo iným i normatív...

Page 8: ... When wiring the power supply and connecting the wiring between the indoor and outdoor units position the wires so that the control box lid can be securely fastened Improper positioning of the control box lid may result in electric shocks fire or over heating terminals If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer a service agent or similarly qualified persons in order to a...

Page 9: ...roper drainage and insulate piping to prevent condensation Improper drain piping may result in indoor water leakage and property damage Tighten the flare nut according to the specified method such as with a torque wrench If the flare nut is too tight it may crack after prolonged use causing refrigerant leakage This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops in light indus...

Page 10: ... air is circulated throughout the room 7 the unit is away from electronic ignition type fluorescent lamps inverter or rapid start type as they may shorten the remote controller range 8 the unit is at least 1m away from any television or radio set unit may cause interference with the picture or sound 9 install at the recommended height 1 8m 10 no laundry equipment is located 11 the appliance shall ...

Page 11: ...oth hands under the centre of the front grille and while pushing up pull it toward you Installation method 1 Install the front grille and firmly engage the upper hooks 3 locations 2 Install 3 screws of the front grille 3 Install the air filter and then mount the front panel 3 How to set the different addresses When 2 indoor units are installed in one room the 2 wireless remote controllers can be s...

Page 12: ...ing cover as it was and pull the harness around as shown in the figure Removal method of metal plate electrical wiring covers 1 Remove the front grille 2 Remove the electrical wiring box 1 screw 3 Raise the upper part of the metal plate electrical wiring cover pull the part frontward and remove the 3 tabs The appearance of the box may differ for classes 20 25 35 HA connector S21 Lay the HA cord as...

Page 13: ...lower part of the front grille to release the hooks If it is difficult to release remove the front grille 30mm or more from ceiling Front panel 50mm or more from walls on both sides Air filters A A Titanium apatite deodorizing filter 2 B The service lid is removable Appearance of indoor units may differ from some models Titanium apatite deodorizing filter Titanium apatite deodorizing filter Remote...

Page 14: ...ate retention spots and dimensions 337 770 A A 285 44 5 170 48 48 44 5 116 5 117 337 50 213 237 170 Place the pipe port cover in this pocket Place a leveler on these tabs Recommended mounting plate retention spots 7 spots in all Through the wall hole Ø65 Drain hose position Gas pipe end Liquid pipe end Use a tape measure as shown Position the end of the tape measure at 990 295 170 60 170 44 5 44 5...

Page 15: ...e either Remove the pipe port cover as shown below 1 Cut off the pipe port cover from inside the front grille using a copping saw Apply the blade of the copping saw to the notch and cut off the pipe port cover along the uneven inner surface 2 After cutting off the pipe port cover perform filing Remove the burrs along the cut section using a half round needle file CAUTION If the pipe port cover is ...

Page 16: ...e Replacing onto the left side 1 Remove the insulation fixing screw on the right and remove the drain hose 2 Remove the drain plug on the left side and attach it to the right side 3 Insert the drain hose and tighten with included insulation fixing screw Forgetting to tighten this may cause water leakages Mounting plate Wire guide When stripping off the ends of inter unit wire in advance cover the ...

Page 17: ...hands until it is firmly caught by the mounting plate hooks Secure indoor unit to the mounting plate with indoor unit fixing screws M4 12L 3 3 Wall embedded piping Follow the instructions given under left side left back or left bottom piping 1 Insert the drain hose to this depth so it won t be pulled out of the drain pipe Drain hose Caulk this hole with putty or caulking material Bind with adhesiv...

Page 18: ... HL HN HR MR _A MR _B S U V W X A CONNECTION CONNECTOR Q L OVERLOAD PROTECTOR D V D DIODE Q M THERMOSWITCH DB DIODEBRIDGE R RESISTOR DS DIP SWITCH R T THERMISTOR E H HEATER RC RECEIVER F U FU FOR CHARACTERISTICS REFER TOPCBINSIDE YOUR UNIT FUSE S C LIMIT SWITCH FG CONNECTOR FRAMEGROUND S L FLOAT SWITCH H HARNESS S NPH PRESSURESENSOR HIGH H P LED V L PILOT LAMP LIGHT EMITTINGDIODE S NPL PRESSURESEN...

Page 19: ...n or embedded drain piping is required use appropriate parts that match the hose front end Figure of hose front end 4 When extending the drain hose use a commercially available extension hose with an inner diameter of 16mm Be sure to thermally insulate the indoor section of the extension hose 5 When connecting a rigid polyvinyl chloride pipe nominal diameter 13mm directly to the drain hose attache...

Page 20: ...it down 2 Removing the reverse process of installing Class 50 60 71 Installing Place the wireless adapter into the holder 1 Fix the adapter in the holder by pressing down on it 2 Removing Bend one clamp of the holder with the finger to release the wireless adapter 1 Remove it from the holder 2 1 2 1 2 1 2 3P393185 3W book Page 13 Wednesday January 25 2017 5 50 PM ...

Page 21: ...oth flares and tighten the flare nuts 3 or 4 turns by hand Then tighten them fully with the torque wrenches 2 1 Caution on piping handling 1 Protect the open end of the pipe against dust and moisture 2 All pipe bends should be as gentle as possible Use a pipe bender for bending A A Cut exactly at right angles Remove burrs Set exactly at the position shown below Flaring Die Check Flare s inner surf...

Page 22: ...d to provide insulation dimensions as below 3 Use separate thermal insulation for gas and liquid refrigerant pipes Gas side Liquid side 20 25 35 class 50 60 class 71 R410A class 71 R32 class O D 6 4mm O D 9 5mm O D 12 7mm O D 12 7mm O D 15 9mm Minimum bend radius 30mm or more Thickness 0 8mm C1220T O Thickness 0 5mm Gas pipe thermal insulation Liquid pipe thermal insulation O D 9 5mm O D 12 7mm O ...

Page 23: ...utes To stop the operation press Some of the functions cannot be used in the trial operation mode The air conditioner draws a small amount of power in its standby mode If the system is not to be used for some time after installation shut off the circuit breaker to eliminate unnecessary power consumption If the circuit breaker trips to shut off the power to the air conditioner the system will resto...

Page 24: ...die Klemmenanschlüsse oder Kabel keiner Belastung ausgesetzt sind Falsche Anschlüsse oder Befestigung der Kabel können zu abnormaler Wärmebildung oder einem Brand führen Bei der Verkabelung der Stromversorgung und der Verbindung der Kabel zwischen Innen und Außengerät sind die Kabel so zu verlegen dass der Schaltkastendeckel sicher befestigt werden kann Falsche Anbringung des Schaltkastendeckels k...

Page 25: ...aanlage zu einem Brand führen Das Kältemittel darf nur von qualifiziertem Personal gehandhabt eingefüllt abgelassen und entsorgt werden Installieren Sie die Ablaufleitungen nach den Anweisungen in dieser Installationsanleitung um einwandfreies Ablaufen zu gewährleisten und isolieren Sie die Leitungen um Kondensation zu verhüten Falsche Verlegung der Ablaufleitungen kann zu Wasserlecks und Sachschä...

Page 26: ... Luft durch den Raum zirkuliert wird 7 sich das Gerät nicht in der Nähe von Leuchtstofflampen mit Elektrostarter Inverter oder Schnellstartlampen befindet da dies den Sendebereich der Fernbedienung verkleinern kann 8 sich das Gerät mindestens 1 m von Fernseh oder Rundfunkgeräten befindet das Gerät kann zu Bild oder Tonstörungen führen 9 es in der empfohlenen Höhe installiert werden kann 1 8 m 10 s...

Page 27: ... und ziehen Sie es zu sich heran während Sie es nach oben drücken Installationsverfahren 1 Installieren Sie das Frontgitter und lassen Sie die oberen Hacken 3 Positionen sicher einrasten 2 Installieren Sie die 3 Schrauben am Frontgitter 3 Installieren Sie den Luftfilter und montieren Sie dann die vordere Blende 3 Festlegen der verschiedenen Adressen Wenn 2 Innengeräte in einem Raum installiert sin...

Page 28: ...führen Sie das Kabel wie in der Abbildung gezeigt Verfahren zum Entfernen der Metallabdeckung des Elektroschaltkastens 1 Entfernen Sie das Frontgitter 2 Entfernen Sie den Elektroschaltkasten 1 Schraube 3 Heben Sie den oberen Teil der Metallabdeckung des Elektroschaltkastens an ziehen Sie ihn nach vorn und lösen Sie die 3 Laschen Das Aussehen der Schaltkastens kann für die Klassen 20 25 35 variiere...

Page 29: ...ten Bereich am unteren Teil des Frontgitters hoch um die Haken zu lösen Falls sie schwer zu lösen sind entfernen Sie das Frontgitter 30 mm oder mehr von der Decke Frontblende 50 mm oder mehr von den Wänden zu beiden Seiten Luftfilter A A Titan Apatit Geruchsfilter 2 B Der Wartungsdeckel kann entfernt werden Das Aussehen des Innengeräts variiert modellabhängig Titan Apatit Geruchsfilter Titan Apati...

Page 30: ...8 44 5 116 5 117 337 50 213 237 170 Stecken Sie die Rohranschlussabdeckung in diese Halterung Legen Sie eine Wasserwaage auf diese Laschen Empfohlene Montageplatten Befestigungspunkte insgesamt 7 Wandöffnung Ø65 Position des Ablaufschlauchs Ende der Gasleitung Ende der Flüssigkeitsleitung Verwenden Sie ein Maßband wie in der Abbildung gezeigt Positionieren Sie das Ende des Bandmaßes bei 990 295 17...

Page 31: ...en gezeigt 1 Schneiden Sie die Rohranschlussabdeckung mit Hilfe einer Kupfersäge innen vom Frontgitter ab Setzen Sie das Sägeblatt auf der Nut an und sägen Sie die Rohranschlussabdeckung entlang der unebenen Innenfläche ab 2 Feilen Sie die Schnittstelle nach dem Abtrennen der Rohranschlussabdeckung Entfernen Sie Grate entlang der Schnittstelle mit Hilfe einer halbrunden Nadelfeile VORSICHT Das Abt...

Page 32: ...n Sie die Isolations Befestigungsschraube an der rechten Seite und entfernen Sie dann den Ablaufschlauch 2 Entfernen Sie den Ablaufstutzen an der linken Seite und bringen Sie ihn an der rechten Seite an 3 Führen Sie den Ablaufschlauch ein und befestigen Sie ihn mit der beiliegenden Isolations Befestigungsschraube Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Wasserleckagen führen Montageplatte Draht...

Page 33: ... den Haken der Montageplatte eingehakt ist Sichern Sie das Innengerät mit den Innengerät Befestigungsschrauben M4 12L an der Montageplatte 3 3 Durch die Wand führende Rohrleitung Befolgen Sie die Anweisungen unter Rohranschluss links links hinten oder links unten 1 Führen Sie den Ablaufschlauch bis zu dieser Tiefe ein so dass er nicht aus dem Ablaufrohr herausgezogen werden kann Abflussschlauch Di...

Page 34: ...HUTZSCHALTER AC CN E HA HE HL HN HR MR _A MR _B S U V W X A VERBINDUNG ANSCHLUSS Q L ÜBERLASTSCHUTZ D V D DIODE Q M THERMOSCHALTER DB DIODENBRÜCKE R WIDERSTAND DS DIP SCHALTER R T THERMISTOR E H HEIZGERÄT RC EMPFÄNGER F U FU FÜRANGABENZU DENEIGENSCHAFTENSIEHE DIEPLATINEINIHREREINHEIT SICHERUNG S C GRENZSCHALTER FG ANSCHLUSS GEHÄUSEERDE S L SCHWIMMERSCHALTER H KABELSATZ S NPH DRUCKSENSOR HOCH H P L...

Page 35: ...einwandfrei abläuft 3 Falls eine Verlängerung des Ablaufschlauchs oder die Durchführung des Ablaufschlauchs durch eine Wand erforderlich ist verwenden Sie zum vorderenSchlauchende passende Teile Abbildung des Schlauchendes 4 Verwenden Sie zur Verlängerung des Ablaufschlauchs einen handelsüblichen Verlängerungsschlauch mit einem Innendurchmesser von 16 mm Isolieren Sie den im Innenbereich verlaufen...

Page 36: ... Befolgen Sie das oben aufgeführte Verfahren in umgekehrter Reihenfolge Klasse 50 60 71 Installation Hängen Sie den WLAN Adapter im Halter ein 1 Befestigen Sie den Adapter im Halter indem Sie ihn nach unten drücken 2 Entfernen Biegen Sie eine Klamme des Halters mit dem Finger um den WLAN Adapter freizugeben 1 Entfernen Sie ihn vom Halter 2 1 2 1 2 1 2 3P393185 3W book Page 13 Wednesday January 25 ...

Page 37: ... oder R32 geeignetes Kältemittelöl Verwenden Sie Drehmomentschlüssel zum Anziehen der Überwurfmuttern um eine Beschädigung der Überwurfmuttern und einen Gasaustritt zu vermeiden Richten Sie die Mittelpunkte beider Bördelbereiche aneinander aus und ziehen Sie die Überwurfmuttern 3 oder 4 Umdrehungen per Hand an Ziehen Sie sie dann mit Drehmomentschlüsseln an A A Genau im rechten Winkel schneiden En...

Page 38: ... 3 Verwenden Sie eine separate Wärmeisolierung für Gas und Flüssigkeitskältemittelrohre Gasseite Flüssigkeitsseite Klasse 20 25 35 Klasse 50 60 Klasse 71 R410A Klasse 71 R32 Außendurchmesser 6 4 mm Außendurchmesser 9 5 mm Außendurchmesser 12 7 mm Außendurchmesser 12 7 mm Außendurchmesser 15 9 mm Minimaler Biegeradius mindestens 30 mm Stärke 0 8 mm C1220T O Stärke 0 5 mm Wärmeisolierung der Gasleit...

Page 39: ...nen sind im Testbetrieb nicht verfügbar Die Klimaanlage benötigt im Standby Modus ein wenig Strom Wenn das System nach der Installation über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden soll schalten Sie den Unterbrecher aus um einen unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden Wenn der Unterbrecher anspricht und der Strom zur Klimaanlage ausgeschaltet wird stellt das System die ursprüngliche Betriebsa...

Page 40: ...lisés et que la connexion des bornes et les câbles ne subissent pas de tension Toute connexion ou fixation incorrecte des câbles peut entraîner une surchauffe anormale ou un incendie Lorsque vous raccordez les câbles d alimentation et les câbles reliant les unités intérieures et extérieures placez les de manière à ce que le couvercle du coffret électrique ferme bien La fermeture inappropriée du co...

Page 41: ...ut manipuler remplir purger et mettre au rebut l huile réfrigérante Tout en suivant les instructions de ce manuel d installation installez la tuyauterie d évacuation et isolez la tuyauterie afin d éviter la formation de condensation Des conduites d évacuation inadaptées peuvent entraîner des fuites d eau à l intérieur et des dommages matériels Serrez le raccord conique conformément à la méthode in...

Page 42: ...ité intérieure 6 L air froid chaud circule dans toute la pièce 7 L unité est éloignée des lampes fluorescentes à allumage électronique de type inverseur ou démarrage rapide car cela risque de réduire la portée de la télécommande 8 L unité est placée à au moins 1 m d une télévision ou d un poste de radio l unité risque de causer des interférences avec l image ou le son 9 L unité est installée à la ...

Page 43: ...e d installation 1 Installez la grille avant et enclenchez correctement les crochets supérieurs 3 emplacements 2 Installez les 3 vis de la grille avant 3 Installez le filtre à air puis montez le panneau avant 3 Réglage des adresses Si 2 unités intérieures sont installées dans une même pièce les 2 télécommandes sans fil peuvent être configurées pour deux adresses différentes Modifiez le réglage de ...

Page 44: ... et tournez le faisceau tel qu illustré Méthode de retrait des couvercles métalliques du câblage électrique 1 Enlevez la grille avant 2 Enlevez la boîte du câblage électrique 1 vis 3 Soulevez la partie supérieure du couvercle métallique du câblage électrique tirez vers le haut et retirez les 3 languettes L aspect de la boîte peut être différent pour les catégories 20 25 et 35 Connecteur HA S21 Dis...

Page 45: ...ure de la grille avant vers le haut pour libérer les crochets S ils sont difficiles à détacher retirez la grille avant Au moins 30 mm du plafond Panneau avant Au moins 50 mm des murs des deux côtés Filtres à air A A Filtre désodorisant à l apatite de titane 2 B Il est possible de retirer le couvercle de service L aspect des unités intérieures peut varier d un modèle à l autre Filtre désodorisant à...

Page 46: ... 213 237 170 Placez le couvercle du trou pour la tuyauterie dans cette poche Placez un niveau à bulle sur ces languettes Points de retenue recommandés pour la plaque de montage 7 points en tout Trou à travers le mur Ø65 Emplacement du flexible de drainage Extrémité du tuyau de gaz Extrémité du tuyau de liquide Utilisez un mètre ruban comme indiqué Positionnez l extrémité du ruban à mesurer sur 990...

Page 47: ...illustré ci après 1 Découpez le couvercle à partir de l intérieur de la grille avant à l aide d une scie à chantourner Appliquez la lame de la scie sur l encoche et découpez le couvercle le long de la surface interne irrégulière 2 Une fois le couvercle découpé limez les bords Ébavurez le long de la partie découpée à l aide d une lime demi ronde ATTENTION Si vous découpez le couvercle de l orifice ...

Page 48: ...a vis de fixation de l isolation située à droite et retirez le flexible de drainage 2 Retirez le bouchon d évacuation situé sur la gauche et fixez le sur le côté droit 3 Insérez le flexible de drainage et serrez avec la vis de fixation de l isolation Si vous oubliez de serrer cela risque de provoquer des fuites d eau Plaque de montage Guide de fils Si vous dénudez les extrémités du câble d interco...

Page 49: ... plaque de montage Sécurisez l unité intérieure sur la plaque de montage avec les vis de fixation de l unité intérieure M4 12L 3 3 Tuyauterie encastrée Suivez les instructions données dans la section Tuyauterie latérale gauche arrière gauche et inférieure gauche 1 Insérez le flexible d évacuation à cette profondeur afin qu il ne puisse pas sortir du tuyau d évacuation Flexible de drainage Bouchez ...

Page 50: ...A CONNEXION CONNECTEUR Q L PROTECTIONCONTRELASURCHARGE D V D DIODE Q M THERMORUPTEUR DB PONTDEDIODES R RÉSISTANCE DS MICROCOMMUTATEUR R T THERMISTANCE E H CHAUFFAGE RC RÉCEPTEUR F U FU POURLES CARACTÉRISTIQUES REPORTEZ VOUS ÀLACCIÀL INTÉRIEURDEL UNITÉ FUSIBLE S C CONTACTDEFINDECOURSE FG CONNECTEUR MISEÀLATERREDUBÂTI S L INTERRUPTEURÀFLOTTEUR H FAISCEAU S NPH CAPTEURDEPRESSION HAUTE H P LED V L VOY...

Page 51: ...éments électriques achetés localement dans le produit Ne branchez pas l alimentation de la pompe d évacuation etc sur le bornier de transmission Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie Ne branchez pas le câble d alimentation à l unité intérieure Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie Utilisez un disjoncteur de type omnipolaire avec un espace d au moin...

Page 52: ...intérieure de la rallonge 5 Si vous raccordez un tuyau en chlorure de polyvinyle dur diamètre nominal de 13 mm directement au flexible de drainage fixé à l unité intérieure et au tuyau encastré utilisez une douille d évacuation diamètre nominal de 13 mm disponible dans le commerce comme joint Le flexible de drainage doit être incliné vers le bas Aucun siphon autorisé Ne placez pas l extrémité du f...

Page 53: ...ntenir en place 2 Retrait inverse de la procédure d installation Catégories 50 60 et 71 Installation Placez l adaptateur sans fil dans le support 1 Appuyez sur l adaptateur pour le fixer dans le support 2 Retrait Pliez une des attaches du support avec le doigt de manière à détacher l adaptateur sans fil 1 Retirez l adaptateur du support 2 1 2 1 2 1 2 3P393185 3W book Page 14 Wednesday January 25 2...

Page 54: ... pour R410A ou R32 Utilisez une clé dynamométrique pour serrer les raccords coniques afin d empêcher qu ils soient endommagés et d éviter les fuites de gaz Alignez le centre des deux évasements et serrez manuellement les raccords coniques en faisant 3 ou 4 tours Serrez les ensuite complètement avec une clé dynamométrique A A Coupez à angle droit Retirez les bavures Réglez exactement à l endroit in...

Page 55: ...à respecter les dimensions d isolation ci dessous 3 Utilisez une isolation thermique distincte pour les tuyaux de liquide réfrigérant et de gaz réfrigérant Côté gaz Côté liquide Catégories 20 25 et 35 Catégorie 50 60 Catégorie 71 R410A Catégorie 71 R32 Diam ext 6 4 mm Diam ext 9 5 mm Diam ext 12 7 mm Diam ext 12 7 mm Diam ext 15 9 mm Rayon de courbure minimum 30 mm ou plus Épaisseur 0 8 mm C1220T ...

Page 56: ... ne peuvent pas être utilisées en mode essai de fonctionnement Le climatiseur consomme une faible quantité d électricité en mode de veille Si le système n est pas utilisé pendant un certain temps après installation coupez le disjoncteur de manière à supprimer toute consommation électrique superflue Si le disjoncteur se déclenche pour mettre le climatiseur hors tension le système rétablit le mode d...

Page 57: ...erverhitting elektrische schokken of brand kunnen veroorzaken Zorg ervoor dat alle bedrading stevig is vastgezet het juiste type draad wordt gebruikt en dat er op de aansluitpunten of draden geen druk wordt uitgeoefend Verkeerd aangesloten of bevestigde draden kunnen abnormale warmteontwikkeling of brand veroorzaken Leid wanneer de elektrische voeding wordt bedraad en de bedrading tussen de binnen...

Page 58: ...n gas in de buurt van de airconditioner brandgevaar veroorzaken Alleen gekwalificeerd personeel mag werken met koelmiddel koelmiddel bijvullen aflaten en verwijderen Installeer volgens de aanwijzingen van deze installatiehandleiding afvoerleidingen om voor goede afvoer te zorgen en isoleer leidingen om condensvorming te voorkomen Het op verkeerde wijze aanleggen van de afvoer kan waterlekkage binn...

Page 59: ...kan verkorten 6 koele warme lucht door de kamer wordt gecirculeerd 7 de unit verwijderd staat van TL verlichting met elektronische ontsteking van het omzetter of snelle starttype aangezien deze het bereik van de afstandsbediening kan verkleinen 8 de unit minstens 1m verwijderd staat van televisie of radio de unit kan interferentie van het beeld of geluid veroorzaken 9 de unit op de aanbevolen hoog...

Page 60: ...en te dragen Plaats beide handen onder het midden van de voorste grille en trek het naar u toe terwijl u omhoog duwt Werkwijze om het frontrooster te plaatsen 1 Plaats het frontrooster en klik de bovenste haken stevig vast 3 locaties 2 Schroef de 3 schroeven in het frontrooster 3 Plaats het luchtfilter en monteer vervolgens het frontpaneel 3 De verschillende adressen instellen Wanneer 2 binnenunit...

Page 61: ... het was en leg de bundel er rond zoals getoond op de afbeelding Manier om metalen deksels over de elektrische bedrading weg te nemen 1 Verwijder het frontrooster 2 Verwijder de elektrische bedradingskast 1 schroef 3 Hef het bovenste gedeelte van het metalen deksel over de elektrische bedrading trek het naar voor en verwijder de 3 lipjes Het uitzicht van de kast kan afwijken voor de klassen 20 25 ...

Page 62: ... haken los te maken Indien u deze haken moeilijk kunt losmaken verwijder dan het frontrooster 30 mm of meer van het plafond Frontpaneel 50 mm of meer van de muren langs beide zijden Luchtfilters A A Deodoriseringsfilter uit titaniumapatiet 2 B Het afsluitdeksel kan verwijderd worden Voor enkele modellen kan het uiterlijk van de binnenunits verschillen Deodoriseringsfilter uit titaniumapatiet Deodo...

Page 63: ...7 770 A A 285 44 5 170 48 48 44 5 116 5 117 337 50 213 237 170 Steek het deksel van de buisopening in deze zak Zet een waterpas op deze lipjes Aanbevolen plaatsen om de montageplaat vast te houden 7 plaatsen in totaal Doorheen het gat in de muur Ø65 Positie afvoerslang Uiteinde gasleiding Uiteinde vloeistofleiding Gebruik een meetlint zoals op de afbeelding getoond Plaats het uiteinde van het meet...

Page 64: ...it deksel af met een figuurzaag Plaats het zaagblad van de figuurzaag in de inkeping en zaag het deksel van de buisopening af langs de oneffen binnenkant 2 Na eerst het deksel van de buisopening te hebben uitgezaagd moet de rand van de aldus bekomen opening worden afgevijld Verwijder de bramen langs het afgesneden gedeelte met een halfronde naaldvijl VOORZICHTIG Als de leidingpoort wordt afgesnede...

Page 65: ...en afvoerslang vervangen Vervangen aan de linkerzijde 1 Verwijder de isolatiebevestigingsschroef aan de rechterzijde en verwijder de afvoerslang 2 Verwijder de aflaatplug aan de linkerzijde en bevestig deze aan de rechterzijde 3 Plaats de afvoerslang en span aan met de meegeleverde isolatiebevestigingsschroef Als u deze vergeet aan te spannen kan dit waterlekken veroorzaken Montageplaat Draadgelei...

Page 66: ...evestig de binnenunit op de montageplaat met bevestigingsschroeven voor de binnenunit M4 12L 3 3 In de muur verwerkte leidingen Volg de instructies van het deel over leidingen links linksachter of linksonder 1 Breng de afvoerslang in tot deze diepte zodat ze niet uit de afvoerleiding kan worden getrokken Afvoerslang Vul dit gat met stopverf plamuur of dichtingsmateriaal Bind vast met vinyltape Mon...

Page 67: ...T C CONDENSATOR Q DI AARDLEKSCHAKELAAR AC CN E HA HE HL HN HR MR _A MR _B S U V W X A VERBINDING CONNECTOR Q L OVERBELASTINGSVEILIGHEID D V D DIODE Q M THERMOSCHAKELAAR DB DIODENBRUG R WEERSTAND DS DIP SCHAKELAAR R T THERMISTOR E H VERWARMER RC ONTVANGER F U FU VOORDEKENMERKEN RAADPLEEGDEPRINTPLAATIN UWUNIT ZEKERING S C EINDSCHAKELAAR FG CONNECTOR FRAME AARDE S L VLOTTERSCHAKELAAR H BUNDEL S NPH D...

Page 68: ...lektrische onderdelen in het product Vertak niet de stroomtoevoer voor de afvoerpomp enz vanuit het aansluitingenblok Anders kan dit een elektrische schok of brand veroorzaken Sluit de stroomtoevoerdraad niet aan op de binnenunit Anders kan dit een elektrische schok of brand veroorzaken Gebruik een stroomonderbreker die alle polen samen onderbreekt een onderbreker met minstens 3 mm tussen de tusse...

Page 69: ...atie van het binnengedeelte van de verlengslang 5 Wanneer u een PVC leiding met nominale diameter 13 mm gebruikt op de afvoerslang die verbonden is met de binnenunit bijvoorbeeld voor in een muur verwerkte leidingen enz kunt u een normaal in de handel verkrijgbare afvoermof met nominale diameter 13 mm gebruiken als verbinding De afvoerslang moet iets neerwaarts hellen Er mag geen sifon worden gebr...

Page 70: ...n 2 Verwijderen ga omgekeerd te werk van installeren Klasse 50 60 71 Installeren Plaats de draadloze adapter in de houder 1 Maak de adapter vast in de houder door er neerwaarts op te duwen 2 Verwijderen Met een vinger buig de klem van de houder iets om om de draadloze adapter los te maken 1 Neem de adapter uit de houder 2 1 2 1 2 1 2 3P393185 3W book Page 14 Wednesday January 25 2017 5 50 PM ...

Page 71: ...ruik momentsleutels om de wartelmoeren vast te draaien om deze niet te beschadigen en om geen gaslekken te hebben Breng het midden van beide verbrede gedeelten op één lijn en draai de afgeronde moeren 3 of 4 slagen met de hand vast Draai ze daarna volledig vast met de momentsleutels A A Snijd exact af volgens rechte hoeken Verwijder de bramen Doe dit exact op de plaats getoond op de onderstaande a...

Page 72: ...ding als de vloeistofleiding geïsoleerd worden en dat aan de volgende afmetingen voor de isolatie voldaan wordt 3 Gebruik afzonderlijke warmte isolatie voor de koelvloeistof en koelgasleidingen Gaszijde Vloeistofzijde Klasse 20 25 35 Klasse 50 60 Klasse 71 R410A Klasse 71 R32 Buitendiam 6 4 mm Buitendiam 9 5 mm Buitendiam 12 7 mm Buitendiam 12 7 mm Buitendiam 15 9 mm Minimumbuigradius 30 mm of mee...

Page 73: ...king te stoppen druk op Sommige functies kunnen tijdens het proefdraaien niet worden gebruikt De airconditioner verbruikt slechts een kleine hoeveelheid stroom wanneer hij in stand by staat Indien het systeem gedurende een zekere tijd na de installatie wordt gebruikt zet dan de stroomonderbreker uit om geen onnodig energieverbruik te hebben Indien de stroomonderbreker uitschakelt om de spanning op...

Page 74: ...calentamiento una descarga eléctrica o un incendio Asegúrese que todo el cableado esté asegurado que se usen los cables especificados y que no haya fatiga en las conexiones de los terminales o los cables Las conexiones o aseguramiento inapropiado de los cables pueden resultar en acumulación de calor anormal o incendios Al conectar la alimentación y realizar el cableado entre las unidades exterior ...

Page 75: ...puesto a fugas de gas inflamable En el caso de las fugas de gas una acumulación de gas cerca del aire acondicionado puede provocar un incendio Únicamente personal cualificado puede manipular cargar purgar y desechar el refrigerante Mientras sigue las instrucciones de este manual de instalación instale la tubería de drenaje para garantizar un drenaje correcto y aísle la tubería para evitar la conde...

Page 76: ... aire fresco cálido circule por toda la habitación 7 la unidad esté lejos de lámparas fluorescentes de encendido electrónico tipo inverter o arranque rápido puesto que pueden acortar el alcance del mando a distancia 8 la unidad esté como mínimo a 1 metro de cualquier equipo de radio o televisión la unidad puede producir interferencias con la imagen o sonido 9 instale a la altura recomendada 1 8 m ...

Page 77: ...mpuja hacia arriba tire de ella hacia abajo Método de instalación 1 Instale la rejilla frontal y acople firmemente los ganchos superiores 3 ubicaciones 2 Instale los 3 tornillos de la rejilla frontal 3 Instale el filtro de aire y a continuación monte el panel frontal 3 Ajuste de distintas direcciones Cuando haya 2 unidades interiores instaladas en una habitación los 2 mandos a distancia inalámbric...

Page 78: ...azo alrededor tal y como se muestra en la imagen Método de extracción de las cubiertas del cableado eléctrico de la placa metálica 1 Extraiga la rejilla frontal 2 Retire la caja de componentes eléctricos 1 tornillo 3 Levante la pieza superior de la cubierta del cableado eléctrico de la placa metálica tire de la pieza hacia el frente y retire las 3 lengüetas El aspecto de las cajas puede variar ent...

Page 79: ... zona marcada en la parte inferior de la rejilla frontal para liberar los ganchos Si tiene problemas para liberarlos desmonte la rejilla frontal 30 mm o más del techo Panel frontal 50 mm o más de las paredes en ambos lados Filtros de aire A A Filtro desodorizante de apatito de titanio 2 B La tapa de servicio es extraíble El aspecto de las unidades interiores puede variar en algunos modelos Filtro ...

Page 80: ... cubierta del puerto de tubería en este receptáculo Coloque un nivelador en estas lengüetas Puntos de retención recomendados de la placa de montaje 7 puntos en total Orificio pasante en la pared Ø65 Posición de la manguera de drenaje Extremo de la tubería de gas Extremo de la tubería de líquido Utilice la cinta métrica tal como se muestra Coloque el extremo de la cinta métrica a 990 295 170 60 170...

Page 81: ...to de la tubería tal y como se muestra abajo 1 Corte la cubierta del puerto de la tubería desde el interior de la rejilla frontal con una sierra de calar Coloque la hoja de la sierra de calar en la muesca y corte la cubierta de la tubería a lo largo de la superficie interior irregular 2 Después de cortar la cubierta del puerto de la tubería lleve a cabo el relleno Retire las rebabas a lo largo de ...

Page 82: ...de drenaje Sustitución en el lado izquierdo 1 Extraiga el tornillo de fijación de aislamiento de la derecha y retire la manguera de drenaje 2 Extraiga el tapón de drenaje en el lado izquierdo y fíjelo en el lado derecho 3 Inserte la manguera de drenaje y apriete con el tornillo de fijación de aislamiento que se suministra Si olvida apretar esto se pueden producir fugas de agua Placa de montaje Guí...

Page 83: ...n los ganchos de la placa de montaje Asegure la unidad interior a la placa de montaje mediante los tornillos de fijación de la unidad interior M4 12L 3 3 Tubería empotrada en la pared Siga las instrucciones que se describen en la sección de tubería al lado izquierdo izquierdo trasero e izquierdo inferior 1 Inserte la manguera de drenaje hasta esta profundidad para que no pueda salirse de la tuberí...

Page 84: ...CN E HA HE HL HN HR MR _A MR _B S U V W X A CONEXIÓN CONECTOR Q L PROTECTORDESOBRECARGA D V D DIODO Q M INTERRUPTORTÉRMICO DB PUENTEDEDIODOS R RESISTENCIA DS INTERRUPTORDIP R T TERMISTOR E H CALEFACTOR RC RECEPTOR F U FU PARACONOCERLAS CARACTERÍSTICAS REMÍTASEALA PCBDENTRODELAUNIDAD FUSIBLE S C INTERRUPTORDELÍMITE FG CONECTOR TIERRADELAESTRUCTURA S L INTERRUPTORDEFLOTADOR H MAZO S NPH SENSORDEPRES...

Page 85: ...o coloque en el interior del producto piezas eléctricas que haya adquirido por su cuenta No ramifique la potencia de la bomba de drenaje etc desde el bloque de terminales De lo contrario puede producirse una descarga eléctrica o un incendio No conecte el cable de alimentación a la unidad interior De lo contrario puede producirse una descarga eléctrica o un incendio Utilice un disyuntor de desconex...

Page 86: ... la sección interior de la manguera de extensión 5 Cuando conecte una tubería de PVC rígida diámetro nominal 13 mm directamente en la manguera de drenaje fijada a la unidad interior al igual que con la tubería empotrada utilice cualquier toma de drenaje disponible en tiendas diámetro nominal 13 mm como junta La manguera de drenaje debe estar inclinada hacia abajo No se admiten dobleces No sumerja ...

Page 87: ...do encima 2 Desmontaje siga el procedimiento inverso a la instalación Clase 50 60 71 Instalación Coloque el adaptador inalámbrico en su soporte 1 Presione el adaptador en el soporte para fijarlo 2 Desmontaje Tire de una de las abrazaderas del soporte con el dedo para soltar el adaptador inalámbrico 1 Retire el adaptador del soporte 2 1 2 1 2 1 2 3P393185 3W book Page 14 Wednesday January 25 2017 5...

Page 88: ...uercas abocardadas para evitar provocar daños en las tuercas y fugas de gas Alinee los centros de las zonas abocardadas y apriete las tuercas abocardadas dándoles 3 o 4 vueltas con la mano Después termine de apretarlas con llaves inglesas dinamométricas A A Corte exactamente en ángulos rectos Elimine las rebabas Colóquelo exactamente en la posición que se muestra a continuación Abocardado Boquilla...

Page 89: ...uido así como de respetar las dimensiones del aislamiento que se indican a continuación 3 Utilice un aislamiento térmico independiente para las tuberías de refrigerante líquido y gas Gas Líquido Clase 20 25 35 Clase 50 60 Clase 71 R410A Clase 71 R32 Diá ext 6 4 mm Diá ext 9 5 mm Diá ext 12 7 mm Diá ext 12 7 mm Diá ext 15 9 mm Radio de curvatura mínimo 30 mm o más Grosor de 0 8 mm C1220T O Grosor 0...

Page 90: ...ilizarse en el modo de operación de prueba El aire acondicionado consume una pequeña cantidad de potencia en el modo de espera Si no va a utilizar el sistema durante un tiempo después de la instalación cierre el disyuntor para evitar el consumo innecesario de energía Si el disyuntor se desplaza para cortar la alimentación al aire acondicionado el sistema regresará al modo de funcionamiento origina...

Page 91: ...cati e che né le connessioni ai terminali né i cavi siano soggetti a sforzi Un collegamento o un fissaggio dei cavi errato può comportare un accumulo di calore anomalo o incendi Per cablare la linea di alimentazione e collegare il cablaggio tra unità interne ed unità esterne posizionare i fili in modo tale che il coperchio della scatola di controllo possa essere facilmente fissato Un posizionament...

Page 92: ...maneggiato versato spurgato e smaltito solo da personale qualificato Attenendosi alle istruzioni di questo manuale di installazione installare le tubazioni di scarico in modo da garantire uno scarico appropriato e isolare le tubazioni per evitare la condensazione Un installazione non corretta delle tubazioni di scarico potrebbe causare perdite d acqua interne e danni materiali Serrare il dado svas...

Page 93: ...iene fatta circolare attraverso l ambiente 7 l unità si trova lontano da lampade fluorescenti di tipo ad accensione elettronica tipo a inverter o avvio rapido in quanto queste potrebbero accorciare il raggio d azione del telecomando 8 l unità si trova ad almeno 1 m di distanza da apparecchi televisivi o radiofonici l unità potrebbe causare interferenze alle immagini o all audio 9 può essere instal...

Page 94: ...ntro della griglia anteriore e spingendo verso l alto tirare verso di sé Metodo d installazione 1 Installare la griglia anteriore e impegnare saldamente i ganci superiori in 3 punti 2 Installare le 3 viti della griglia anteriore 3 Installare il filtro dell aria quindi montare il pannello anteriore 3 Modalità d impostazione dei vari indirizzi Se vi sono 2 unità interne installate in un ambiente è p...

Page 95: ...ggio facendolo passare attorno alla parte illustrata nella figura Metodo di rimozione dei coperchi dei collegamenti elettrici della piastra metallica 1 Rimuovere la griglia anteriore 2 Rimuovere la scatola dei collegamenti elettrici 1 vite 3 Sollevare le parti superiori del coperchio dei collegamenti elettrici della piastra metallica tirare la parte in avanti quindi rimuovere le 3 linguette Per le...

Page 96: ...area contrassegnata in fondo alla griglia anteriore per rilasciare i denti di arresto In caso di difficoltà nel rilascio rimuovere la griglia anteriore 30 mm o più dal soffitto Pannello anteriore 50 mm o più dalle pareti su entrambi i lati Filtri aria A A Filtro deodorizzante all apatite di titanio 2 B Il coperchio di servizio può essere rimosso L aspetto dell unità interna di qualche modello potr...

Page 97: ...7 170 Inserire il coperchio della porta del tubo in questa cavità Appoggiare la livella su queste linguette Punti di fissaggio raccomandati per la piastra di montaggio 7 punti in tutto Foro passante attraverso la parete Ø65 Posizione del tubo flessibile di scarico Estremità del tubo del gas Estremità del tubo del liquido Usare il metro a nastro nel modo illustrato Posizionare l estremità del metro...

Page 98: ...liare via il coperchio della porta del tubo dall interno della griglia usando un seghetto per traforo Applicare la lama del seghetto sulla tacca e tagliare via il coperchio della porta del tubo seguendo la superficie interna non uniforme 2 Una volta tagliato via il coperchio della porta del tubo limare il bordo Rimuovere la bava lungo la sezione di taglio usando una lima a mezzo tondo ATTENZIONE S...

Page 99: ... sul lato sinistro 1 Togliere la vite di fissaggio dell isolante sul lato destro e rimuovere il tubo flessibile di scarico 2 Togliere il tappo di scarico sul lato sinistro ed attaccarlo al lato destro 3 Inserire il tubo flessibile di scarico e serrarlo con la vite di fissaggio dell isolante in dotazione Omettendo di serrare questa vite si potrebbero formare delle perdite d acqua Piastra di montagg...

Page 100: ... interna alla piastra di montaggio con le viti di fissaggio dell unità interna M4 12L 3 3 Tubazione incassata nella parete Seguire le istruzioni fornite per la tubazione sotto al lato sinistro sulla parte posteriore sinistra o sulla parte inferiore sinistra 1 Inserire il tubo flessibile di scarico a questa profondità in modo che non venga estratto dal tubo di scarico Tubo flessibile di scarico Sig...

Page 101: ...E HA HE HL HN HR MR _A MR _B S U V W X A CONNESSIONE CONNETTORE Q L PROTEZIONEDAISOVRACCARICHI D V D DIODO Q M INTERRUTTORETERMOSTATICO DB PONTEADIODI R RESISTORE DS MICROINTERRUTTORE R T TERMISTORE E H RISCALDATORE RC RICEVITORE F U FU PERLECARATTERISTICHE VEDERELASCHEDAPCB CONTENUTANELL UNITÀ FUSIBILE S C INTERRUTTORELIMITATORE FG CONNETTORE MASSADELTELAIO S L INTERRUTTOREAGALLEGGIANTE H CABLAGG...

Page 102: ... utilizzare parti acquistate in loco da inserire nell apparato Non prelevare l energia elettrica per la pompa di scarico ecc dalla morsettiera Ciò potrebbe provocare folgorazioni elettriche o incendi Non collegare il cavo di alimentazione all unità interna Ciò potrebbe provocare folgorazioni elettriche o incendi Utilizzare un interruttore di collegamento a terra multifase con almeno 3 mm tra gli s...

Page 103: ...ubo flessibile di prolungamento 5 Se si collega un tubo rigido di cloruro di polivinile diametro nominale 13 mm direttamente al tubo flessibile di scarico attaccato all unità interna come si è fatto per l installazione delle tubazioni incassate utilizzare come giunto una qualsiasi presa di scarico reperibile in commercio diametro nominale 13 mm Il tubo flessibile di scarico deve essere inclinato v...

Page 104: ...one invertire l ordine della procedura d installazione Classe 50 60 71 Installazione Disporre l adattatore wireless nel supporto 1 Fissare l adattatore nel supporto esercitando sullo stesso una pressione verso il basso 2 Rimozione Piegare una linguetta del supporto con il dito per liberare l adattatore wireless 1 Rimuoverlo dal supporto 2 1 2 1 2 1 2 3P393185 3W book Page 14 Wednesday January 25 2...

Page 105: ... R410A o R32 Quando si serrano i dadi svasati far uso di chiavi torsiometriche per evitare danni ai dadi svasati e perdite di gas Allineare i centri di entrambe le svasature e stringere i dadi svasati di 3 o 4 giri a mano Poi serrarli completamente con le chiavi torsiometriche A A Tagliare esattamente ad angoli retti Rimuovere le sbavature Inserire esattamente nella posizione illustrata sotto Svas...

Page 106: ...tubazioni del liquido e di rispettare le dimensioni dell isolante come indicato sotto 3 Usare isolamento termico separato per i tubi del gas e del refrigerante liquido Lato gas Lato liquido Classe 20 25 35 Classe 50 60 Classe 71 R410A Classe 71 R32 D E 6 4 mm D E 9 5 mm D E 12 7 mm D E 12 7 mm D E 15 9 mm Raggio minimo di curvatura 30 mm o superiore Spessore 0 8 mm C1220T O Spessore 0 5 mm Isolame...

Page 107: ...e Alcune funzioni non possono essere usate con il Modo funzionamento di prova Il condizionatore d aria richiede una piccola quantità di energia in modalità standby Se il sistema non sarà utilizzato per un certo tempo dopo l installazione disattivare l interruttore di protezione per eliminare inutili consumi di energia Se l interruttore di protezione scatta per escludere l alimentazione al condizio...

Page 108: ...λώματος ισχύος και η εσφαλμένη εργασία μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά Χρησιμοποιήστε καλώδιο με κατάλληλο μήκος Μην χρησιμοποιείτε κομμένα καλώδια ή ένα καλώδιο επέκτασης επειδή ενδέχεται να προκληθεί υπερθέρμανση ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια έχουν ασφαλιστεί σταθερά τα προδιαγραφόμενα καλώδια χρησιμοποιούνται και ότι δεν ασκείται καμία πίεση στις συνδέσει...

Page 109: ...ρεί καθαρό το χώρο γύρω από τη μονάδα ΠΡΟΣΟΧΗ Μην εγκαθιστάτε το κλιματιστικό σε θέση όπου υπάρχει κίνδυνος διαρροής εύφλεκτου αερίου Σε περίπτωση διαρροής αερίου η συγκέντρωση αερίου κοντά στο κλιματιστικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά Ο χειρισμός η πλήρωση η εκκένωση και η απόρριψη του ψυκτικού πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο προσωπικό Ακολουθώντας τις οδηγίες χρήσης αυτού του εγχειριδίου εγ...

Page 110: ...ορεί ψυχρός θερμός αέρος στο χώρο 7 η μονάδα βρίσκεται μακριά από ηλεκτρονικούς λαμπτήρες φθορισμού ηλεκτρονικής ανάφλεξης τύπου inverter ή ταχείας εκκίνησης επειδή ενδέχεται να περιοριστεί η εμβέλεια του τηλεχειριστηρίου 8 η μονάδα βρίσκεται σε απόσταση τουλάχιστον 1 m από τηλεοράσεις και ραδιόφωνα η μονάδα μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στην εικόνα ή τον ήχο 9 θα είναι δυνατή η εγκατάσταση στο ...

Page 111: ...προς το μέρος σας Μέθοδος τοποθέτησης Ευθυγραμμίστε τις γλωττίδες του μπροστινού πλαισίου με τις εσοχές και ωθήστε το πλήρως προς τα μέσα Κατόπιν κλείστε το αργά Ωθήστε το κεντρικό τμήμα του κάτω τμήματος του πλαισίου σταθερά προκειμένου να ασφαλίσουν οι γλωττίδες 2 Αφαίρεση και τοποθέτηση της μπροστινής γρίλιας Μέθοδος αφαίρεσης 1 Αφαιρέστε το μπροστινό πλαίσιο για να αφαιρέσετε το φίλτρο αέρα 2 ...

Page 112: ...άδες Κατά την κοπή του βραχυκυκλωτήρα προσέξτε να μην καταστρέψετε κανένα από τα γύρω εξαρτήματα 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας στο τηλεχειριστήριο και κόψτε τον βραχυκυκλωτήρα διεύθυνσης 2 Πιέστε ταυτόχρονα τα και 3 Πιέστε το επιλέξτε και πιέστε το Η λυχνία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ της εσωτερικής μονάδας θα αναβοσβήνει για 1 λεπτό περίπου 4 Πιέστε το διακόπτη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ της εσωτερικής...

Page 113: ...οθετήστε την πλεξούδα γύρω από την καλωδίωση όπως υποδεικνύεται στην εικόνα Μέθοδος αφαίρεσης της μεταλλικής πλάκας ηλεκτρικών καλωδίων 1 Αφαιρέστε την μπροστινή γρίλια 2 Αφαιρέστε τον πίνακα ηλεκτρικώνκαλωδίων 1 βίδα 3 Ανασηκώστε το επάνω μέρος της μεταλλικής πλάκας ηλεκτρικών καλωδίων τραβήξτε το προς τα εμπρός και αφαιρέστε τις 3 γλωττίδες Η εμφάνιση του πίνακα ενδέχεται να διαφέρει για τις κλά...

Page 114: ...İȚȟȘ ıIJȘȞ țȐIJȦ ʌȜİȣȡȐ IJȘȢ ȝʌȡȠıIJȚȞȒȢ ȖȡȓȜȚĮȢ ȖȚĮ ȞĮ ĮʌİȜİȣșİȡȫıİIJİ IJĮ ȐȖțȚıIJȡĮ ǹȞ İȓȞĮȚ įȪıțȠȜȠ ȞĮ IJĮ ĮʌİȜİȣșİȡȫıİIJİ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ ȝʌȡȠıIJȚȞȒ ȖȡȓȜȚĮ PP Ȓ ʌİȡȚııȩIJİȡȠ Įʌȩ IJȘȞ ȠȡȠijȒ ȂʌȡȠıIJȚȞȩ ʌȜĮȓıȚȠ PP Ȓ ʌİȡȚııȩIJİȡȠ Įʌȩ IJȠȣȢ IJȠȓȤȠȣȢ țĮȚ ıIJȚȢ įȪȠ ʌȜİȣȡȑȢ ĭȓȜIJȡĮ ĮȑȡĮ A A ǹʌȠıȝȘIJȚțȩ ijȓȜIJȡȠ Įʌȩ IJȚIJȐȞȚȠ ȝİ İʌȚțȐȜȣȥȘ ĮʌĮIJȓIJȘ B ȉȠ țȐȜȣȝȝĮ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮijĮȚȡİșİȓ Ǿ İȝijȐȞȚıȘ IJȦȞ İıȦIJİȡȚțȫȞ ȝȠȞȐįȦȞ İȞį...

Page 115: ...τασης και διαστάσεις 337 770 A A 285 44 5 170 48 48 44 5 116 5 117 337 50 213 237 170 ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ IJȘȢ șȪȡĮȢ İȚıĮȖȦȖȒȢ ıȦȜȒȞȦȞ ıİ ĮȣIJȒȞ IJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȑȞĮ ĮȜijȐįȚ ıİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȖȜȦIJIJȓįİȢ ȈȣȞȚıIJȫȝİȞĮ ıȘȝİȓĮ ĮıijȐȜȚıȘȢ IJȘȢ ȕȐıȘȢ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ ıȘȝİȓĮ ıȣȞȠȜȚțȐ ȅʌȒ įȚȑȜİȣıȘȢ ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ Ø65 ĬȑıȘ İȪțĮȝʌIJȠȣ ıȦȜȒȞĮ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ DZțȡȠ ıȦȜȒȞĮ ĮİȡȓȠȣ DZțȡȠ ıȦȜȒȞĮ ȣȖȡȠȪ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ ȝȚĮ ȝİȗȠȪȡĮ...

Page 116: ...ίλιας χρησιμοποιώντας ένα τοξωτό πριόνι Εφαρμόστε τη λάμα του τοξωτού πριονιού στην εγκοπή και κόψτε το κάλυμμα της θύρας εισαγωγής σωλήνων κατά μήκος της ανομοιόμορφης εσωτερικής επιφάνειας 2 Αφού κόψετε το κάλυμμα της θύρας εισαγωγής σωλήνων στοκάρετε Αφαιρέστε τα γρέζια που υπάρχουν κατά μήκος της τομής χρησιμοποιώντας μια ημικυκλική λίμα ΠΡΟΣΟΧΗ Αν κόψετε το κάλυμμα της θύρας εισαγωγής σωλήνων...

Page 117: ...πλευρά 1 Αφαιρέστε τη βίδα στερέωσης μόνωσης στη δεξιά πλευρά και εξαγάγετε την τάπα αποστράγγισης 2 Αφαιρέστε την τάπα αποστράγγισης στην αριστερή πλευρά και συνδέστε την στη δεξιά πλευρά 3 Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης και σφίξτε τον χρησιμοποιώντας την παρεχόμενο βίδα στερέωσης μόνωσης Αν παραλείψετε να τον σφίξετε ενδέχεται να προκληθεί διαρροή νερού Βάση εγκατάστασης Οδηγός δρ...

Page 118: ...ερική μονάδα στη βάση εγκατάστασης με τις βίδες στερέωσης της εσωτερικής μονάδας M4 12L 3 3 Εργασίες τοποθέτησης εντοιχισμένων σωληνώσεων Ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται στην ενότητα Εργασίες σωληνώσεων στην αριστερή την αριστερή πίσω ή την αριστερή κάτω πλευρά 1 Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης σε τέτοιο βάθος ώστε να μην εξέρχεται από τον εντοιχισμένο σωλήνα αποστράγγισης Εύκ...

Page 119: ...ȁǿȀȅ ȉȇǹȃǽǿȈȉȅȇ ȂȅȃȍȂǼȃǾȈ ĬȊȇǹȈ IGBT ȆȊȀȃȍȉǾȈ 4 ǻǿǹȀȅȆȉǾȈ īǼǿȍȈǾȈ A 1 1 5 05 B 05 B 6 8 9 W ȈȊȃǻǼȈǾ ȈȊȃǻǼȈȂȅȈ 4 ǻǿǹȉǹȄǾ ȆȇȅȈȉǹȈǿǹȈ ǹȆȅ ȊȆǼȇĭȅȇȉȍȈǾ 9 ǻǿȅǻȅȈ 4 0 ĬǼȇȂǿȀȅȈ ǻǿǹȀȅȆȉǾȈ DB īǼĭȊȇǹ ȂǼ ǻǿȅǻȅ 5 ǹȃȉǿȈȉǹȈǾ DS ǻǿǹȀȅȆȉǾȈ 3 5 7 ǹǿȈĬǾȉǾȇǹȈ H ĬǼȇȂǹȃȉǾȇǹȈ 5C ǻǼȀȉǾȈ F 8 8 īǿǹ ȉǹ ȋǹȇǹȀȉǾȇǿȈȉǿȀǹ ǹȃǹȉȇǼȄȉǼ ȈȉǾȃ 3 ǼȃȉȅȈ ȉǾȈ ȂȅȃǹǻǹȈ ȈǹȈ ǹȈĭǹȁǼǿǹ 6 C ǻǿǹȀȅȆȉǾȈ ǹȈĭǹȁǼǿǹȈ ȈȊȃǻǼȈȂȅȈ īǼǿȍȈǾ ȆȁǹǿȈǿȅȊ S ǻǿǹȀȅȆȉǾ...

Page 120: ...το εσωτερικό του προϊόντος ηλεκτρικά εξαρτήματα που αγοράσατε από τοπικά καταστήματα Μην διακλαδώνετε την ηλεκτρική σύνδεση για την αντλία αποστράγγισης κλπ από το μπλοκ ακροδεκτών Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά Μην συνδέετε το καλώδιο ρεύματος στην εσωτερική μονάδα Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά Χρησιμοποιήστε έναν διακόπτη τύπου αποσύνδεσης όλων των πόλων με από...

Page 121: ...υθείας σύνδεση ενός άκαμπτου σωλήνα πολυβινυλοχλωριδίου ονομαστικής διαμέτρου 13 mm στον εύκαμπτο σωλήνα που συνδέεται με την εσωτερική μονάδα καθώς και κατά τις εργασίες εντοιχισμένων σωληνώσεων χρησιμοποιήστε ως σύνδεσμο έναν σύνδεσμο σωλήνων αποστράγγισης του εμπορίου ονομαστικής διαμέτρου 13 mm Ο εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης πρέπει να έχει κλίση προς τα κάτω Δεν επιτρέπεται η τοποθέτηση παγ...

Page 122: ...φαίρεση ακολουθήστε αντίστροφα τη διαδικασία εγκατάστασης Κλάση 50 60 71 Εγκατάσταση Τοποθετήστε τον προσαρμογέα ασύρματου δικτύου στην υποδοχή 1 Στερεώστε τον προσαρμογέα στην υποδοχή πιέζοντάς τον προς τα κάτω 2 Αφαίρεση Λυγίστε έναν σφιγκτήρα της υποδοχής με το δάχτυλο για να απελευθερώσετε τον προσαρμογέα ασύρματου δικτύου 1 Αφαιρέστε τον από την υποδοχή 2 1 2 1 2 1 2 3P393185 3W book Page 15 ...

Page 123: ...ίλωσης Χρησιμοποιήστε ψυκτικό λάδι κατάλληλο για R410A ή R32 Χρησιμοποιήστε ροπόκλειδα για να σφίξετε τα ρακόρ εκχείλωσης προκειμένου να αποτρέψετε τυχόν ζημιά στα ρακόρ εκχείλωσης και διαρροή αερίου Ευθυγραμμίστε το κέντρο και των δύο εκχειλωμένων τμημάτων και σφίξτε τα ρακόρ εκχείλωσης κατά 3 ή 4 στροφές με το χέρι Στη συνέχεια σφίξτε τα πλήρως χρησιμοποιώντας τα ροπόκλειδα A A Κόψτε ακριβώς σε ...

Page 124: ...νωσης 3 Πραγματοποιήστε χωριστή θερμομόνωση για τους σωλήνες ψυκτικού αερίου και υγρού Πλευρά αερίου Πλευρά υγρού Κλάση 20 25 35 Κλάση 50 60 Κλάση 71 R410A Κλάση 71 R32 Εξωτ διάμετρος 6 4 mm Εξωτ διάμετρος 9 5 mm Εξωτ διάμετρος 12 7 mm Εξωτ διάμετρος 12 7 mm Εξωτ διάμετρος 15 9 mm Ελάχιστη ακτίνα κάμψης 30 mm και άνω Πάχος 0 8 mm C1220T O Πάχος 0 5 mm Θερμομόνωση σωλήνα αερίου Θερμομόνωση σωλήνα υ...

Page 125: ...α πιέστε το εν είναι δυνατή η χρήση ορισμένων λειτουργιών κατά τη δοκιμαστική λειτουργία Το κλιματιστικό καταναλώνει μικρή ποσότητα ισχύος όταν βρίσκεται στη λειτουργία αναμονής Αν το σύστημα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για κάποιο χρονικό διάστημα μετά από την εγκατάστασή του κλείστε το διακόπτη για να περιορίσετε την άσκοπη κατανάλωση ενέργειας Εάν κλείσετε το διακόπτη για να διακόψετε την τρ...

Page 126: ... poderá provocar sobreaquecimento choque elétrico ou incêndio Certifique se de que toda a instalação elétrica está bem feita de que são utilizados os fios especificados e de que as ligações dos terminais ou fios não estão sob tensão Ligações ou fixações de fios inadequadas podem resultar num aquecimento anormal ou em incêndios Ao instalar os fios de alimentação elétrica e ligar os fios entre as un...

Page 127: ...ação de gás perto do aparelho de ar condicionado poderá provocar incêndios O manuseamento enchimento purga e eliminação do refrigerante apenas podem ser efectuados por pessoal qualificado Enquanto segue as instruções neste manual de instalação instale a tubagem de drenagem para assegurar uma drenagem adequada e isolar a tubagem para evitar condensação Uma tubagem de drenagem inadequada poderá resu...

Page 128: ...frio quente circula por toda a divisão 7 a unidade está afastada de lâmpadas fluorescentes de ignição electrónica do tipo de inversor ou de arranque rápido uma vez que estas poderão diminuir o alcance do controlo remoto 8 a unidade está afastada no mínimo 1 m de qualquer televisão ou rádio a unidade poderá provocar interferências na imagem ou no som 9 instale à altura recomendada 1 8 m 10 não haja...

Page 129: ...ra para cima puxe na sua direcção Método de instalação 1 Instale a grelha frontal e prenda firmemente os ganchos superiores 3 locais 2 Instale os 3 parafusos da grelha frontal 3 Instale o filtro de ar e em seguida monte o painel frontal 3 Como definir os diferentes endereços Quando estiverem instaladas 2 unidades de interior numa divisão os 2 controlos remotos podem ser definidos para endereços di...

Page 130: ... arnês à volta conforme apresentado na figura Método de remoção das tampas da instalação elétrica da placa de metal 1 Retire a grelha frontal 2 Retire a caixa de componentes elétricos 1 parafuso 3 Levante a parte superior da tampa da instalação elétrica da placa de metal puxe a para a frente e remova as 3 patilhas O aspeto da caixa poderá ser diferente para as classes 20 25 35 Conector HA S21 Colo...

Page 131: ...a parte inferior da grelha frontal para libertar os ganchos Se for difícil libertá los retire a grelha frontal 30 mm ou mais do teto Painel frontal 50 mm ou mais das paredes de ambos os lados Filtros de ar A A Filtro desodorizante de apatita de titânio 2 B A tampa de serviço é removível O aspeto das unidades de interior pode ser diferente em alguns modelos Filtro desodorizante de apatita de titâni...

Page 132: ...5 117 337 50 213 237 170 Coloque a tampa do orifício do tubo neste compartimento Coloque um nivelador nestas ranhuras Pontos de retenção da placa de montagem recomendados 7 pontos no total Orifício através da parede Ø65 Posição da mangueira de drenagem Extremidade do tubo de gás Extremidade do tubo de líquido Utilize uma fita métrica conforme ilustrado Coloque a extremidade da medida de fita em 99...

Page 133: ...cio do tubo conforme ilustrado em baixo 1 Corte a tampa do orifício do tubo a partir do interior da grelha frontal com uma serra de metais Coloque a lâmina da serra de cobre no entalhe e corte a cobertura da entrada de tubos ao longo da superfície interior irregular 2 Depois de cortar a cobertura da entrada de tubos efectue o enchimento Remova as rebarbas ao longo da secção de corte utilizando uma...

Page 134: ... Substituir do lado esquerdo 1 Retire o parafuso de fixação do isolamento da direita e retire a mangueira de drenagem 2 Retire o bujão de drenagem do lado esquerdo e coloque o do lado direito 3 Introduza a mangueira de drenagem e aperte com o parafuso de fixação do isolamento incluído Se se esquecer de o apertar poderão ocorrer fugas de água Placa de montagem Guia dos fios Quando descarnar as extr...

Page 135: ...da placa de montagem Fixe a unidade de interior à placa de montagem com os parafusos de fixação da unidade de interior M4 12L 3 3 Tubagem embutido na parede Siga as instruções apresentadas em tubagem do lado esquerdo traseira esquerda ou inferior esquerda 1 Introduza a mangueira de drenagem a esta profundidade de modo a não ser puxada para fora do tubo de drenagem Mangueira de drenagem Efectue a c...

Page 136: ... _A MR _B S U V W X A LIGAÇÃO CONECTOR Q L PROTEÇÃOCONTRASOBRECARGA D V D DÍODO Q M INTERRUPTORTÉRMICO DB PONTEDEDÍODOS R RESISTOR DS INTERRUPTORDECONFIGURAÇÃO R T TERMÍSTOR E H AQUECEDOR RC RECETOR F U FU PARAAS CARACTERÍSTICAS CONSULTEA PCBNOINTERIORDAUNIDADE FUSÍVEL S C INTERRUPTORDELIMITE FG CONECTOR LIGAÇÃOÀTERRADAESTRUTURA S L INTERRUPTORDEFLUTUAÇÃO H CABLAGEM S NPH SENSORDEPRESSÃO ALTAPRESS...

Page 137: ...Não utilize peças elétricas adquiridas a nível local no interior do produto Não ramifique a energia para a bomba de drenagem etc a partir da placa de bornes Fazê lo pode provocar choque elétrico ou incêndio Não ligue a linha de alimentação à unidade de interior Fazê lo pode provocar choque elétrico ou incêndio Utilize um disjuntor de desativação de todos os polos com pelo menos 3 mm entre folgas n...

Page 138: ...ra de extensão 5 Ao ligar directamente um tubo de policloreto de vinilo diâmetro nominal de 13 mm à mangueira de drenagem ligada à unidade de interior com tubagem embutida utilize qualquer bocal de drenagem comercialmente disponível diâmetro nominal 13 mm como uma junta A mangueira de drenagem deve ficar inclinada para baixo Não é permitido qualquer colector Não coloque a extremidade da mangueira ...

Page 139: ... adaptador empurrando o para baixo 2 Remoção processo de instalação pela ordem inversa Classe 50 60 71 Instalação Coloque o adaptador sem fios no suporte 1 Fixe o adaptador no suporte empurrando o para baixo 2 Remoção Dobre uma braçadeira do suporte com o dedo para soltar o adaptador sem fios 1 Retire do suporte 2 1 2 1 2 1 2 3P393185 3W book Page 14 Wednesday January 25 2017 5 50 PM ...

Page 140: ... uma chave dinamométrica ao apertar as porcas de alargamento para evitar os danos nas mesmas e fugas de gás Alinhe os centros de ambos os alargamentos e aperte as porcas de alargamento 3 ou 4 voltas à mão Em seguida aperte totalmente com a chave dinamométrica A A Corte exatamente em ângulos retos Retire as rebarbas Coloque exatamente na posição indicada abaixo Alargamento Matriz Verificar A superf...

Page 141: ...rovidencia as dimensões de isolamento apresentadas abaixo 3 Utilize isolamento térmico separado para os tubos de gás e líquido refrigerante Lado do gás Lado do líquido Classe 20 25 35 Classe 50 60 Classe 71 R410A Classe 71 R32 D E 6 4 mm D E 9 5 mm D E 12 7 mm D E 12 7 mm D E 15 9 mm Raio de dobra mínimo 30 mm ou superior Espessura de 0 8 mm C1220T O Espessura de 0 5 mm Isolamento térmico do tubo ...

Page 142: ...arregue em Algumas das funções não podem ser utilizadas no modo de funcionamento experimental O ar condicionado consome uma pequena quantidade de energia no modo de espera Se o sistema não for utilizado durante algum tempo após a instalação desligue o disjuntor para eliminar o consumo energético desnecessário Se o disjuntor disparar para desligar a alimentação do ar condicionado o sistema irá rest...

Page 143: ... по монтажу Обязательно используйте только специально предназначенную для этого цепь питания Недостаточная мощность силовой цепи и ненадлежащее качество выполнения работ могут привести к поражению электрическим током или возгоранию Используйте кабель подходящей длины Не используйте проводку с отводами или удлинительный провод поскольку это может привести к перегреву поражению электрическим током и...

Page 144: ...е мелких животных с деталями под напряжением возможны сбои в работе блока задымление или возгорание Проинструктируйте заказчика о том что пространство вокруг агрегата необходимо содержать в чистоте ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не устанавливайте кондиционер в таком месте в котором существует опасность утечки горючего газа В случае утечки и скапливания газа вблизи кондиционера возможно возгорание Только квалифиц...

Page 145: ...реннего агрегата 6 Холодный теплый воздух циркулирует в помещении 7 Агрегат расположен на расстоянии от люминесцентных ламп с электронным зажиганием инверторные или с быстрым запуском поскольку они могут сократить рабочий диапазон пульта ДУ 8 Агрегат расположен на расстоянии не менее 1 м от телевизоров и радиоприемников агрегат может создавать помехи для изображения или звука 9 Монтаж на рекоменду...

Page 146: ...переднюю решетку и обеспечьте надежное зацепление верхних крюков 3 шт 2 Установите 3 винта на передней решетке 3 Установите воздушный фильтр и переднюю панель 3 Настройка других адресов Когда 2 внутренних агрегата устанавливаются в одном помещении 2 беспроводных пульта дистанционного управления можно настроить на различные адреса Измените настройку адреса одного из двух блоков При разъединении пер...

Page 147: ...е жгут проводов как показано на рисунке Способы снятия металлической пластины крышки электропроводки 1 Снимите переднюю решетку 2 Установите коробку электрических компонентов 1 винт 3 Потяните два расположенных сверху отогнутых уголка металлической пластины крышки электропроводки вверх и отсоедините 3 выступа Внешний вид блока может отличаться для классов 20 25 35 Ɋɚɡɴɟɦ S21 ɉɪɨɥɨɠɢɬɟ ɠɝɭɬ ɩɪɨɜɨɞɨ...

Page 148: ...ɣ ɱɚɫɬɢ ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɪɟɲɟɬɤɢ ɱɬɨɛɵ ɨɫɜɨɛɨɞɢɬɶ ɤɪɸɤɢ ȿɫɥɢ ɤɪɸɤɢ ɬɪɭɞɧɨ ɨɫɜɨɛɨɞɢɬɶ ɫɧɢɦɢɬɟ ɩɟɪɟɞɧɸɸ ɪɟɲɟɬɤɭ ɦɦ ɢɥɢ ɛɨɥɟɟ ɨɬ ɩɨɬɨɥɤɚ ɉɟɪɟɞɧɹɹ ɩɚɧɟɥɶ ɦɦ ɢɥɢ ɛɨɥɟɟ ɨɬ ɫɬɟɧ ɩɨ ɨɛɟɢɦ ɫɬɨɪɨɧɚɦ ȼɨɡɞɭɲɧɵɟ ɮɢɥɶɬɪɵ A A Ⱥɩɚɬɢɬɧɨ ɬɢɬɚɧɨɜɵɣ ɮɢɥɶɬɪ ɞɥɹ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ ɡɚɩɚɯɨɜ B ɋɟɪɜɢɫɧɚɹ ɤɪɵɲɤɚ ɫɧɢɦɚɟɬɫɹ ȼɧɟɲɧɢɣ ɜɢɞ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯ ɚɝɪɟɝɚɬɨɜ ɞɥɹ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɦɨɞɟɥɟɣ ɦɨɠɟɬ ɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹ Ⱥɩɚɬɢɬɧɨ ɬɢɬɚɧɨɜɵɣ ɮɢɥɶɬɪ ɞɥɹ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ ɡɚɩɚɯɨ...

Page 149: ...еры 337 770 A A 285 44 5 170 48 48 44 5 116 5 117 337 50 213 237 170 ɉɨɦɟɫɬɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɩɨɞ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞ ɜ ɷɬɨ ɝɧɟɡɞɨ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɭɪɨɜɟɧɶ ɧɚ ɷɬɢ ɜɵɫɬɭɩɵ Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɵɟ ɬɨɱɤɢ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɦɨɧɬɚɠɧɨɣ ɩɥɚɫɬɢɧɵ ɜɫɟɝɨ ɬɨɱɟɤ ɋɤɜɨɡɧɨɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ ɜ ɫɬɟɧɟ Ø65 ɉɨɥɨɠɟɧɢɟ ɞɪɟɧɚɠɧɨɝɨ ɲɥɚɧɝɚ Ʉɨɧɟɰ ɝɚɡɨɜɨɣ ɥɢɧɢɢ Ʉɨɧɟɰ ɠɢɞɤɨɫɬɧɨɣ ɥɢɧɢɢ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɪɭɥɟɬɤɭ ɤɚɤ ɩɨɤɚɡɚɧɨ Ɋɚɡɦɟɫɬɢɬɟ ɤɨɧɟɰ ɪɭɥɟɬɤɢ ɧɚ ɦɟɬɤɟ 990 295 170...

Page 150: ...тренней стороны передней решетки Направляете лезвие лобзика вдоль канавки и срежьте крышку отверстия под трубопровод с неровной внутренней поверхностью 2 После удаления крышки выполните зачистку напильником Удалите заусенцы на срезе полукруглым напильником ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Удаление крышки отверстия под трубопровод кусачками приводит к повреждению передней решетки Не используйте кусачки Надевайте пе...

Page 151: ...правой стороне и снимите дренажный шланг 2 Снимите сливную пробку на левой стороне и установите ее на правой стороне 3 Вставьте дренажный шланг и закрепите входящим в комплект поставки винтом крепления изоляции Если не затянуть винт возможна утечка воды Монтажная платина Направляющая провода Если предварительно снята изоляция на концах проводов от наружного агрегата обмотайте их изоляционной ленто...

Page 152: ...о на крюках монтажной пластины Прикрепите внутренний агрегат к монтажной пластине крепежными винтами M4 12 3 3 Заделываемая в стену труба Руководствуйтесь инструкциями для расположенного слева трубопровода отходящего в сторону назад или вниз 1 Вставьте дренажный шланг на эту глубину чтобы его невозможно было вытянуть из дренажной трубы Дренажный шланг Заполните это отверстие замазкой или уплотняющ...

Page 153: ...5 05 B 05 B 6 8 9 ɋɈȿȾɂɇȿɇɂȿ ɊȺɁɔȿɆ 4 ɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈ ɁȺɓɂɌɕ ɈɌ ɉȿɊȿȽɊɍɁɄɂ 9 ȾɂɈȾ 4 0 ɌȿɊɆɈȼɕɄɅɘɑȺɌȿɅɖ DB ȾɂɈȾɇɕɃ ɆɈɋɌ 5 ɊȿɁɂɋɌɈɊ DS 3 ɉȿɊȿɄɅɘɑȺɌȿɅɖ 5 7 ɌȿɊɆɂɋɌɈɊ H ɇȺȽɊȿȼȺɌȿɅɖ 5C ɉɊɂȿɆɇɂɄ F 8 8 ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ ɉɊɂȼȿȾȿɇɕ ɇȺ ɉȿɑȺɌɇɈɃ ɉɅȺɌȿ ȼɇɍɌɊɂ ɄɈɇɄɊȿɌɇɈȽɈ ȻɅɈɄȺ ɉɊȿȾɈɏɊȺɇɂɌȿɅɖ 6 ɄɈɇɐȿȼɈɃ ȼɕɄɅɘɑȺɌȿɅɖ ɊȺɁɔȿɆ ɁȺɁȿɆɅȿɇɂȿ ɊȺɆɕ S ɉɈɉɅȺȼɄɈȼɈȿ ɊȿɅȿ ɍɊɈȼɇə ɀȽɍɌ ɗɅȿɄɌɊɈɉɊɈȼɈȾɄɂ S 13H ȾȺɌɑɂɄ ȾȺȼɅȿɇɂə ȼɕɋɈɄɈȽɈ 3 9...

Page 154: ...ользуйте приобретаемые на месте электрические детали внутри изделия Не используйте клеммную колодку для питания дренажного насоса и т п Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию Не подсоединяйте провод питания к внутреннему агрегату Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию Используйте автоматический выключатель с размыканием всех полюсов причем зазо...

Page 155: ...в помещении участок удлинительного шланга 5 Если труба встроенного трубопровода из жесткого поливинилхлорида номинальный диаметр 13 мм подсоединяется непосредственно к дренажному шлангу внутреннего агрегата используйте имеющийся в продаже дренажный разъем номинальный диаметр 13 мм Наклоните дренажный шланг вниз Сифон не допускается Не опускаете конец шланга в воду Дренажный шланг внутреннего агрег...

Page 156: ...обы зафиксировать его 2 Снятие выполните процедуру монтажа в обратном порядке Класс 50 60 71 Монтаж Поместите адаптер беспроводной сети в держатель 1 Нажмите на адаптер вниз чтобы зафиксировать его в держателе 2 Снятие Отогните зажим держателя пальцем чтобы освободить адаптер 1 Извлеките его из держателя 2 1 2 1 2 1 2 3P393185 3W book Page 14 Wednesday January 25 2017 5 50 PM ...

Page 157: ...пользуйте динамометрические ключи чтобы предотвратить повреждение накидных гаек и утечку газа Выровняйте центры обоих раструбов и затяните накидные гайки на 3 4 оборота от руки Затем полностью затяните их с помощью динамометрических ключей A A Отрежьте точно под прямым углом Удалите заусенцы Установите точно в положение показанное ниже Развальцовка Матрица Контроль На внутренней вальцовочной повер...

Page 158: ...дкого хладагента должна использоваться отдельная теплоизоляция Газовая сторона Жидкостная сторона Класс 20 25 35 Класс 50 60 Класс 71 R410A Класс 71 R32 Наружный диаметр 6 4 мм Наружный диаметр 9 5 мм Наружный диаметр 12 7 мм Наружный диаметр 12 7 мм Наружный диаметр 15 9 мм Минимальный радиус изгиба 30 мм Толщина 0 8 мм C1220T O Толщина 0 5 мм Теплоизоляция газовой линии Теплоизоляция жидкостной ...

Page 159: ...невозможно использовать в режиме опытной эксплуатации В ждущем режиме кондиционер потребляет незначительную мощность Если система некоторое время после монтажа не должна использоваться выключите автоматический выключатель чтобы предотвратить ненужное энергопотребление При срабатывании автоматического выключателя на отключение питания кондиционера система восстанавливает первоначальный режим работы...

Page 160: ...asında kabloları bağlarken kabloları kontrol kutusunun kapağı sıkı bir biçimde sabitlenecek şekilde döşeyin Kontrol kutusu kapağının yanlış konumlanması elektrik çarpmasına yangına veya terminallerin aşırı ısınmasına neden olabilir Besleme kablosu zarar görürse tehlikeye meydan vermemek için imalatçı onun servis temsilcisi veya benzer kalifiye bir personel tarafından değiştirilmelidir Montaj sıras...

Page 161: ...ları yalıtın Yanlış tahliye boruları içte su sızıntısına ve ürünün hasar görmesine neden olabilir Konik somunu örneğin bir tork anahtarı kullanılması vb gibi belirtilen bir yöntemle sıkın Konik somun çok sıkılmışsa uzun süre kullanım neticesi kırılarak soğutucu akışkan kaçaklarına neden olabilir Bu cihaz mağazalarda hafif endüstriyel tesislerde ve çiftliklerde uzmanlar veya eğitimli kullanıcılar t...

Page 162: ...zaktan kumanda kapsam mesafesini kısaltabileceğinden ünitenin elektronik ateşlemeli tipte flüoresan lambalarına yakın olmayacağı 8 ünitenin televizyonlar veya radyolardan en az 1 metre uzakta olacağı aksi takdirde görüntü veya ses karışmaları meydana gelebilir ve 9 ünitenin önerilen yüksekliğe 1 8 m monte edilebileceği ve 10 çamaşır yıkama veya kurutma makinelerinin bulunmadığı bir konuma monte ed...

Page 163: ...eştirin ve yukarı doğru ittirirken kendinize doğru çekin Montaj yöntemi 1 Ön ızgarayı takın ve üst kancaları 3 konumda sağlam şekilde yerlerine oturtun 2 Ön ızgaraya 3 adet vidayı takın 3 Hava filtresini ve ardından ön paneli takın 3 Farklı adreslerin ayarlanması Bir odaya 2 iç ünite monte edilecekse farklı adresler için 2 adet uzaktan kumanda ayarlanabilir İki üniteden birinin adres ayarını değiş...

Page 164: ...hafazayı şekilde gösterildiği gibi çekin Metal levhalı elektrik kablosu kapakları için söküm yöntemi 1 Ön ızgarayı çıkartın 2 Elektrik kablo bağlantı kutusunu 1 vida çıkarın 3 Metal levha elektrik kablosu kapağının üst parçasını kaldırın parçayı öne doğru çekin ve 3 tırnağı çıkartın Kutunun görünümü 20 25 ve 35 sınıflarında farklı olabilir HA konektörü S21 NDEOR X úHNLOGH J VWHULOGL L JLEL HUOHúWL...

Page 165: ...DUHWOL DODQÕ Q Õ JDUDQÕQ DOW WDUDIÕQGD XNDUÕ GR UX LWLQ dÕNDUWPDNWD RUODQÕUVDQÕ Õ JDUDGDQ oÕNDUWÕQ 7DYDQGDQ PP YH D GDKD X DN gQ SDQHO XYDUODUGDQ PP YH D GDKD X DN KHU LNL WDUDIWD DYD ILOWUHOHUL A A 7LWDQ XP DSDWLW NRNX JLGHULFL ILOWUH B 6HUYLV NDSD Õ oÕNDUWÕODELOLU øo QLWHOHULQ J U Q P ED Õ PRGHOOHUGH IDUNOÕ RODELOLU 7LWDQ XP DSDWLW NRNX JLGHULFL ILOWUH 7LWDQ XP DSDWLW NRNX JLGHULFL ILOWUH 8 DNWD...

Page 166: ...levhası tespit noktaları ve boyutları 337 770 A A 285 44 5 170 48 48 44 5 116 5 117 337 50 213 237 170 RUX SRUWX NDSD ÕQÕ EX FHEH HUOHúWLULQ X WÕUQDNODUD ELU VX WHUD LVL HUOHúWLULQ gQHULOHQ PRQWDM OHYKDVÕ WHVSLW QRNWDODUÕ WDPDPÕ QRNWD XYDU GHOL L Ø65 7DKOL H KRUWXPX NRQXPX D ERUXVX XFX 6ÕYÕ ERUXVX XFX ùHNLOGH J VWHULOGL L JLEL ELU úHULW PHWUH NXOODQÕQ ùHULW PHWUHQLQ XFXQX QRNWDVÕQD HUOHúWLULQ 990 ...

Page 167: ...pağını aşağıda gösterildiği şekilde çıkartın 1 Boru portu kapağını bir kıl testere kullanarak ön ızgara içinden kesin Kıl testereyi girintiye yerleştirin ve boru portu kapağını düzgün olmayan iç yüzey boyunca kesin 2 Boru portu kapağını kestikten sonra dolgu işlemini gerçekleştirin Bir yarım dairesel çubuk eğe kullanarak kesim çizgisi boyunca çapakları temizleyin İKAZ Boru portu kapağı pens kullan...

Page 168: ...i 1 Sağ taraftaki yalıtım tespit vidasını sökün ve tahliye hortumunu çıkartın 2 Sol taraftaki tahliye tapasını çıkartın ve bunu sağ tarafa takın 3 Tahliye hortumunu yerleştirin ve ürünle verilen yalıtım tespit vidasını sıkın Bu vidanın sıkılmaması su kaçaklarına neden olabilir Montaj levhası Kablo kılavuzu Üniteler arası kablonun uçlarını önceden soyarsanız kablonun geçirilmesini kolaylaştırmak iç...

Page 169: ... biçimde oturacak şekilde bastırın İç ünite iç ünite tespit vidalarını M4 12L kullanarak montaj levhasına sabitleyin 3 3 Duvara gömülü boru Sol yandan sol arkadan veya sol alttan boru bağlantısı bölümünde verilen talimatları takip edin 1 Tahliye hortumunu tahliye borusundan çıkmayacak şekilde bu derinliğe kadar sokun Tahliye hortumu Bu deliği macunla veya kapatma malzemesiyle kapatın Yapışkan vini...

Page 170: ...8 D V D ø 2T Q M TERMALA1 7AR DB Dø 27 g35h6Ü R Dø5 1Ç DS DIPA1 7ARI R T 7 50ø67g5 E H 6 7 I R I F U FU 5 7 5ø67ø g ø 5 ødø1 h1ø7 1ø ødø1 ø 3 1 Sø 25TA S ø0øT 1 TARI K21 7g5 g9 TOPRAKLAMASI S L ù 0 1 5 A1 7AR H MUHAFAZA 6 13H 6 1d 6 16g5h h 6 H P LED V L 3ø 2TLAMBASI LED 6 13L 6 1d 6 16g5h hùh HAP LED SER9ø6 021ø7g5h ùø S PH HPS 6 1d 1 TARI YÜKSEK H 92 TA YÜ 6 5ø øM S PL 6 1d 1 TAR hùh IES 17 17 6...

Page 171: ...e tavasına bir miktar su koyun 3 Tahliye hortumu uzatması veya gömülü tahliye borusu gerekiyorsa hortumun ön ucuna uygun parçalar kullanın Hortum ön ucunun şekli 4 Tahliye hortumunu uzatırken piyasada satılan 16 mm iç çapına sahip bir hortum uzatması kullanın Uzatma hortumunun iç bölümünün termal yalıtımını sağladığınızdan emin olun 5 Gömülü boru bağlantı çalışmalarıyla birlikte iç üniteye takılı ...

Page 172: ...j Kablosuz adaptörü yuvaya yerleştirin 1 Üzerine bastırarak adaptörü yuvaya sabitleyin 2 Sökme Kablosuz adaptörü serbest bırakmak için yuvanın bir kelepçesini parmağınızla bükün 1 Ardından yuvadan çıkarın 2 1 2 1 2 1 2 A A Dik açılarla temiz şekilde kesin Çapakları temizleyin Tam olarak aşağıda gösterilen konuma yerleştirin Konik Kalıp Şu hususları kontrol edin Konik iç yüzey mutlaka pürüzsüz olma...

Page 173: ...ını önlemek için soğutucu yağını yalnızca konik iç yüzeyine uygulayın R410A veya R32 için soğutucu yağı kullanın Konik somunlara zarar vermemek ve gaz kaçaklarını önlemek için konik somunları sıkarken tork anahtarı kullanın Her iki koniğin merkezini hizalayın ve konik somunları elinizle 3 veya 4 tam tur çevirerek sıkın Ardından bunları tork anahtarlarıyla tamamen sıkın Dış yüzeye soğutucu yağ uygu...

Page 174: ...ldığından ve aşağıda verilen yalıtım boyutlarının karşılandığından emin olun 3 Gaz ve sıvı soğutucu boruları için ayrı termal yalıtım kullanın Gaz tarafı Sıvı tarafı 20 25 35 sınıfı 50 60 sınıfı 71 R410A sınıfı 71 R32 sınıfı DÇ 6 4 mm DÇ 9 5 mm DÇ 12 7 mm DÇ 12 7 mm DÇ 15 9 mm Minimum dirsek yarıçapı 30 mm veya üzeri Kalınlık 0 8 mm C1220T O Kalınlık 0 5 mm Gaz borusu termal yalıtımı Sıvı borusu t...

Page 175: ...letmesi modunda bazı işlevler kullanılamaz Klima bekleme modunda az miktarda güç çeker Sistem montaj sonrası bir süre kullanılmayacaksa gereksiz güç tüketimini önlemek için devre kesiciyi kapalı konuma getirin Devre kesici devreye girerek klimaya beslenen gücü keserse devre kesicisi tekrar açıldığında sistem başlangıçtaki çalışma modunda başlar 2 Test bileşenleri İTHALATÇI FİRMA DAIKIN ISITMA VE S...

Page 176: ...3P519299 3 B 2018 12 Copyright 2018 Daikin 3P393185 3W book Page 1 Wednesday January 25 2017 5 50 PM ...

Reviews: