* Nicht bei / Not in case of / Pas pour / No en el caso GVL -E, -K, -M
** Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale)
Achtung!
Je Flügel 2 Antriebe berücksichtigen /
Cable according to D+H table for layout of cables (See instructions for use of control panel)
Attention!
2 drives required for each wing /
Câble selon le tableau de câblage de D+H (Voire fiche technique de la centrale).
Attention!
prendre en compte 2 moteurs par ouvrant /
Cable conforme a la tabla de cableado D+H (Véanse instrucciones de uso de la central)
Atención!
se necesitan 2 motores por cada batiente
Mot. b
(BN)
Mot. a
(WH)
Anschluss von 2 Antrieben sternförmig /
Connection of 2 drives star-shaped /
Raccordement de 2 moteurs en étoile /
Conexión de 2 accionamientos en estrella
99.823.30 2.4/03/16
CDC 200/350
14/16
DE/EN/FR/ES
-TMS (YE)
Mot. b
(BN)
Mot. a
(WH)
(BK)
(BK)
(OG)
2x47kΩ
EM 47K *
1.
-TMS (YE)
Mot. b
(BN)
Mot. a
(WH)
Abzweigdose /
Junction box /
Boîte de dérivation /
Caja de conexión
1
2
3
4
5
L
6
N–
7
Z
A E/X
a
b
LT
Gruppe / Group / Groupe / Grupo
Überwachung /
Monitoring /
Supervision /
Supervisión
Mot. a
Mot. b
MOT
2.
*
**
Mot. b
(BN)
Mot. a
(WH)
****
****
Anschluss von 1 bis max. 3 Antriebe durchgeschliffen /
Connection of 1 up to max. 3 drives looped through /
Raccordement de 1 jusqu'au plus 3 moteurs par bouclage /
Conexión de 1 hasta un máximo de 3 accionamientos en bucle
-TMS (YE)
*
Mot. b
(BN)
Mot. a
(WH)
Abzweigdose /
Junction box /
Boîte de dérivation /
Caja de conexión
(BK)
(BK)
(OR)
2x47kΩ
**
EM 47K
*
-TMS (YE)
Mot. b
(BN)
n.c. (OG)
Mot. a
(WH)
1
2
3
4
5
L
6
N–
7
Z
A E/X
a
b
LT
Überwachung /
Monitoring /
Supervision /
Supervisión
Mot. a
Mot. b
MOT
2.-3.
1.
*
**
Gruppe / Group / Groupe / Grupo
CDC 200/350
15/16
DE/EN/FR/ES
99.823.30 2.4/03/16
(WH) weiss
/ white
/ blanc / blanco
(BN) braun
/ brown / brun
/ marrón
(OG) orange / orange / orange / naranja
(YE) gelb
/ yellow / jaune
/ amarillo
(GN) grün
/ green
/ vert
/ verde
(PK) rosa
/ pink
/ rose
/ rosa
(GY) grau
/ grey
/ gris
/ gris
*** TMS gegen Kurzschluss sichern / Protect TMS wire against short circuit /
TMS Protéger contre les courts-circuits / TMS Proteger contra cortacircuitos
**** Verbindungskabel CDC-PC xxxx-T01 (Achtung! Siehe Seite 4) /
Connecting cable CDC-PC xxxx-T01 (Attention! See page 7) /
Câble de raccordement CDC-PC xxxx-T01 (Attention ! voir page 10) /
Cable de conexión CDC-PC xxxx-T01 (¡Atención! Véase página 13)