background image

99.823.30 2.4/03/16

4/16

Deutsch

CDC 200/350

Mot. b 

(BN)

 Mot. a 

(WH)

Aderbelegung Stecker

99.823.30 2.4/03/16

5/16

English

CDC 200/350

Scope of supply

Drive unit with 2.5 m silicone cable. Depending on 
the  type  of  window,  different  bracket  sets  are 
available separately.

Features

-   Microprocessor controlled electronics
-   Adjusting of stroke with PLP1 directly at the drive
-   Individually programmable via Powerline (PLP1

   and SCS)

-   Current and signals loopable for max. 3 drives in a

   series without a tandem mode (TMS) 

-  Tandem-safety function for operation of 2 drives
  on one sash
-  Power supply from left or right 

Intended use

-   Chain drive for electric opening and closing of

   windows and flaps in the facade and roof area

-   Operating voltage 24 VDC
-   Usable for smoke extraction, D+H Euro-SHEV

   in accordance with DIN EN 12101-2 as well
   as daily ventilation

-   Suitable for indoor mounting only

Safety extra low voltage 24 V DC!

Do not connect directly to the mains supply!
-   Connection must be carried out by a

   certified electrical technician

-   Danger of crushing hands and fingers!
-   Keep people away from the operating area of

   the drive

-   Keep children away from the control
-   Use only in dry rooms
-   Suitable for indoor mounting only.

   Use rain detector in locations where there is a risk
   of rain

-   Use unmodified original D+H parts only

Observe enclosed red safety note!

Safety notes

-SBD

Standard chain

-SBU

Side bow chain

Side bow chain

Chain type

     The mounting instructions for the bracket

   set must be observed before mounting.

Always observe and comply with the
information in the mounting instructions.

Attention with side bow chains SBD and SBU 

YE (TMS)

BN (Mot. b)
WH (Mot. a)

OG (n.c.)

Standard

YE (TMS)

GY (-SGI)
GN (+SGI)
BN (Mot. b)
WH (Mot. a)
PK (n.c.)

OG (n.c.)

YE (TMS)

GY (BRV)

BN (Mot. b)
WH (Mot. a)
PK (n.c.)

OG (n.c.)

GN (n.c.)

GN (n.c.)

Option -SGI

Option -BRV

(WH)  weiss
(BN)  braun
(OG)  orange
(YE)  gelb
(GN)  grün
(PK)  rosa
(GY)  grau

CDC-PC xxxx-T01

* TMS-Leitung muss
getrennt werden!

CDC-PC xxxx-T01

*

*

Tandem-Sicherheits-Funktion

Für  den  Betrieb  von  2-3  Antrieben  an  separaten 
Flügeln,  darf  die  Tandem-Sicherheits-Funktion 
(TMS) nicht genutzt werden! Hierbei wird die TMS-
Leitung (gelb) des Verbindungskabel CDC-PC xxxx 
der  Antriebe  getrennt,  so  dass  bei  Ausfall, 
Unterspannung  oder  Überlastabschaltung  eines 
Antriebes  der/die  andere/n  Antrieb/e  im  Brandfall 
trotzdem geöffnet werden.

Bei Betrieb von 2 Antrieben an einem Flügel, kann 
die  Tandem-Sicherheits-Funktion  (TMS)  benutzt 
werden.  Hierbei  werden  die  Abschaltungen  der 
beiden Antriebe miteinander verbunden, so dass bei 
Überlastabschaltung  eines  Antriebes  der  andere 
ebenfalls abschaltet.

Der aktive Klemmschutz darf in diesem Fall nicht 
aktiviert werden!

Maintenance and cleaning

Maintenance work is only allowed when the device is in 
a de-energized condition! Inspection and maintenance 
has to be carried out according to D+H maintenance 
notes.  Only  original  D+H  spare  parts  may  be  used. 
Repair is to be carried out exclusively by D+H.
Wipe  away  debris  or  contamination  with  a  dry,  soft 
cloth.
Do not use cleaning agents or solvents.

Guarantee

You will get 2 years guarantee for all D+H products 
from date of verified handing over of the system up to 
maximal  3  years  after  date  of  delivery,  when 
mounting  and  starting  has  been  carried  out  by  an 
authorized D+H-distributor.
D+H guarantee is expired, with connection of D+H 
components with external systems or with mixing of 
D+H products with parts of other manufacturers.

WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations 
and specifications provided with this product.
Failure to follow all instructions listed below may 
result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future 
reference.

Summary of Contents for CDC 200

Page 1: ...ixation Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 14 Abmessungen Seite 16 en Original instructions Page 5 Connection Page 14 Dimensions Page 16 fr Notice originale Page 8 Connexion Page 14 Dimensions Page 16 es Manual original Página 11 Conexión Página 14 Dimensión Página 16 CDC PC xxxx T01 ...

Page 2: ...o RWAgemäß DIN EN 12101 2 sowie für täglichen Lüftungsbetrieb Nur für die Innenmontage geeignet Kettentypen Vor der Montage desAntriebes ist die Montageanleitung des Konsolensatzes zu beachten Die darin enthaltenen Montagehinweise sind unbedingt einzuhalten Achtung bei SBD SBU Ketten SBD Standardkette SBU Seitenbogenkette Seitenbogenkette Wartung und Reinigung Wartungs undReinigungsarbeitennurinsp...

Page 3: ...03 16 CDC 200 350 3 16 Deutsch Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt 2014 30 EU 2014 35 EU Technische Unterlagen bei D H MechatronicAG D 22949Ammersbek Dirk Dingfelder Maik Schmees Vorstand Prokurist Technischer Leiter 24 02 2016 Elektrogeräte Zubehör Batterien und Verpackungen...

Page 4: ...trieben an separaten Flügeln darf die Tandem Sicherheits Funktion TMS nicht genutzt werden Hierbei wird die TMS Leitung gelb des Verbindungskabel CDC PC xxxx der Antriebe getrennt so dass bei Ausfall Unterspannung oder Überlastabschaltung eines Antriebes der die andere n Antrieb e im Brandfall trotzdem geöffnet werden Bei Betrieb von 2 Antrieben an einem Flügel kann die Tandem Sicherheits Funktion...

Page 5: ...f rain Use unmodified original D H parts only Observe enclosed red safety note Safety notes SBD Standard chain SBU Side bow chain Side bow chain Chain type The mounting instructions for the bracket set must be observed before mounting Always observe and comply with the information in the mounting instructions Attention with side bow chains SBD and SBU Maintenance and cleaning Maintenance work is o...

Page 6: ...ize x 150 mm 300 mm 280 mm 450 mm 350 mm 550 mm x x Electrical devices accessories batteries and packa ging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose electrical devices and batteriesinto householdwaste Only for EC countries According the European Guideline 2012 19 EU for waste electrical and electronic equipment and its implementation into national right electrcal device...

Page 7: ...ver two drives are operated on a single sash the tandem safety function can be used This function connects the cut offs of the two drives in such a way that if one drive is cut off due to overload the other drive will also be cut off In this case active jamming protection may not activated 99 823 30 2 4 03 16 7 16 English CDC 200 350 Mot b BN Mot a WH PinAssignment YE TMS BN Mot b WH Mot a OG n c ...

Page 8: ... pièces d origine D H non modifiées Respecter les indications figurant sur la notice de sécurité rouge ci jointe Consignes de sécurité 99 823 30 2 4 03 16 Type de chaîne Avant le montage de la motorisation veuillez consulter la notice de montage du kit de console Les instructions de montage qu elle contient sont à respecter absolument Attention lorsqu il s agit de chaînes SBD SBU Chaîne standard C...

Page 9: ...re chacun une voie de recyclage appropriée Ne jetez pas votre appareilélectroportatifaveclesorduresménagères Seulementpourlespaysdel UnionEuropéenne Conformément à la directive européenne 2012 19 EU relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une ...

Page 10: ...onnement de 2 à 3 moteurs sur des battants séparés Il est alors requis de sectionner la ligne de la TMS jaune du câble de raccordement CDC PC xxxx des moteurs de manière à ce que l ouverture des battants demeure possible lors d une panne d une sous tension ou d une coupure de surcharge d un moteur via le ou les autres moteurs en cas d incendie Dans le cas d un fonctionnement avec 2 moteurs sur un ...

Page 11: ... deberán utilizarse sensores de lluvia Emplear únicamente piezas originales D H no modificadas Respetar las indicaciones de la hoja de serguridad adjunta Notas de seguridad 99 823 30 2 4 03 16 Tipo de cadena Antes de montar el accionamiento lea las instrucciones de montaje de la consola Las instrucciones de montaje allí descritas son de obligado cumplimiento Atención En las cadenas SBD SBU Cadena ...

Page 12: ... de la cadena La carga de compresión máxima de la cadena no se corresponde automáticamente con la fuerza de compresión máxima del accionamiento Diagramadecargadecompresión Altura latitud mínima de la hoja Las indicaciones son válidas para el montaje no giratorio del accionamiento Cadena estándar Mínimo x mm Carrera mm x 3 9 Cadenas de flexión lateral Carrera Mínimo x 150 mm 300 mm 280 mm 450 mm 35...

Page 13: ...iduales no debe utilizarse la función de seguridad tándem TMS En este caso se desconectará el cable TMS amarillo del cable de conexión CDC PC xxxx de los accionamientos de forma que en caso de avería subvoltaje o una desconexión por sobrecarga de un accionamiento el o los otros accionamientos se abran en caso de incendio Al actuar dos accionamientos en una hoja se puede utilizar la función de segu...

Page 14: ...rs par ouvrant Cable conforme a la tabla de cableado D H Véanse instrucciones de uso de la central Atención se necesitan 2 motores por cada batiente Mot b BN Mot a WH Anschluss von 2Antrieben sternförmig Connection of 2 drives star shaped Raccordement de 2 moteurs en étoile Conexión de 2 accionamientos en estrella 99 823 30 2 4 03 16 CDC 200 350 14 16 DE EN FR ES TMS YE Mot b BN Mot a WH BK BK OG ...

Page 15: ...ot a Mot b MOT 2 3 1 Gruppe Group Groupe Grupo CDC 200 350 15 16 DE EN FR ES 99 823 30 2 4 03 16 WH weiss white blanc blanco BN braun brown brun marrón OG orange orange orange naranja YE gelb yellow jaune amarillo GN grün green vert verde PK rosa pink rose rosa GY grau grey gris gris TMS gegen Kurzschluss sichern Protect TMS wire against short circuit TMS Protéger contre les courts circuits TMS Pr...

Page 16: ...mersbek 49 239 Tel 40 605 65 49 Fax 40 605 65 254 E Mail info dh partner com www dh partner com 2012 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische Änderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous réserve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones técnicas 100 Recyclingpapier Recycled paper Papier recyclé Papel reciclado ...

Reviews: