background image

Ed. 0121 -  70702713 REV01     Tiepolo Hood - Quick Guide

29

Техническое обслуживание

Wartung

Maintenance

DE

Hinweise

Vor der Durchführung von Eingriffen zur Reinigung muss die 

Hauptstromversorgung unterbrochen

 werden und es muss 

geeignete persönliche Schutzausstattung (z. B. Handschuhe 

usw.) verwendet werden. Der Benutzer darf ausschließlich die 
ordentliche Wartung durchführen; für außerordentliche 
Wartungsarbeiten an den  Händler  wenden und den Eingriff eines 
autorisierten Technikers anfordern. Der Gewährleistungsanspruch 
erlischt im Fall von Schäden, die auf unterlassene Wartung oder falsche 
Reinigung zurückzuführen sind (z. B. Verwendung ungeeigneter 
Reinigungsmittel). 

Die Reinigung von Komponenten muss bei vollständig kalter 
Haube und darunter befindlichem Ofen sowie unter Verwendung 
von persönlicher Schutzausstattung (z.  B. Handschuhe usw.) 
vorgenommen werden.

Zur Reinigung von Komponenten oder Zubehörteilen dürfen NICHT 
verwendet werden:
•  Scheuernde Reinigungsmittel in Pulverform;
•  Aggressive oder korrosive Reinigungsmittel (z. B. Salzsäure oder 

Schwefelsäure, Ätznatron usw.). 

•  Scheuernde oder spitze Werkzeuge (z. B. Scheuerschwämme, Schaber, 

Stahlbürsten usw.);

•  Dampf- oder Hochdruckreiniger.

Um sicherzustellen, dass sich das Gerät im perfektem Nutzungs- 
und Sicherheitszustand befindet, empfehlen wir, es zumindest 
einmal jährlich durch den Vertragskundendienst warten zu lassen. 

Die Lüftungsschlitze des Bedienpaneels stets frei und sauber halten.

Reinigung der Haube

Reinigung der äußeren Bauteile aus Stahl

 

Abb.14. 

Ein mit warmer Seifenlauge angefeuchtetes Tuch verwenden 

und anschließend sorgfältig nachspülen und abtrocknen. 

Reinigung des Display und der Beleuchtung

Das Display oder die Beleuchtung mit einem weichen Tuch und ein 
wenig Reinigungsmittel für empfindliche Oberflächen reinigen. Große 
Produktmengen vermeiden, da eventuelle Infiltrationen zu schweren 
Beschädigungen der Komponenten führen können.
Außerdem die Verwendung von zu aggressiven Reinigungsmitteln 
vermeiden, die das Konstruktionsmaterial beschädigen könnten.

Reinigung der Filter

 

Abb.15. 

Die Filter müssen stets perfekt sauber gehalten werden: 

Die Häufigkeit der Reinigung ist abhängig von der Benutzung des 
Ofens sowie vom Typ der gebackenen Produkte.

 

Die Filter wie auf 

der Abbildung gezeigt periodisch entfernen, mit warmer Seifenlauge 
auswaschen, ausspülen und vor dem erneuten einsetzen trocknen 
lassen. Alternativ können sie in der Spülmaschine gereinigt werden; vor 
dem erneuten einsetzen müssen sie gut trocknen sein.

Die Haube nicht ohne Filter benutzen.

Längere Nichtbenutzung der Haube

Während längerer Nichtbenutzung die Stromversorgung unterbrechen. die 
externen Bauteile aus Stahl des Geräts schützen, indem Sie sie mit einem Öl 
oder Vaseline angefeuchtetem Tuch abreiben. 
vor der erneuten Benutzung wie folgt vorgehen: 
•  eine sorgfältige Reinigung des Geräts vornehmen;
•  das Gerät wieder an die Strom- und Wasserversorgung anschließen;
•  das Gerät vor der erneuten Benutzung einer Kontrolle unterziehen.

Mantenimiento

FR

Mises en garde

Avant d’effectuer toute intervention de nettoyage, il est nécessaire 

de couper l’alimentation électrique

 générale et de porter des 

instruments de protection personnelle appropriés (ex. gants, etc...). 

L’utilisateur doit effectuer uniquement les opérations d’entretien 
ordinaire ; pour l’entretien extraordinaire, contactez le Revendeur en 
demandant l’intervention d’un technique autorisé. La garantie du 
Fabricant s’annule en cas de dommages provoqués par un manque 
d’entretien ou un mauvais nettoyage (ex. utilisation de détergents 
inappropriés). 

Le nettoyage d’un composant quelconque doit être effectué 
avec la hotte et le four complètement froids et en portant des 
équipements de protection personnelle (ex. gants, etc...).

Pour le nettoyage de tout composant ou accessoire, NE PAS utiliser de :
•  détergents abrasifs ou en poudre ;
•  détergents agressifs ou corrosifs (ex. acide chlorhydrique/muriatique 

ou sulfurique, soda caustique, etc...).

•  outils abrasifs ou pointus (ex. éponges abrasives, racloirs, brosses en 

acier, etc...) ;

•  jets d’eau à vapeur ou haute pression.

Pour assurer que l’appareil se trouve dans des conditions 
d’utilisation et de sécurité parfaites , il est conseillé de le 
soumettre au moins une fois par an à un entretien et un contrôle 

de la part d’un centre d’assistance autorisé.
Gardez toujours libres et propres les fentes d’aération du panneau de 
commandes.

Nettoyage de la hotte

Nettoyage des parties externes en acier

 

Fig.14. 

Utilisez un chiffon imbibé d’eau chaude et de savon et 

terminer avec un rinçage et un séchage. 

Nettoyage de l’afficheur et de la lampe

Nettoyez l’afficheur ou la lampe avec un panneau doux et un peu de 
produit nettoyant pour les surfaces délicates. Évitez d’utiliser de grosses 
quantités de produit car d’éventuelles infiltrations pourraient causer 
de graves dommages aux composants. Évitez d’utiliser également 
des nettoyants trop agressifs qui pourraient abîmer le matériau de 
fabrication.

Nettoyage des filtres

 

Fig.15. 

Les filtres doivent être parfaitement propres : la fréquence 

de nettoyage dépend de l’utilisation du four, et du type de produits 
cuisinés.

 

Retirez-les régulièrement comme l’indique la figure, lavez-les à 

l’eau chaude et au savon, rincez-les et séchez-les avec soin avant de les 
repositionner. En alternative, il est possible de les laver au lave-vaisselle 
seulement s’ils sont bien séchés.

Ne pas utiliser la hotte sans filtres.

Inutilisation de la hotte pendant de 

longues périodes

Durant les périodes d’inactivité, coupez l’alimentation électrique. 
Protégez les parties externes en acier de l’appareil en passant un chiffon 
doux à peine imbibé d’huile de vaseline. 
Après avoir rétabli les alimentations, avant l’utilisation : 
•  effectuez un nettoyage minutieux de l’appareil ;
•  branchez à nouveau l’appareil à l’alimentation électrique ;
•  faites contrôler l’appareil avant de le réutiliser.

Entretien

Manutenzione

Summary of Contents for Tiepolo

Page 1: ...Tiepolo Quick Guide CAMPANA HAUBE HOTTE HOOD CAPPA...

Page 2: ...SICH JETZT UM DIE GARANTIE DES CUPPONE PRODUKTS ZU AKTIVIEREN Wir erinnern Sie daran dass der Vorgang innerhalb von 48 Stunden nach der Installation durchgef hrt werden muss www cuppone com de garant...

Page 3: ...partir de l assemblage l emballage a t soigneusement v rifi autant en termes de fonctionnalit que de s curit Ce guide rapide fournit seulement certaines notions de base pour l installation l utilisati...

Page 4: ...ocare danni e lesioni anche mortali fa decadere la garanzia e solleva il Fabbricante da qualsiasi responsabilit Prima dell uso e manutenzione dell apparecchiatura leggere attentamente il presente libr...

Page 5: ...nzia Posizionare in un posto visibile i numeri telefonici di emergenza La non osservanza di queste norme pu provocare danni e lesioni anche mortali fa decadere la garanzia e solleva il Fabbricante da...

Page 6: ...ad this guide carefully before using and maintaining the appliance and keep it with care in an accessible place for any future consultation by the various operators Moreover the manual must always acc...

Page 7: ...ear Symbols used in the manual and on the labels applied to the machine Indicates that caution is required when performing an op eration described in a paragraph that bears this symbol The symbol also...

Page 8: ...sabilit Avant l utilisation et l entretien de l appareil lisez attentivement ce manuel et conservez le avec soin dans un lieu accessible pour toute ult rieure consultation de la part des diff rents op...

Page 9: ...es et des l sions m me mortelles entra ner l annulation de la garantie et d gage le Fabricant de toute responsabilit Il est conseill de faire contr ler l appareil par le Revendeur au moins une fois pa...

Page 10: ...aufmerksam lesen und es f r die zuk nftige Konsultation durch die verschiedenen Bedieneraneinemzug nglichenOrtaufbewahren Das Handbuch muss au erdem das Produkt f r dessen gesamte Lebenszeit begleiten...

Page 11: ...sem Fall und entbindet den Hersteller von jeglicher Verantwortung Wir empfehlen das Ger t zumindest einmal j hrlich vom H ndler kontrollieren zu lassen Im Handbuch sowie auf den an der Maschine angebr...

Page 12: ...er el equipo lea atentamente este manual y gu rdelo en un lugar accesible para futuras consultas por parte de los distintos operadores Adem s el manual debe acompa ar siempre al productodurantetodasuv...

Page 13: ...rio para su control al menos una vez al a o S mbolos utilizados en el manual y en las etiquetas aplicadas a la m quina Indica que se requiere precauci n al realizar una operaci n descrita en un p rraf...

Page 14: ...14 8 RU Advertencias de seguridad Sicherheitshinweise Consignes de s curit Safety instructions Avvertenze di sicurezza...

Page 15: ...Ed 0121 70702713 REV01 Tiepolo Hood Quick Guide 15 Advertencias de seguridad Sicherheitshinweise Consignes de s curit Safety instructions Avvertenze di sicurezza...

Page 16: ...5LAS 43 kg 94 7 lb KTP935NT 48 kg 105 8 lb KTP935AS p 21 Instalaci n Achtung Die Haube w hrend des Transports nicht umdrehen DEUTSCH p 20 Installation Attention ne pas renverser la hotte durant le tra...

Page 17: ...0 C 400 600 500 D K 2 P 3 T 1 D A o de producci n Tensi n Modelo Matr cula Absorci n desde la campana Instalaci n PARTE RESERVADA A UN INSTALADOR CUALIFICADO Baujahr Spannung Modell Seriennummer Strom...

Page 18: ...18 A 1 2 B Fig 8 Fig 9 Fig 10 Abb 8 Abb 9 Abb 10 P 8 P 9 P 10 150mm 5 91 in 150mm 5 91 in C D 1 3 2 Instalaci n Installation Installation Installation Installazione...

Page 19: ...ED FOR A QUALIFIED INSTALLER IT Posizionamento e collegamento al forno sottostante Le cappe possono essere posizionate unicamente sopra ad un forno Tiepolo Fig 4 Staccare l alimentazione elettrica del...

Page 20: ...Dr nageoperationen vornehmen zu k nnen Installation FR Positionnement et raccordement au four en dessous Les hottes peuvent tre positionn es uniquement au dessus d un four Tiepolo Fig 4 Coupez l alim...

Page 21: ...n ser sustituido por el Dis tribuidor o por su Servicio de AsistenciaT cnica o por una persona con una cualificaci n similar para evitar cualquier tipo de riesgo Tipo de cable instalado Versi n EU cab...

Page 22: ...n de l assemblage jusqu l emballage a t soigneusement v rifi tant sous le profil de la fonctionnalit que de la s curit V rification du fonctionnement Mettez l appareil en marche en suivant les indicat...

Page 23: ...chlie lich mit trockenen und sauberen Fingern benutzt werden Keine Gegenst nde auf der Haube abstellen Nicht an der Haube abst tzen Keine Gegenst nde oder Getr nke auf der Haube abstellen Uso Le panne...

Page 24: ...utilizzabile unicamente per l evacuazione dei vapori provenienti dalla camera di cottura e dall apertura della portina del forno sottostante Le cappe esistono in due varianti neutre si limitano a racc...

Page 25: ...Feuchtigkeit ges ttigt sicherstellen dass die Dampfauslass ffnungen offen sind oder die Geschwindigkeit der Haube erh hen Uso FR Conna tre la hotte Votre hotte est utilisable uniquement pour l vacuati...

Page 26: ...C mo utilizar la campana La campana extrae los vapores de la c mara de cocci n y de la apertura de la puerta del horno instalado debajo Esta se enciende con la tecla unos minutos antes de meter los p...

Page 27: ...70702713 REV01 Tiepolo Hood Quick Guide 27 3 4 1 2 0 200 100 300 C 400 600 500 0 200 100 300 C 400 600 500 H2O Fig 14 Fig 15 Abb 14 P 14 Abb 15 P 15 Wartung Maintenance Mantenimiento Entretien Manute...

Page 28: ...e adeguati strumenti di protezione personale es guanti ecc L utilizzatore deve effettuare le sole operazioni di manutenzione ordinaria per la manutenzione straordinaria contattare il Rivenditore richi...

Page 29: ...s Ger ts vornehmen das Ger t wieder an die Strom und Wasserversorgung anschlie en das Ger t vor der erneuten Benutzung einer Kontrolle unterziehen Mantenimiento FR Mises en garde Avant d effectuer tou...

Page 30: ...er siempre libres y limpias las rejillas de ventilaci n del panel de mandos Limpieza de la campana Limpieza de las piezas externas de acero Fig 14 Use un pa o empapado en agua tibia y jab n y termine...

Page 31: ...ement et en am liorant l efficacit d utilisation des ressources en appliquant les principes de pollueurs payeurs pr vention pr paration pour la r utilisation recyclage et r cup ration Ne pas oublier q...

Page 32: ...ectr nicos la marca del contenedor tachado con una barra especifica que el producto se ha puesto a la venta despu s del 13 de agosto de 2005 y que al final de su vida til no debe asimilarse a otros re...

Page 33: ...Ed 0121 70702713 REV01 Tiepolo Hood Quick Guide 33...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...CUPPONE 1963 Cuppone F lli S r l Via Sile 36 31057 Silea TV ITALY T 39 0422 361143 F 39 0422 360993 info cuppone com www cuppone com...

Reviews: