background image

4. LES FONCTIONS DE L’APPAREIL

Les touches         et        permettent de faire démarrer le moteur et de

l’arrêter. Il suffit de presser la touche choisie après avoir placé les ingrédients

dans le bol. Dès que la touche est relâchée, le moteur s’arrête. La lame tourne

automatiquement dans le sens voulu, selon la touche pressée. 

A. HACHER 

La touche           s’utilise avec le côté aiguisé de la lame pour hacher,

réduire en purée et mixer les aliments de consistance molle comme les

légumes cuits, les herbes, les oignons, l’ail et la plupart des fromages. 

B. MOUDRE

La touche              s’utilise avec le côté plus épais de la lame pour moudre

ou hacher les aliments solides tels que les grains de café, les épices, les

grains de poivre, le chocolat et les noix.

5. CONSEILS D’UTILISATION

A. Préparation des aliments

Couper les aliments en morceaux de 1,5 cm environ. Plus les aliments

sont coupés gros, plus il faut de temps pour les hacher.
Ne remplissez pas trop le bol de préparation afin d’éviter des résultats

irréguliers et une tension inutile au moteur. En règle générale, les 

aliments ne doivent pas dépasser 2/3 du bol de préparation.

IMPORTANT

• Nous vous recommandons de maintenir l’appareil d’une

main lorsqu’il fonctionne, afin de l’empêcher de bouger.

• Veiller à ne pas utiliser de quantité supérieure aux 

quantités recommandées dans ce livret. 

• 

Ne jamais faire fonctionner l’appareil plus d’une minute

en continu.

• Toujours attendre que la lame cesse de tourner avant 

de retirer le couvercle.

• Ne jamais tenter de retirer le couvercle et le bol en même

temps. Le couvercle doit d’abord être ôté, puis le bol peut

être retiré. Vider d’abord le bol, puis retirer la lame.

• Pour éviter que la lame ne tombe lorsque vous videz le bol,

nous vous recommandons de la maintenir en plaçant un

doigt sur l’axe de la lame, ou en la maintenant 

par-dessous (en plaçant un doigt dans l’ouverture prévue

pour l’axe du moteur). 

B. Hacher ou réduire en purée

Presser et relâcher la touche     plusieurs fois, en veillant 

à ce que les aliments retombent à chaque fois dans le fond du bol.

Utiliser la spatule pour racler les bords du bol si nécessaire. Vérifier

fréquemment la texture afin de ne pas hacher trop finement.

Hacher les herbes fraîches :

Les herbes aromatiques, le bol et la lame doivent être parfaitement

propres et secs. Couper les tiges des herbes pour ne conserver que

les parties tendres. Placer les herbes dans le bol et presser 

la touche       plusieurs fois, jusqu’à ce que les herbes soient 

suffisamment hachées. Plus vous hachez d’herbes à la fois, plus elles

seront hachées finement.
Si elles sont bien sèches lorsqu’elles sont hachées, les herbes 

aromatiques se conserveront 4 à 5 jours au réfrigérateur, placées

dans un sachet fermé hermétiquement. Elles peuvent également être

congelées.

Hacher la viande, la volaille, le poisson et les crustacés :

Les aliments doivent être très froids, mais pas congelés. Les couper en

morceaux de 1,5 cm environ. Presser la touche       pour hacher

grossièrement. Ensuite, pour hacher plus finement, laisser tourner le

moteur pendant quelques secondes. Si nécessaire, utiliser la spatule

pour ôter les aliments qui restent sur les bords.

Hacher les noix :

Placer les noix dans le bol et presser la touche         . Vérifier

fréquemment que les noix ne s’agglutinent pas dans le bol. 

Si nécessaire, utiliser la spatule pour les répartir dans le bol.

Réduire les aliments en purée :

Hacher grossièrement en procédant par impulsions puis 

maintenir la touche        jusqu’à obtention de la texture souhaitée.

(NOTE : ce procédé ne convient pas pour réduire 

les pommes de terre en purée.)

Ajouter des liquides :

Vous pouvez ajouter des liquides tels que de l’eau, de l’huile 

ou des arômes pendant le fonctionnement de l’appareil. 

Pour cela, versez le liquide à travers l’une des deux ouvertures du

couvercle. Veillez à laisser libre l’autre ouverture pour que l’air

puisse circuler.

C. Moudre

Procéder de la même manière pour les aliments durs : presser 

la touche          par impulsions, en veillant à ce que les aliments retombent

au fond du bol à chaque arrêt. Pour une texture plus fine, presser et

maintenir la touche pendant plusieurs secondes - jusqu’à 20 sec. pour

certaines graines, ou 40 sec. pour les grains de café.

6

Summary of Contents for DLC2E-BE-SE

Page 1: ...P R E P A R A T E U R C U L I N A I R E F O O D P R O C E S S O R Instructions DLC2E BE SE...

Page 2: ......

Page 3: ...liments 6 B Hacher et r duire en pur e 6 C Moudre 6 6 Nettoyage et rangement 7 7 Consignes de s curit 7 CONTENTS 1 Introduction 8 2 Your appliance includes 8 3 Assembly 8 4 Product functions 9 A Chop...

Page 4: ...Nahrungsmittel 12 B Hacken oder P rieren 12 C Mahlen 12 6 Reinigung und Pflege 13 7 Sicherheitshinweise 13 INHOUD 1 Inleiding 14 2 Beschrijving 14 3 Samenvoegen 14 4 Functies 15 A Hakken 15 B Malen 15...

Page 5: ...gli alimenti 18 B Tritare o ridurre in purea 18 C Macinare 18 6 Pulizia e manutenzione 19 7 Istruzioni di sicurezza 19 CONTENIDO 1 Introducci n 20 2 Su aparato tiene 20 3 Montaje 20 4 Funciones 21 A P...

Page 6: ...E EST EXTREMEMENT COUPANTE Afin d viter tout risque de blessure lors du d ballage de votre appareil nous vous conseillons de manipuler la lame avec le plus grand soin Ne jamais toucher les parties m t...

Page 7: ...aliments retombent chaque fois dans le fond du bol Utiliser la spatule pour racler les bords du bol si n cessaire V rifier fr quemment la texture afin de ne pas hacher trop finement Hacher les herbes...

Page 8: ...Toujours attendre que la lame ait cess de tourner avant de retirer le couvercle D brancher l appareil avant de le nettoyer de le mettre en place ou de retirer les accessoires Retirer le bol de la base...

Page 9: ...the blade allows you to chop or to grind foods WARNING THE BLADE IS EXTREMELY SHARP In order to avoid any risk of injury when unpacking the appliance we recommend to handle the blade with utmost care...

Page 10: ...uch pad control several times letting the foods fall on the bottom of the bowl every time the button is released Use the spatula to scrape the sides if necessary Check frequently the texture in order...

Page 11: ...the lid Disconnect the appliance before cleaning it putting it away or removing the attachments Remove the bowl from the stand before removing the blade Take care to prevent the blade from falling whe...

Page 12: ...mahlen VORSICHT DIE KLINGE IST EXTREM SCHARF Um jedes Risiko einer Verletzung w hrend des Auspackens des Ger ts zu vermeiden raten wir Ihnen u erste Vorsicht im Umgang mit der Klinge zu ben Ber hren...

Page 13: ...lassen so dass die Nahrungsmittel wieder zur ck auf den Gef boden fallen wenn die Taste losgelassen wird Gegebenenfalls mit dem Spatel die Seiten abstreichen Halten Sie die Beschaffenheit gut im Auge...

Page 14: ...dem Reinigen oder Verstauen des Ger ts oder dem Entfernen der Zubeh rteile den Netzstecker ziehen Das Gef vor dem Entfernen der Klinge vom Sockel nehmen Achten Sie darauf dass die Klinge nicht beim E...

Page 15: ...IS ZEER SCHERP Om bij het uitpakken van het apparaat te vermijden dat u zich kwetst raden wij u aan het mes met de grootst mogelijke voorzichtigheid te behandelen Raak nooit de metalen delen aan en g...

Page 16: ...B Hakken of pureren De toets meermaals indrukken en loslaten Let erop dat de voedingsmiddelen telkens onderin de kom vallen Gebruik indien nodig de spatel om de randen van de kom te schrapen Controlee...

Page 17: ...te verwijderen Neem de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of hulpstukken aanbrengt of verwijdert Neem de kom van de voet voordat u het mes wegneemt Houd bij het legen van...

Page 18: ...acinare gli alimenti ATTENZIONE LA LAMA MOLTO TAGLIENTE Al momento dell apertura della confezione maneggiare la lama con estrema attenzione per evitare di tagliarsi Non toccare mai le parti metalliche...

Page 19: ...cadano sempre in fondo al recipiente ad ogni stop Se necessario usare la spatola sui bordi del recipiente Verificare spesso la consistenza per evitare di tritare troppo finemente Tritare le erbe aroma...

Page 20: ...are sempre l apparecchio dalla corrente prima di pulirlo riporlo o togliere gli accessori Togliere il recipiente universale dalla base prima di estrarre la lama Fare attenzione che la lama non cada te...

Page 21: ...rtarse al sacar el aparato de la caja le aconsejamos que trate la cuchilla con sumo cuidado No toque nunca las partes met licas Asga o agarre siempre la cuchilla por su parte central 3 MONTAJE 1 Meta...

Page 22: ...r Pulsar y soltar varias veces la tecla asegur ndose de que los alimentos van cayendo hasta el fondo del recept culo Utilice la esp tula para raspar los bordes del recept culo si hace falta Compruebe...

Page 23: ...esenchufe el aparato antes de empezar a limpiarlo y antes de meter o sacar los accesorios Antes de sacar la cuchilla tiene que separar al recept culo de la base Tenga cuidado de que no se le caiga la...

Page 24: ......

Reviews: